36 Hadis
01
Jami at-Tirmidzi # 26/1861
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعُبَادَةَ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا فَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏
Abu Zakaria meriwayatkan kepada kami, Yahya bin Durst Al-Basri meriwayatkan kepada kami, Hammad bin Zayd meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ayyub, atas wewenang Nafi', atas wewenang Ibnu Umar, beliau bersabda: Rasulullah bersabda: Ya Allah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, “Setiap minuman keras adalah alkohol, dan setiap minuman keras haram, dan siapa pun yang minum alkohol di dunia ini dan mati dalam keadaan kecanduan, maka dia tidak meminumnya. di dunia ini.” “Akhirat.” Beliau berkata, “Dan atas wewenang Abu Hurairah, Abu Sa’id, Abdullah bin Amr, Ibnu Abbas, Ubadah, dan Abu Malik Al-Asy’ari.” Abu Issa berkata: Hadits Ibnu Umar adalah hadits yang hasan dan shahih, dan diriwayatkan melalui lebih dari satu riwayat, atas wewenang Nafi’, atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Nabi Muhammad SAW. Diriwayatkan oleh Malik bin Anas pada riwayat Nafi’ pada riwayat Ibnu Umar dalam rantai penularan, namun beliau tidak meriwayatkannya.
02
Jami at-Tirmidzi # 26/1862
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَقَاهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا نَهْرُ الْخَبَالِ قَالَ نَهْرٌ مِنْ صَدِيدِ أَهْلِ النَّارِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Jarir bin Abdul Hamid menceritakan kepada kami, atas wewenang Ata’ bin Al-Sa’ib, atas wewenang Abdullah bin Ubaid bin Umair, atas wewenang bapaknya, beliau berkata Abdullah bin Omar berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa meminum minuman beralkohol, maka Allah tidak akan menerima shalat empat puluh subuhnya, maka jika ia bertaubat.” Tuhan bertaubat kepadanya, dan jika dia kembali, Tuhan tidak akan menerima doanya selama empat puluh pagi. Jika dia bertaubat maka Allah akan bertaubat kepadanya, dan jika dia kembali maka Allah tidak akan mengabulkan doanya. Selama empat puluh pagi, dan jika dia bertaubat, Allah akan menerima taubatnya. Jika dia kembali pada jam keempat, maka Allah tidak akan mengabulkan doanya. Selama empat puluh pagi, jika dia bertaubat, Dia tidak akan menerima doanya. Semoga Allah menerima taubatnya dan memberinya minum dari sungai Al-Khabal. Dikatakan: Wahai Abu Abdul Rahman, apakah sungai Al-Khabal itu? Beliau menjawab: sungai nanah dari penghuni Neraka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadits yang baik, dan hal seperti ini diriwayatkan dari Abdullah bin Amr dan Ibnu Abbas atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
03
Jami at-Tirmidzi # 26/1863
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏
"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Musa Al-Ansari meriwayatkan kepada kami, Ma'an meriwayatkan kepada kami, Malik bin Anas meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Shihab, atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Aisyah, bahwa Nabi Muhammad SAW ditanya tentang perceraian, dan beliau bersabda: “Minuman apa pun yang memabukkan, haram hukumnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
04
Jami at-Tirmidzi # 26/1864
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي مُوسَى وَالأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ وَدَيْلَمَ وَمَيْمُونَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَمُعَاوِيَةَ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَقُرَّةَ الْمُزَنِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَكِلاَهُمَا صَحِيحٌ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi al-Kufi dan Abu Sa`id al-Ashjaj meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Abdullah bin Idris meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Amr, Atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Ibnu Umar, dia berkata: Saya mendengar Nabi, semoga doa dan damai Allah besertanya, bersabda: “Semua yang memabukkan dilarang.” Dia berkata, dan di bab selanjutnya Omar, Ali, Ibnu Masoud, Anas, Abu Sa’id, Abu Musa, Al-Ashjaj Al-Asri, Daylam, Maimuna, Ibnu Abbas, Qais bin Saad, dan Al-Nu’man. Bin Bashir, Muawiyah, Wael bin Hajr, Qurrah Al-Muzani, Abdullah bin Mughaffal, Ummu Salamah, Buraydah, dan Abu Huraira dan Aisha. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan. Diriwayatkan atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Abu Hurairah, atas wewenang Nabi sallallahu 'alaihi wa sallam, serupa dengan itu. Keduanya asli. Diriwayatkan oleh lebih dari satu orang, atas wewenang Muhammad bin Amr, atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Abu Hurairah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan sejenisnya, dan atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
05
Jami at-Tirmidzi # 26/1865
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عُمَرَ وَخَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Ismail bin Ja’far meriwayatkan kepada kami, Ali bin Hajar meriwayatkan kepada kami, Ismail bin Ja’far meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Dawud bin Bakr. Ibnu Abi Al-Furat, atas wewenang Ibnu Al-Munkadir, atas wewenang Jabir Ibnu Abdullah, bahwa Rasulullah SAW, bersabda: “Apa pun yang memabukkan dalam jumlah banyak, sedikit saja.” "Terlarang." Beliau berkata, dan mengenai hal ini, atas wewenang Saad, Aisha, Abdullah bin Amr, Ibnu Omar, dan Khwat bin Jubayr. Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadis baik dan aneh dari hadis Jabir.
