Sunan Abu Dawud — Hadith #20200

Hadith #20200
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيُّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَعُ هَؤُلاَءِ الدَّعَوَاتِ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَاىَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَتِي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ ‏"‏ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي الْخَسْفَ ‏.‏
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ ne manquait jamais de prononcer ces invocations le matin et le soir : « Ô Allah, je Te demande la sécurité dans ce monde et dans l’au-delà ; Ô Allah, je Te demande le pardon et la sécurité dans ma religion, dans ma vie d’ici-bas, dans ma famille et dans mes biens ; Ô Allah, protège mes défauts (ou mes défauts, selon la version de Uthman), et mets-moi à l’abri de ce que je crains ; Ô Allah, protège-moi devant moi, derrière moi, à ma droite, à ma gauche et au-dessus de moi ; et je cherche refuge dans Ta grandeur contre un mal qui viendrait d’en dessous de moi. » Abu Dawud a dit : Waki’ a précisé : « C’est-à-dire être englouti par la terre. »
Rapporté par
Abdullah ibn Umar (RA)
Source
Sunan Abu Dawud # 43/5074
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 43: Bonnes Manières
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes