Mimpi
Kembali ke Bab
01
Jami at-Tirmidzi # 34/2270
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَالرُّؤْيَا مِنْ تَحْزِينِ الشَّيْطَانِ وَالرُّؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهَا الرَّجُلُ نَفْسَهُ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ وَلْيَتْفُلْ وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا النَّاسَ قَالَ وَأُحِبُّ الْقَيْدَ فِي النَّوْمِ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ " . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَالرُّؤْيَا مِنْ تَحْزِينِ الشَّيْطَانِ وَالرُّؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهَا الرَّجُلُ نَفْسَهُ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ وَلْيَتْفُلْ وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا النَّاسَ قَالَ وَأُحِبُّ الْقَيْدَ فِي النَّوْمِ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ " . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Nasr bin Ali menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab Al-Thaqafi menceritakan kepada kami, Ayoub menceritakan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Sirin, atas wewenang Abu Hurairah, Rasulullah, damai dan berkah besertanya, berkata Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian: “Ketika waktunya mendekat, hampir tidak ada penglihatan orang mukmin yang salah, dan yang paling jujur di antara mereka dalam penglihatan adalah yang paling jujur di antara mereka dalam ucapan dan penglihatan.” Seorang Muslim adalah salah satu dari empat puluh enam bagian kenabian, dan sebuah visi adalah tiga bagian. Penglihatan yang baik adalah kabar baik dari Tuhan, dan penglihatan adalah tanda kesedihan. Setan dan penglihatan adalah hal-hal yang diceritakan manusia pada dirinya sendiri. Jika salah seorang di antara kalian melihat sesuatu yang dibencinya, hendaklah ia berdiri dan meludahkannya, dan jangan menceritakannya kepada orang lain. Beliau bersabda, “Saya menyukai belenggu ketika tidur, dan saya benci belenggu, belenggu, keteguhan dalam beragama.” Dia berkata, “Dan ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
02
Jami at-Tirmidzi # 34/2271
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ . قَالَ وَحَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
" رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ . قَالَ وَحَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Mahmoud bin Ghaylan memberi tahu kami, Abu Dawud memberi tahu kami, atas otoritas Shu'bah, atas otoritas Qatada, bahwa dia mendengar Anas, atas otoritas Ubadah ibn al-Samit, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian Dia, damai dan berkah besertanya, bersabda: “Penglihatan orang beriman adalah salah satu dari empat puluh enam bagian kenabian.” Katanya, dan dalam bab tentang kekuasaan Abu Hurairah dan Abu Razin Al-Uqaili, Abu Saeed, Abdullah bin Amr, Awf bin Malik, Ibnu Omar dan Anas. Beliau berkata, “Hadits ibadah adalah hadits shahih.”
03
Jami at-Tirmidzi # 34/2272
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَّةَ قَدِ انْقَطَعَتْ فَلاَ رَسُولَ بَعْدِي وَلاَ نَبِيَّ " . قَالَ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " لَكِنِ الْمُبَشِّرَاتُ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ قَالَ " رُؤْيَا الْمُسْلِمِ وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَّةِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ كُرْزٍ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ .
Al-Hasan bin Muhammad Al-Zaafrani meriwayatkan kepada kami, Affan bin Muslim meriwayatkan kepada kami, Abdul-Wahid artinya Ibnu Ziyad meriwayatkan kepada kami, Al-Mukhtar bin Falfal meriwayatkan kepada kami, Anas bin Malik meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: Rasulullah SAW, bersabda, “Pesan dan nubuatan telah terputus, sehingga tidak ada Utusan.” Setelah aku tidak ada nabi lagi.” Beliau bersabda, “Hal itu membuat orang merasa sedih, maka beliau berkata, ‘Tetapi wanita yang membawa kabar baik.’ Mereka bertanya, ‘Wahai Rasulullah, dan wanita manakah yang membawa kabar baik?’” Beliau berkata. “Penglihatan seorang muslim yang merupakan salah satu bagian dari kenabian.” Dan dalam bab ini, atas wewenang Abu Hurairah, Hudhayfah bin Asid, Ibnu Abbas, dan Ummu Cherry Beliau berkata, “Ini adalah hadits yang hasan, shahih, dan ganjil dari sudut pandang ini, dari hadits Al-Mukhtar bin Fulfal.”
