قال مسلم: روى الأشجاعي هذا الحديث عن سفيان الثوري، الذي رواه عن الأسود بن قيس، الذي رواه عن شقيق بن عقبة، الذي رواه عن البراء بن عازب. قال البراء: "قرأنا هذه الآية مع النبي صلى الله عليه وسلم في وقت واحد"، فرواها على غرار حديث فضيل بن مرزوق. كل هذه الروايات تدل على أن الصلاة الوسطى هي صلاة العصر. وفي حديث عائشة فقط نُسبت صلاة العصر إلى الصلاة الوسطى. انطلاقًا من أن المقصود بالوسطى والمقصود به أمران مختلفان، قال بعض علماء المذهب الشافعي: "الوسطى ليست صلاة العصر"، لكنهم قالوا أيضًا: "لا يُستدل على
Muslim says: Ashja'i also narrated this hadith from Sufyan al-Thawri, who narrated it from Aswad ibn Qays, who narrated it from Shaqiq ibn Uqba, who narrated it from Bara' ibn Azib. Bara' said, "We recited that verse with the Prophet (peace and blessings be upon him) at one time," thus narrating it like the hadith of Fudayl ibn Marzuk. Each of these narrations indicates that the middle prayer is the Asr (afternoon) prayer. Only in the hadith of Aisha is the Asr prayer attributed to the middle pr
Muhammad bin Bashar told us, Yahya bin Saeed told us, on the authority of Shu’bah, on the authority of Qatada, on the authority of Salih Abi Al-Khalil, on the authority of Abdullah bin Al-Harith, on the authority of Hakim bin Hazzam, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The two trades are at option as long as they do not separate, then if they are honest and we agree, we will be blessed.” They are entitled to their sale, but if they conceal and lie, the b
Mahmoud bin Ghaylan told us, Abu Usama told us, on the authority of Hisham bin Urwa, my father told me, on the authority of Aisha, she said of what was mentioned of As for me, which was mentioned, and what I knew about, the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, stood up to give me a preacher, and he bore witness and praised God and praised him as he deserved, then he said “But after they advised me about people who blamed my family, by God, I have never known any evil to be do
We complained to Allah's Messenger (ﷺ) (of the persecution inflicted on us by the infidels) while he was
sitting in the shade of the Ka`ba, leaning over his Burd (i.e. covering sheet). We said to him, "Would
you seek help for us? Would you pray to Allah for us?" He said, "Among the nations before you a
(believing) man would be put in a ditch that was dug for him, and a saw would be put over his head
and he would be cut into two pieces; yet that (torture) would not make him give up his religi
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حَجَّ, فَخَرَجْنَا مَعَهُ, حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ, فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ, فَقَالَ: " اِغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ, وَأَحْرِمِي " وَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلْمَسْجِدِ, ثُمَّ رَكِبَ اَلْقَصْوَاءَ 1 حَتَّى إِذَا اِسْتَوَتْ بِهِ عَلَى اَلْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ: " لَبَّيْكَ اَللَّهُمَّ لَبَّيْكَ, لَبَّيْكَ لَا شَرِ
On the authority of Jabir ibn Abdullah, may God be pleased with them both: {The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, performed Hajj, and we went out with him until we reached Dhul-Hulayfah. Asma’ bint ‘Umays gave birth, and he said: “Take a bath and wrap yourself in a cloth, and enter into the state of Ihram.” The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, prayed in the mosque, then he rode Al-Qaswa’ until it was level with him on the desert.} He began with
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
Suhail reported on the authority of his father that Abu Huraira used to recite takbir on all occasions of rising and bending (in prayer) and narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) used to do like that
Wahb bin Jarir narrated to us, my father narrated to us, I heard Al-Amash, narrating on the authority of Amr bin Murrah, on the authority of Abu Al-Bakhtari, on the authority of Ali, may God be pleased with him. On his authority, he said: Omar Ibn Al-Khattab, may God be pleased with him, said to the people: What do you see in the surplus we have of this money? Then the people said, O Prince Believers, we have distracted you from your family, your situation, and your trade, so he is yours. He sai