حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ، ثُمَّ أَت...
Umar ibn al-Khattab spendete ein Pferd für Allahs Sache und sah es später auf dem Markt zum Verkauf angeboten. Er beabsichtigte, es zu kaufen, ging daraufhin zum Propheten (Friede sei mit ihm) und bat ihn um Erlaubnis. Der Prophet sagte: „Nimm nicht zurück, was du gespendet hast.“ Aus diesem Grund kaufte ibn Umar niemals Dinge, die er gespendet hatte, und falls er doch etwas (unwissentlich) erworb...
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا ".
Anas bin Malik berichtete: Der Prophet (ﷺ) sagte: „Erleichtert den Menschen die Dinge (in religiösen Angelegenheiten) und macht es ihnen nicht schwer und verkündet ihnen die frohe Botschaft und verleitet sie nicht dazu, sich (vom Islam) abzuwenden.“
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، قُلْنَا لَهُ أَلاَ تَسْتَنْصِرُ لَنَا أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ ...
Wir beklagten uns beim Gesandten Allahs (ﷺ) (über die Verfolgung durch die Ungläubigen), während er im Schatten der Kaaba saß und sich über sein Tuch beugte. Wir fragten ihn: „Würdest du für uns um Hilfe bitten? Würdest du für uns zu Allah beten?“ Er sagte: „Bei den Völkern vor euch wurde ein gläubiger Mann in einen eigens für ihn ausgehobenen Graben geworfen, eine Säge über seinen Kopf gelegt und...
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ هُوَ مُوسَى صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَذَبَ...
Ich sagte zu Ibn Abbas: „Nauf Al-Bikali behauptet, dass Moses, der Gefährte von Al-Khadir, nicht der Moses der Kinder Israels war.“ Ibn Abbas sagte: „Der Feind Allahs (Nauf) hat gelogen.“ Ubai bin Ka'b berichtete, dass er den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) sagen hörte: „Moses stand auf, um vor den Kindern Israels eine Rede zu halten, und er wurde gefragt: ‚Wer ist der Gelehrteste unter den ...
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرَهُمَا قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ إِن...
Ya'la bin Muslim, 'Amr bin Dinar und einige andere überlieferten die Geschichte von Sa'id bin Jubair.
Sa'id berichtete: Als wir im Haus von Ibn 'Abbas waren, sagte dieser: „Stellt mir Fragen.“ Ich sagte: „O Abu 'Abbas! Möge Allah mich für dich opfern! Es gibt einen Mann in Kufa, einen Geschichtenerzähler namens Nauf, der behauptet, er (Al-Khadirs Gefährte) sei nicht Moses vom Stamm der Bani Israe...
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ " مَنْ لَهُ بَيِّنَةٌ عَلَى قَتِيلٍ قَتَلَهُ، فَلَهُ سَلَبُهُ ". فَقُمْتُ لأَ...
Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte am Tag der Schlacht von Hunain: „Wer einen Ungläubigen getötet hat und dafür einen Beweis oder einen Zeugen hat, dem gehören die Waffen und Besitztümer des Verstorbenen.“ Ich stand auf, um einen Zeugen zu suchen, der bezeugen konnte, dass ich einen Ungläubigen getötet hatte, aber ich konnte keinen finden und setzte mich wieder. Dann dachte ich, ich sollte den Fall dem...
قال مسلم: روى الأشجاعي هذا الحديث عن سفيان الثوري، الذي رواه عن الأسود بن قيس، الذي رواه عن شقيق بن عقبة، الذي رواه عن البراء بن عازب. قال البراء: "قرأنا هذه الآية مع النبي صلى الله عليه وسلم في وقت واحد"، فرواها على غرار حديث فضيل بن مرزوق. كل هذه الروايات تدل على أن الصلاة الوسطى هي صلاة العصر. وف...
Muslim berichtet: Ashja'i überlieferte diesen Hadith auch von Sufyan al-Thawri, der ihn von Aswad ibn Qays, dieser von Shaqiq ibn Uqba und dieser von Bara' ibn Azib überlieferte. Bara' sagte: „Wir rezitierten diesen Vers einst mit dem Propheten (Friede und Segen seien auf ihm)“, und überlieferte ihn somit ähnlich wie den Hadith von Fudayl ibn Marzuk. Jede dieser Überlieferungen deutet darauf hin, ...
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَتْ لِي عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي بَلَغَنِي أَنَّحَمَلَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِلْمًا كَثِير...
Urwa ibn Zubair berichtete, dass Aischa zu ihm sagte: „Ich habe die Nachricht erhalten, dass Abdullah ibn Amr al-As während der Hadsch-Saison an uns vorbeikommen wird. Besuche ihn und befrage ihn (in religiösen Angelegenheiten), da er vom Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) großes Wissen erlangt hat.“ Ich traf ihn also und befragte ihn zu Dingen, die er vom Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) ...
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، وَمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، - قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ - حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، - قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ - إِنَّ أَخَاهُ أَوْ عَمَّهُ وَقَالَ مُؤَمَّلٌ - إِنَّهُ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَ...
(Mu'ammal erwähnte nicht die Worte "Er hielt eine Predigt".)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِن...
Muhammad bin Bashar sagte uns, Yahya bin Saeed sagte uns, auf die Autorität von Shu’bah, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Salih Abi Al-Khalil, auf die Autorität von Abdullah bin Al-Harith, auf die Autorität von Hakim bin Hazzam, der sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die beiden Berufe sind eine Option, solange sie sich nicht trenn...