04
Jami at-Tirmidzi # 34/2273
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ مِصْرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: (لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ) فَقَالَ مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ غَيْرَكَ إِلاَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ مُنْذُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ غَيْرَكَ مُنْذُ أُنْزِلَتْ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Ibnu Abi Umar meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Al-Munkadir, atas wewenang Ata’ bin Yasar, atas wewenang seorang laki-laki dari Mesir yang berkata, “Aku bertanya kepada Abu Al-Darda’, berdasarkan firman Tuhan Yang Maha Esa: (Bagi mereka ada kabar baik dalam kehidupan dunia.) Beliau bersabda, “Tidak ada seorang pun yang bertanya kepadaku tentang hal itu kecuali kamu kecuali satu orang.” Karena aku bertanya kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, aku bertanya kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia berkata, "Tidak ada seorang pun yang menanyakan kepadaku tentang hal itu kecuali kamu sejak hal itu diturunkan. Ini adalah penglihatan yang baik." Seorang Muslim melihatnya atau hal itu terlihat baginya.” Katanya, dan dalam bab tentang wewenang Ubadah ibn al-Samit. Katanya ini hadis hasan.
05
Jami at-Tirmidzi # 34/2274
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
" أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالأَسْحَارِ "
" أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالأَسْحَارِ "
Qutaibah menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi’ah menceritakan kepada kami, atas otoritas Darraj, atas otoritas Abu al-Haytham, atas otoritas Abu Sa’id, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
“Saya meyakini penglihatan tentang salat subuh”
06
Jami at-Tirmidzi # 34/2275
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ (لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ) قَالَ " هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ " . قَالَ حَرْبٌ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Dawud menceritakan kepada kami, Harb bin Shaddad, dan Imran Al-Qattan menceritakan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Abi Kathir, atas wewenang Abu Salamah, katanya, saya diberitahu tentang Ubadah ibn al-Samit. Dia berkata, Aku bertanya kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tentang perkataannya (Bagi mereka ada kabar baik dalam kehidupan dunia ini. Beliau bersabda, “Itu adalah penglihatan yang baik yang dilihat atau ditunjukkan kepadanya oleh seorang mukmin.” Harb berkata dalam haditsnya, Yahya bin Abi Kathir menceritakan kepadaku. Dia berkata. Abu Issa, ini hadis yang bagus.
07
Jami at-Tirmidzi # 34/2276
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abdul Rahman bin Mahdi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, atas otoritas Abu Ishaq, atas otoritas Abu Al-Ahwas, atas otoritas Abdullah, Atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dia berkata: “Barangsiapa melihatku dalam mimpi, dia telah melihatku, maka setan tidak meniruku.” Dia berkata, dan atas otoritas ayahku Hurairah, Abu Qatada, Ibnu Abbas, Abu Sa`id, Jabir, Anas, Abu Malik al-Ashja’i atas wewenang ayahnya, Abu Bakra, dan Abu Juhaifah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
08
Jami at-Tirmidzi # 34/2277
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ
" الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Saeed, atas wewenang Abu Salamah bin Abdul Rahman, atas wewenang Abu Qatada, atas wewenang Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Beliau mengakui bahwa beliau bersabda: “Penglihatan itu datangnya dari Allah dan mimpi itu datangnya dari setan, maka jika salah seorang di antara kalian melihat sesuatu yang dibencinya, hendaklah ia menghembuskan nafas ke kiri sebanyak tiga kali. “Hendaklah dia berlindung kepada Allah dari kejahatannya, karena hal itu tidak akan merugikannya.” Katanya, dan atas wewenang Abdullah bin Amr, Abu Sa’id, dan Jabir. Dan Anas berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
09
Jami at-Tirmidzi # 34/2278
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ عُدُسٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يَتَحَدَّثْ بِهَا فَإِذَا تَحَدَّثَ بِهَا سَقَطَتْ " . قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ " وَلاَ يُحَدِّثُ بِهَا إِلاَّ لَبِيبًا أَوْ حَبِيبًا " .
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Dawud menceritakan kepada kami, ia mengatakan Syu’bah menceritakan kepada kami, ia mengatakan Ya’la bin Ata’ menceritakan kepada saya, ia mengatakan saya mendengar Waki’ bin Adas, atas otoritas Abu Razin Al-Uqaili, yang berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata: “Penglihatan orang beriman adalah salah satu dari empat puluh bagian kenabian, yaitu Di kaki seekor burung selama dia tidak membicarakannya, tetapi jika dia membicarakannya, maka burung itu dijatuhkan.” Beliau bersabda, dan menurutku beliau bersabda, “Dan tidak ada seorang pun yang membicarakannya kecuali orang yang berakal.” Atau kekasih...