06
Jami at-Tirmidzi # 26/1866
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ مِنْهُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ أَحَدُهُمَا فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ الْحُسْوَةُ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَالرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏ وَأَبُو عُثْمَانَ الأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ وَيُقَالُ عُمَرُ بْنُ سَالِمٍ أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Abd al-Ala bin Abd al-Ala meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Hisham bin Hassan, atas wewenang Mahdi bin Maimun, H, Abd meriwayatkan kepada kami Allah bin Muawiyah Al-Jumahi, Mahdi bin Maymun, artinya, menceritakan kepada kami satu, atas wewenang Abu Utsman Al-Ansari, atas wewenang Al-Qasim bin Muhammad, atas otoritas Aisha, dia berkata: Rasulullah, semoga doa dan damai sejahtera Allah besertanya, bersabda: "Setiap minuman keras diharamkan, asalkan memabukkan. Abu Issa, salah satu dari mereka berkata dalam haditsnya, "Dilarang meminum apa pun darinya." Katanya ini hadis hasan. Diriwayatkan oleh Laith bin Abi Sulaim. Dan Al-Rabi’ bin Subayh dari Abu Utsman Al-Anshari serupa dengan riwayat Mahdi bin Maimun. Dan nama Abu Utsman Al-Ansari adalah Amr bin Salem Disebut juga Omar bin Salem
07
Jami at-Tirmidzi # 26/1867
Sulaiman al-Taimi (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ طَاوُسٌ وَاللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَسُوَيْدٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` memberi tahu kami, Ibnu Ulayya memberi tahu kami, dan Yazid bin Harun memberi tahu kami, mereka berkata: Suleiman al-Taymi memberi tahu kami, berdasarkan otoritas Tawus, bahwa ada seorang pria datang Ibnu Omar berkata, “Rasulullah, semoga doa dan damai sejahtera Allah besertanya, melarang anggur dari anggur.” Dia berkata, “Ya.” Tawus berkata, “Demi Tuhan, saya mendengarnya dari dia.” Dia berkata, “Ya.” Atas wewenang Ibnu Abi Awfa, Abu Saeed, Suwayd, Aisha, Ibnu al-Zubayr, dan Ibnu Abbas. Abu Issa mengatakan ini adalah hadis hasan. BENAR.
08
Jami at-Tirmidzi # 26/1868
Zadhan (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَاذَانَ، يَقُولُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَوْعِيَةِ أَخْبِرْنَاهُ بِلُغَتِكُمْ وَفَسِّرْهُ لَنَا بِلُغَتِنَا ‏.‏ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمَةِ وَهِيَ الْجَرَّةُ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهِيَ الْقَرْعَةُ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهُوَ أَصْلُ النَّخْلِ يُنْقَرُ نَقْرًا أَوْ يُنْسَحُ نَسْحًا وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهِيَ الْمُقَيَّرُ وَأَمَرَ أَنْ يُنْبَذَ فِي الأَسْقِيَةِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمُرَ وَسَمُرَةَ وَأَنَسٍ وَعَائِشَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِذِ بْنِ عَمْرٍو وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَمَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Musa meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Al-Muthanna meriwayatkan kepada kami, Abu Dawud Al-Tayalisi meriwayatkan kepada kami, Syu'bah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Amr bin Murrah, dia berkata, Saya mendengar Zazan, Dia berkata: Saya bertanya kepada Ibnu Umar tentang bejana yang dilarang oleh Rasulullah SAW. Kami memberitahunya dalam bahasa Anda dan dia menjelaskannya kepada kami dalam bahasa kami. Beliau bersabda: Rasulullah SAW, melarang hantamah yaitu guci, dan melarang pemulung yaitu lot, dan melarang naqir yaitu akar pohon kurma. Hendaknya disadap seluruhnya atau disapu hingga bersih, dan beliau melarang aspal yang diukur, dan memerintahkan agar dibuang ke tempat pengairan. Katanya, pada bab selanjutnya Umar, Ali, Ibnu Abbas, Abu Saeed, Abu Hurairah, Abdul Rahman bin Yamar, Samra, Anas, Aisha, Imran bin Husain, dan Aidh Bin Amr, Al-Hakam Al-Ghifari, dan Maymuna. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
09
Jami at-Tirmidzi # 26/1869
Sulaiman bin Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ وَإِنَّ ظَرْفًا لاَ يُحِلُّ شَيْئًا وَلاَ يُحَرِّمُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar, Al-Hasan bin Ali, dan Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Abu Asim meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Alqamah bin Marthad, atas wewenang Suleiman bin Buraydah, atas wewenang ayahnya, yang berkata: Rasulullah SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda, “Sesungguhnya aku melarang kamu dari keadaan, dan jika Suatu keadaan yang tidak menjadikan sesuatu hal diperbolehkan atau dilarang, dan segala sesuatu yang memabukkan diharamkan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
10
Jami at-Tirmidzi # 26/1870
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الأَنْصَارُ فَقَالُوا لَيْسَ لَنَا وِعَاءٌ ‏.‏ قَالَ ‏
"‏ فَلاَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Dawud Al-Hafari menceritakan kepada kami, atas wewenang Sufyan, atas wewenang Mansour, atas wewenang Salem bin Abi Al-Jaad, atas wewenang Jabir bin Abdullah, beliau bersabda: Rasulullah SAW, melarang keadaan tersebut, maka kaum Ansar mengadu kepadanya dan berkata, “Kami tidak mempunyai wadah.” Dia berkata, “Kalau begitu, tidak.” Katanya, dan atas wewenang Ibnu Masoud, Abu Sa`id, Abu Hurairah, dan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. .
11
Jami at-Tirmidzi # 26/1871
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سِقَاءٍ يُوكَأُ فِي أَعْلاَهُ لَهُ عَزْلاَءُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً وَيَشْرَبُهُ عِشَاءً وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً وَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Abdul-Wahhab Al-Thaqafi menceritakan kepada kami, atas otoritas Yunus bin Ubaid, atas otoritas Al-Hasan Al-Bashri, atas otoritas ibunya, atas otoritas Aisha, Dia berkata: Kami biasa menyiramkan air kepada Rasulullah SAW, ke dalam kantong air yang bagian atasnya terikat padanya tanpa senjata. Kami akan membuangnya di pagi hari dan dia akan meminumnya di malam hari. Kami merebusnya di malam hari dan dia meminumnya di pagi hari. Katanya, dan atas wewenang Jabir, Abu Sa`id, dan Ibnu Abbas. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang bagus. Ini aneh. Kita tidak mengetahui hadits Yunus bin Ubaid kecuali melalui jalur ini, dan hadits ini diriwayatkan dari jalur lain, atas wewenang Aisyah juga. .
12
Jami at-Tirmidzi # 26/1872
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Yahya meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Yusuf meriwayatkan kepada kami, Israel meriwayatkan kepada kami, Ibrahim bin Muhajir meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Amer al-Shabi, atas wewenang al-Nu’man. Ibnu Bashir, Rasulullah SAW, bersabda, “Sesungguhnya dari gandum ada anggur, dari jelai ada anggur, dan dari kurma ada anggur.” Dan dari kismis timbul anggur, dan dari madu timbul anggur.” Katanya, dan atas wewenang Abu Hurairah. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan aneh.”
13
Jami at-Tirmidzi # 26/1873
Umar bin Khattab (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal meriwayatkan kepada kami, Yahya bin Adam meriwayatkan kepada kami, tentang kekuasaan Israel, dan sejenisnya. Abu Hayyan Al-Taymi meriwayatkan hadits ini. Dari riwayat Al-Sha’bi, dari riwayat Ibnu Umar, dari riwayat Umar, beliau mengatakan bahwa anggur itu ada dari gandum, maka beliau menyebutkan hadits ini.
14
Jami at-Tirmidzi # 26/1874
Umar bin Khattab (RA)
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا بِهَذَا ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏
Diriwayatkan kepada kami oleh Ahmad bin Mani’, diriwayatkan kepada kami oleh Abdullah bin Idris, atas wewenang Abu Hayyan al-Taymi, atas wewenang al-Sha’bi, atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Umar bin Al-Khattab, ada anggur yang terbuat dari gandum. Ini lebih shahih dibandingkan hadis Ibrahim bin Muhajir. Ali bin Al-Madini berkata: Yahya bin Saeed Ibrahim bin Muhajir tidak kuat dalam hadis. Diriwayatkan pula dengan cara yang berbeda, atas wewenang Al-Sha’bi, atas wewenang Al-Nu’man bin Kabar gembira...
15
Jami at-Tirmidzi # 26/1875
Abu Kathir al-Suhaimi (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، وَعِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ هُوَ الْغُبَرِيُّ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُفَيْلَةَ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Al-Awza'i dan Ikrimah bin Ammar menceritakan kepada kami, mereka mengatakan Abu Kathir menceritakan kepada kami Al-Suhaimi berkata: Saya mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata: “Anggur dari dua pohon palem ini “Dan anggurnya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang hasan dan shahih.” Abu Kathir al-Suhaymi adalah al-Ghubari, dan namanya adalah Yazid ibn Abd. Ar-Rahman bin Ghufaila. Syu’bah meriwayatkan hadits ini dari Ikrimah bin Ammar.
16
Jami at-Tirmidzi # 26/1876
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth bin Saad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ata' bin Abi Rabah, atas wewenang Jabir bin Abdullah, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, melarang baik buah-buahan segar maupun segar harus ditolak. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
17
Jami at-Tirmidzi # 26/1877
Abu Saeed
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الْجِرَارِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Sufyan bin Waki’ menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami, atas wewenang Sulaiman al-Taymi, atas wewenang Abu Nadhrah, atas wewenang Abu Sa’id, bahwa Nabi Muhammad SAW melarang hal-hal yang vulgar. Dan kurma tidak boleh dicampur dengannya, dan dia melarang kismis dan kurma dicampur dengannya, dan dia melarang toples dibuang ke dalamnya. Katanya, dan atas wewenang Jabir, Anas, Abu Qatada, Ibnu Abbas, Ummu Salamah, dan Ma’bad bin Ka’b, atas wewenang ibunya. Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang baik dan shahih
18
Jami at-Tirmidzi # 26/1878
Shu'bah bin al-Hakam (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ، اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ ‏
"‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَالْبَرَاءِ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Muhammad bin Ja’far memberitahu kami, Shu’bah memberitahu kami, atas otoritas Al-Hakam, dia berkata, saya mendengar Ibnu Abi Laila, mengatakan bahwa Hudhayfah, Dia meminta air, dan seorang pria membawakannya bejana perak. Dia melemparkannya ke arahnya dan berkata, “Saya telah melarangnya,” namun dia menolak untuk menyelesaikannya. Rasulullah, saw, berdoa. Allah SWT melarang minum bejana perak dan emas serta memakai sutra dan brokat, dan bersabda, “Itu untuk mereka di dunia dan untukmu di akhirat.” Dia berkata. Atas wewenang Ummu Salamah, Al-Bara’ dan Aisyah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
19
Jami at-Tirmidzi # 26/1879
Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا ‏.‏ فَقِيلَ الأَكْلُ قَالَ ذَاكَ أَشَدُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Adi menceritakan kepada kami, atas wewenang Sa`id bin Abi Orouba, atas wewenang Qatada, atas wewenang Anas, bahwa Nabi Muhammad SAW melarang laki-laki itu minum sambil berdiri. Ketika dia selesai makan, dia berkata, “Itu lebih parah.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
20
Jami at-Tirmidzi # 26/1880
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَأَبُو الْبُزَرِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ ‏.‏
Abu Al-Sa'ib meriwayatkan kepada kami, Salam bin Junada Al-Kufi meriwayatkan kepada kami, Hafs bin Ghayath meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ubayd Allah bin Umar, atas wewenang Nafi', atas wewenang Ibnu Umar, beliau berkata: Kami adalah Kami makan pada masa Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, sementara kami berjalan dan minum sambil berdiri. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang shahih dan aneh darinya Hadits Ubayd Allah bin Umar, atas wewenang Nafi’, atas wewenang Ibnu Umar. Imran bin Hudayr meriwayatkan hadits ini, atas wewenang Abu al-Bizri, atas wewenang Ibnu Umar. Nama Abu Al-Buzri adalah Yazid bin Attar.
21
Jami at-Tirmidzi # 26/1881
al-Jarud bin al-Ala (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْجَارُودُ هُوَ ابْنُ الْمُعَلَّى الْعَبْدِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيُقَالُ الْجَارُودُ بْنُ الْعَلاَءِ أَيْضًا وَالصَّحِيحُ ابْنُ الْمُعَلَّى ‏.‏
Humayd bin Masada meriwayatkan kepada kami, Khalid bin Al-Harits meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Saeed, atas wewenang Qatada, atas wewenang Abu Muslim Al-Jadhimi, atas wewenang Al-Jaroud bin Al-Mu'alla, bahwa Nabi Muhammad SAW melarang minum sambil berdiri. Katanya, dan atas wewenang Abu Sa’id, Abu Hurairah, dan Anas. kata Abu Issa. Ini adalah hadis yang aneh dan bagus. Dan dengan demikian lebih dari satu orang meriwayatkan hadis ini, berdasarkan otoritas Sa`id, berdasarkan otoritas Qatada, berdasarkan otoritas Abu Muslim, berdasarkan otoritas al-Jaroud, berdasarkan otoritas Nabi Muhammad SAW. Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Diriwayatkan dari otoritas Qatada, dari otoritas Yazid bin Abdullah bin al-Shakhir, dari otoritas Abu Muslim, dari otoritas al-Jaroud, bahwa Nabi Muhammad SAW bersabda: “Kesesatan seorang muslim adalah pembakaran api.” Al-Jaroud adalah putra Al-Mu'la Al-Abdi, sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Ia juga disebut Al-Jaroud bin Al-Ala. Yang shahih adalah Ibnu al-Mu’alla
22
Jami at-Tirmidzi # 26/1882
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, Asim Al-Ahwal dan Mughirah menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Sha’bi, atas wewenang Ibnu Abbas, bahwa Nabi Muhammad SAW, minum air Zamzam sambil berdiri. Katanya, dan atas wewenang Ali, Saad, Abdullah bin Amr, dan Aisha. Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang baik dan shahih
23
Jami at-Tirmidzi # 26/1883
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Ja’far meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Husain al-Mu’allim, atas wewenang Amr bin Shuaib, atas wewenang ayahnya, atas wewenang kakeknya, dia berkata: Aku melihat Rasulullah SAW memberkatinya dan memberinya kedamaian. Dia minum sambil berdiri dan duduk. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
24
Jami at-Tirmidzi # 26/1884
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏
"‏ هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏
وَرَوَى عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا ‏.‏
Qutaibah dan Yusuf bin Hammad meriwayatkan kepada kami, mengatakan: Abd al-Warith bin Saeed meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Issam, atas wewenang Anas bin Malik, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, Dia akan menghembuskan napas ke dalam bejana tiga kali dan berkata, “Dia memerintahkan dan meriwayatkan.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang bagus dan aneh.” Hal itu diriwayatkan oleh Hisyam. Al-Dastawi, atas wewenang Abu Issam, atas wewenang Anas. Dan Ezra bin Tsabit meriwayatkan, atas wewenang Thumama, atas wewenang Anas, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, biasa bernapas dalam bejana Tiga...
25
Jami at-Tirmidzi # 26/1885
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْجَزَرِيِّ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْجَزَرِيُّ هُوَ أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ ‏.‏
Abu Kuraib meriwayatkan kepada kami, Waki’ meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yazid ibn Sinan al-Jazari, atas wewenang Ibnu Lata’ ibn Abi Rabah, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Ibnu Abbas, beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda, “Jangan minum satu seperti yang diminum unta, tetapi minumlah dua atau tiga, dan mabuklah jika minum.” Dan bersyukurlah ketika kamu diagungkan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Dan Yazid bin Sinan al-Jazari adalah Abu Farwa al-Rahawi. .
26
Jami at-Tirmidzi # 26/1886
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ قُلْتُ هُوَ أَقْوَى أَوْ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ فَقَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ مِنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ وَأَكْبَرُ وَقَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ وَهُمَا أَخَوَانِ وَعِنْدَهُمَا مَنَاكِيرُ ‏.‏
Ali bin Khashram meriwayatkan kepada kami, Issa bin Yunus meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Rusydin bin Kurayb, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Ibnu Abbas, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, adalah... Dia minum dan menghembuskan napas dua kali. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Rishdin bin Kurayb. Dia berkata: Saya bertanya pada Abu Muhammad Abdullah bin Abdul Rahman atas wewenang Rishdin bin Kurayb. Saya bilang dia lebih kuat atau Muhammad bin Kurayb. Dia berkata: Betapa dekatnya mereka, dan Rishdin bin Kuraib adalah yang lebih aku sukai di antara mereka. Dia berkata, “Saya bertanya kepada Muhammad bin Ismail tentang hal ini, dan dia mengatakan Muhammad bin Kuraib lebih disukai daripada Rishdin bin Kuraib.” Pepatah yang saya miliki adalah apa yang dikatakan Abu Muhammad Abdullah bin Abdul Rahman Rishdin bin Kurayb, yang lebih mungkin dan lebih besar, dan Ibnu Abbas menyetujui dan melihatnya. Mereka bersaudara dan mereka mempunyai perbuatan jahat.
27
Jami at-Tirmidzi # 26/1887
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى الْجُهَنِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشُّرْبِ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ الْقَذَاةُ أَرَاهَا فِي الإِنَاءِ قَالَ ‏"‏ أَهْرِقْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لاَ أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ ‏"‏ فَأَبِنِ الْقَدَحَ إِذًا عَنْ فِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ali bin Khashram menceritakan kepada kami, Issa bin Yunus menceritakan kepada kami, atas wewenang Malik bin Anas, atas wewenang Ayyub, yaitu Ibnu Habib, bahwa ia mendengar Abu Al-Muthanna Al-Juhani, meriwayatkan atas wewenang Abu Sa'id Al-Khudri, bahwa Nabi Muhammad SAW melarang meniup minuman seseorang. Kemudian seseorang berkata, “Saya melihatnya di mulut.” Kapal. Dia berkata, “Buang saja.” Beliau bersabda, “Aku tidak akan memadamkannya dalam satu tarikan napas.” Dia berkata, “Kalau begitu, buatlah cawan itu dari mulutmu.” kata Abu. Ya Tuhan, ini adalah hadis yang baik dan shahih.
28
Jami at-Tirmidzi # 26/1888
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ أَوْ يُنْفَخَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Abd al-Karim al-Jazari, atas wewenang Ikrimah, atas wewenang Ibnu Abbas, bahwa Nabi Muhammad SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, Dia melarang menghirup ke dalam bejana atau meniup ke dalamnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
29
Jami at-Tirmidzi # 26/1889
Abdullah bin Abi Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Mansour meriwayatkan kepada kami, Abd al-Samad bin Abd al-Warith meriwayatkan kepada kami, Hisham al-Dastawai meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Abi Katsir, atas wewenang Abdullah bin Abi Qatada, atas wewenang ayahnya, bahwa Rasulullah SAW bersabda, “Jika salah seorang di antara kalian minum, janganlah ia bernapas ke dalam bejana.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
30
Jami at-Tirmidzi # 26/1890
Ubaidullah bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رِوَايَةً أَنَّهُ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ، ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Ubayd Allah bin Abdullah, atas wewenang Abu Sa’id Al-Khudri, meriwayatkan bahwa beliau melarang pengecilan bejana air. Katanya, dan dalam bab tentang kekuasaan Jabir, Ibnu Abbas dan Abu Hurairah. Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik dan shahih.