10
Jami at-Tirmidzi # 34/2279
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو رَزِينٍ الْعُقَيْلِيُّ اسْمُهُ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ فَقَالَ عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَهُشَيْمٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ وَهَذَا أَصَحُّ .
" رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو رَزِينٍ الْعُقَيْلِيُّ اسْمُهُ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ فَقَالَ عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَهُشَيْمٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ وَهَذَا أَصَحُّ .
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal meriwayatkan kepada kami, Yazid bin Harun meriwayatkan kepada kami, Syu’bah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ya’la bin Ata’, atas wewenang Waki’ bin Adas, atas wewenang pamannya, Abu Razin, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: “Penglihatan seorang muslim adalah salah satu dari empat puluh enam bagian kenabian, dan didasarkan pada kawan.” Selama seekor burung tidak meriwayatkannya, maka terjatuhlah jika ia meriwayatkannya.” Beliau berkata, “Ini adalah hadis yang hasan dan shahih. Dan nama Abu Razin Al-Uqaili adalah Laqit.” Ibnu Amir. Hammad Ibnu Salamah meriwayatkan dari Ya’la Ibn Ata’, dari Waki’ Ibn Hadas, dan Syu’bah, Abu Awanah, dan Husyaym berkata dari Ya`la bin Ata’ Atas wewenang Waki` bin Adas, dan ini lebih tepat.
11
Jami at-Tirmidzi # 34/2280
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ السَّلِيمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَرُؤْيَا حَقٌّ وَرُؤْيَا يُحَدِّثُ بِهَا الرَّجُلُ نَفْسَهُ وَرُؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَمَنْ رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ " . وَكَانَ يَقُولُ " يُعْجِبُنِي الْقَيْدُ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ " . وَكَانَ يَقُولُ " مَنْ رَآنِي فَإِنِّي أَنَا هُوَ فَإِنَّهُ لَيْسَ لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَتَمَثَّلَ بِي " . وَكَانَ يَقُولُ " لاَ تُقَصُّ الرُّؤْيَا إِلاَّ عَلَى عَالِمٍ أَوْ نَاصِحٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأُمِّ الْعَلاَءِ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي مُوسَى وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ahmad ibn Abi Ubayd Allah al-Sulaimi al-Basri meriwayatkan kepada kami, Yazid ibn Zurai’ meriwayatkan kepada kami, Sa’id meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Qatada, atas wewenang Muhammad ibn Sirin, atas wewenang Abu Hurairah, Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda, “Ada tiga penglihatan: penglihatan yang benar dan penglihatan yang diceritakan seseorang pada dirinya sendiri.” Dan penglihatan dukacita dari setan, maka barangsiapa melihat apa yang tidak disukainya, hendaklah dia berdiri dan berdoa.” Dan dia sering berkata, “Saya suka belenggu, dan saya benci belenggu.” Keteguhan dalam beragama.” Dan dia sering berkata, “Siapapun yang melihatku, itu adalah aku, karena Setan tidak berhak meniruku.” Dan dia sering berkata, “Tidak.” Sebuah mimpi hanya diceritakan kepada seorang ulama atau pembimbing.” Dan atas wewenang Anas, Abu Bakar, Ummu Al-Ala, Ibnu Umar, Aisyah, dan Abu Musa. Dan Jabir, Abu Saeed, Ibnu Abbas, dan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
12
Jami at-Tirmidzi # 34/2281
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ أُرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدَ شَعِيرَةٍ " .
" مَنْ كَذَبَ فِي حُلْمِهِ كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَقْدَ شَعِيرَةٍ " .
Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, Abu Ahmad Al-Zubayri meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abd al-Ala, atas wewenang Abu Abd al-Rahman al-Sulami, atas wewenang Ali, dia berkata, Saya melihatnya atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, katanya
“Barangsiapa berbohong dalam mimpinya, pada hari kiamat nanti akan dikenakan simpul ritual.”
13
Jami at-Tirmidzi # 34/2282
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنِ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي شُرَيْحٍ وَوَاثِلَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Abu Awanah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abd al-Ala, atas wewenang Abu Abd al-Rahman al-Sulami, atas wewenang Ali, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan sejenisnya. Dia berkata: Ini adalah hadis hasan. Dan mengenai pokoknya, berdasarkan riwayat Ibnu Abbas, Abu Hurairah, Abu Syuraih, dan Wathilah. Abu Issa berkata, dan ini lebih tepat. Dari hadis pertama...