31
Jami at-Tirmidzi # 26/1891
Eisa bin Abdullah bin Unais (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ إِلَى قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ فَخَنَثَهَا ثُمَّ شَرِبَ مِنْ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَلاَ أَدْرِي سَمِعَ مِنْ عِيسَى أَمْ لاَ
Yahya bin Musa menceritakan kepada kami, Abdul Razzaq menceritakan kepada kami, Abdullah bin Omar menceritakan kepada kami, atas otoritas Issa bin Abdullah bin Unais, atas otoritas ayahnya, dia berkata bahwa aku melihat Nabi, semoga Allah SWT dan saw, berdiri di atas kantung air yang digantung dan menjadi banci, lalu meminumnya. Katanya, dan atas wewenang Ummu Sulaim. Dia berkata: Abu Issa, ini hadis yang rangkaian narasinya tidak shahih. Abdullah bin Omar Al-Amri lemah dalam hadis tersebut, dan saya tidak tahu apakah dia mendengarnya dari Yesus atau tidak.
32
Jami at-Tirmidzi # 26/1892
Abd al-Rahman bin Abi 'Amrah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ، كَبْشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ مِنْ فِي قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قَائِمًا فَقُمْتُ إِلَى فِيهَا فَقَطَعْتُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هُوَ أَخُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَهُوَ أَقْدَمُ مِنْهُ مَوْتًا ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Yazid bin Yazid bin Jabir, atas wewenang Abdul Rahman bin Abi Amra, atas wewenang neneknya, seekor domba jantan. Dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, memasuki saya, dan dia minum dari seseorang yang berdiri di kantong air yang digantung, maka saya masuk ke dalamnya dan memotongnya. Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang bagus, shahih, dan aneh. Yazid bin Yazid bin Jabir adalah saudara laki-laki Abd al-Rahman bin Yazid bin Jabir, dan dia lebih tua darinya dalam kematian. .
33
Jami at-Tirmidzi # 26/1893
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ وَقَالَ ‏
"‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Anshari meriwayatkan kepada kami, Ma’an meriwayatkan kepada kami, Malik meriwayatkan kepada kami, katanya, dan Qutaibah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Malik, atas wewenang Ibnu Shihab, atas wewenang Anas, bahwa Nabi Muhammad SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, Dia dibawakan susu yang telah berubah warna menjadi abu-abu karena air, dan di sebelah kanannya adalah seorang Badui dan di sebelah kirinya adalah Abu Bakar. Dia meminumnya, lalu memberikannya kepada orang Badui itu dan berkata, “ Kanan, lalu kanan. Katanya, dan atas wewenang Ibnu Abbas, Sahl bin Saad, Ibnu Umar, dan Abdullah bin Busr. Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang baik dan shahih
34
Jami at-Tirmidzi # 26/1894
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, atas otoritas Thabit al-Bunani, atas otoritas Abdullah bin Rabah, atas otoritas Abu Qatada, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, katanya “Siapa yang meminum manusia, dialah yang terakhir meminumnya.” Katanya, dan atas wewenang Ibnu Abi Awfa. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
35
Jami at-Tirmidzi # 26/1895
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ مِثْلَ هَذَا عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Muammar, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Urwa, atas wewenang Aisyah, dia berkata: Dia suka minum sampai Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, yang manis dan yang dingin. Abu Issa berkata: Jadi, ada lebih dari satu orang yang meriwayatkan dari riwayat Ibnu Uyaynah yang serupa dengan ini, dari riwayat Muammar, dari riwayat Al-Zuhri, atas wewenang Urwa, atas wewenang Aisyah, dan yang shahih adalah apa yang diriwayatkan atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, sebagai mursal.
36
Jami at-Tirmidzi # 26/1896
al-Zuhri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الشَّرَابِ أَطْيَبُ قَالَ ‏
"‏ الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Muammar dan Yunus menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, ditanya Minuman manakah yang terbaik? Dia berkata, “manis, dingin.” Abu Issa berkata, demikianlah Abd al-Razzaq meriwayatkan tentang wewenang Muammar, atas wewenang al-Zuhri. Atas wewenang Nabi sallallahu alaihi wa sallam dan ini lebih shahih dari hadits Ibnu Uyaynah semoga Allah merahmatinya.