14
Jami at-Tirmidzi # 34/2283
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ تَحَلَّمَ كَاذِبًا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَلَنْ يَعْقِدَ بَيْنَهُمَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ تَحَلَّمَ كَاذِبًا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَلَنْ يَعْقِدَ بَيْنَهُمَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Ayoub menceritakan kepada kami, atas otoritas Ikrimah, atas otoritas Ibnu Abbas, atas otoritas Nabi Muhammad SAW, yang bersabda, “Siapa yang diimpikannya dari seorang pembohong. Pada hari kiamat, dia ditugasi untuk membuat simpul di antara dua helai rambut, namun dia tidak akan membuat simpul di antara keduanya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang bagus. BENAR.
15
Jami at-Tirmidzi # 34/2284
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " . قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الْعِلْمَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ وَخُزَيْمَةَ وَالطُّفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَجَابِرٍ . قَالَ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Qutayba bin Saeed meriwayatkan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Aqeel, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Hamzah bin Abdullah bin Omar, atas wewenang Ibnu Omar, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: “Ketika aku sedang tidur, secangkir susu dibawakan kepadaku dan aku meminumnya, lalu aku memberikan kelebihanku kepada Umar bin Al-Khattab. Mereka bertanya, “Apa yang kamu tafsirkan wahai Rasulullah?” Dia berkata, “Ilmu.” Beliau bersabda, “Dan pada bab tentang kewibawaan Abu Hurairah, Abu Bakra, dan Ibnu Abbas, Abdullah bin Salam, Khuzaymah, Tufail bin Sukhbara, Samra, Abu Umamah dan Jabir. Beliau mengatakan bahwa hadits Ibnu Umar adalah hadits shahih.
16
Jami at-Tirmidzi # 34/2285
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَيْرِيُّ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ فَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ " . قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الدِّينَ " .
Al-Hussein bin Muhammad Al-Jariri Al-Balkhi menceritakan kepada kami, Abd Al-Razzaq menceritakan kepada kami, atas wewenang Muammar, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Abu Umamah bin Sahl bin Hanif, Atas wewenang beberapa sahabat Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata, “Saat aku sedang tidur, aku melihat orang-orang yang menawarkan Pada saya dan pada mereka ada kemeja, ada yang sampai ke dada dan ada yang sampai ke bawah. Kemudian ‘Umar dihadirkan kepadaku, dan di atasnya ada sebuah baju yang menyeretnya.’ Mereka berkata. Lalu apa tafsirnya wahai Rasulullah? Dia berkata, “Agama.”
17
Jami at-Tirmidzi # 34/2286
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . قَالَ وَهَذَا أَصَحُّ .
Abd bin Humaid meriwayatkan kepada kami, Yaqoub bin Ibrahim bin Saad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Shalih bin Kaysan, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Abu Umamah Ibnu Sahl Ibnu Hunaif, atas wewenang Abu Saeed Al-Khudri, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, serupa maknanya. Dia berkata, dan ini lebih tepat.
18
Jami at-Tirmidzi # 34/2287
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ
" مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا " . فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ فَرَجَحْتَ أَنْتَ بِأَبِي بَكْرٍ وَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَرَجَحَ أَبُو بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَحَ عُمَرُ ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ . فَرَأَيْنَا الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا " . فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ فَرَجَحْتَ أَنْتَ بِأَبِي بَكْرٍ وَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَرَجَحَ أَبُو بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَحَ عُمَرُ ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ . فَرَأَيْنَا الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Al-Ansari meriwayatkan kepada kami, Asy'ath meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Hasan, atas wewenang Abu Bakra, bahwa Nabi Muhammad SAW, bersabda pada suatu hari, “Siapa di antara kalian yang pernah melihat sebuah penglihatan? Kamu dan Abu Bakar ditimbang, dan kamu menang. Apakah kamu menginginkan Abu Bakar? Abu Bakar dan Umar ditimbang dan Abu Bakar diutamakan, dan Umar dan Utsman ditimbang dan Umar diutamakan, kemudian timbangan diangkat. Jadi kami melihat. Kebencian di wajah Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
19
Jami at-Tirmidzi # 34/2288
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَرَقَةَ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ إِنَّهُ كَانَ صَدَّقَكَ وَلَكِنَّهُ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أُرِيتُهُ فِي الْمَنَامِ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ بَيَاضٌ وَلَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَكَانَ عَلَيْهِ لِبَاسٌ غَيْرُ ذَلِكَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِالْقَوِيِّ .
" أُرِيتُهُ فِي الْمَنَامِ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ بَيَاضٌ وَلَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَكَانَ عَلَيْهِ لِبَاسٌ غَيْرُ ذَلِكَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِالْقَوِيِّ .
Abu Musa Al-Anshari menceritakan kepada kami, Yunus bin Bukayr menceritakan kepada kami, Utsman bin Abdul Rahman menceritakan kepadaku, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Urwa, atas wewenang Aisha, Dia berkata: Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, ditanya tentang sebuah kertas, dan Khadijah berkata kepadanya, “Dia mengatakan yang sebenarnya kepadamu, tetapi dia meninggal sebelum kertas itu muncul.” Jadi dia berkata: Rasulullah SAW, “Aku menunjukkan padanya dalam mimpi memakai pakaian putih. Seandainya dia salah satu penghuni Neraka, niscaya dia memakai pakaian selain itu.” Dia mengatakan ini. Sebuah hadis yang aneh. Otsman bin Abdul Rahman dianggap tidak kuat oleh ahli hadis.
20
Jami at-Tirmidzi # 34/2289
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ
" رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَنَزَعَ أَبُو بَكْرٍ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ فِيهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ قَامَ عُمَرُ فَنَزَعَ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ .
" رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَنَزَعَ أَبُو بَكْرٍ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ فِيهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ قَامَ عُمَرُ فَنَزَعَ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Asim menceritakan kepada kami, Ibnu Jurayj menceritakan kepada kami, Musa bin Uqba menceritakan kepada saya, Salim bin Abdullah menceritakan kepada saya, Atas wewenang Abdullah bin Omar, atas wewenang penglihatan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan Abu Bakar dan Umar, dia berkata: “Saya melihat orang-orang berkumpul, dan Abu Bakar berangkat.” Satu atau dua dosa yang didalamnya terdapat kelemahan, dan Allah mengampuninya. Kemudian Omar bangkit dan berangkat, dan berbelok ke arah barat, dan aku tidak melihat seorang jenius mencukur kulit kepalanya sampai dia menyerang. Orang-orangnya bau.” Katanya, dan atas wewenang Abu Hurairah. Ini adalah hadis shahih yang aneh dari hadis Ibnu Umar.
21
Jami at-Tirmidzi # 34/2290
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ
" رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ وَأَوَّلْتُهَا وَبَاءَ الْمَدِينَةِ يُنْقَلُ إِلَى الْجُحْفَةِ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
" رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ وَأَوَّلْتُهَا وَبَاءَ الْمَدِينَةِ يُنْقَلُ إِلَى الْجُحْفَةِ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Asim menceritakan kepada kami, Ibnu Jurayj menceritakan kepada kami, Musa bin Uqba menceritakan kepada saya, Salim bin Abdullah menceritakan kepada saya, tentang Abdullah bin Omar, berdasarkan penglihatan bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata, "Saya melihat seorang wanita kulit hitam dengan kepala patah. Dia meninggalkan kota sampai... Dia mengadakan sebuah festival, yaitu Al-Juhfa, dan dia memperlakukannya sebagai epidemi kota yang dipindahkan ke Al-Juhfa. Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik, shahih, dan aneh.
22
Jami at-Tirmidzi # 34/2291
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فِي آخِرِ الزَّمَانِ لاَ تَكَادُ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ الْحَسَنَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَالرُّؤْيَا يُحَدِّثُ الرَّجُلُ بِهَا نَفْسَهُ وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ " يُعْجِبُنِي الْقَيْدُ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ " . قَالَ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ مَرْفُوعًا وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَوَقَفَهُ .
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal menceritakan kepada kami, Abdul Razzaq menceritakan kepada kami, Muammar menceritakan kepada kami, atas otoritas Ayyub, atas otoritas Ibnu Sirin, atas otoritas Abu Hurairah, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Rasulullah SAW bersabda: “Di akhir zaman, hampir tidak ada penglihatan yang salah dari seorang mukmin, dan yang paling jujur di antara mereka dalam suatu penglihatan adalah yang paling jujur di antara mereka dalam ucapannya, dan penglihatan itu ada tiga. Perbuatan baik adalah kabar baik dari Allah, mimpi adalah sesuatu yang diceritakan oleh manusia pada dirinya sendiri, dan mimpi adalah kesedihan dari setan. Maka jika salah seorang di antara kalian melihat mimpi, maka ia membencinya, maka ia tidak menceritakannya kepada siapa pun, melainkan ia berdiri dan berdoa.” Abu Hurairah berkata, “Aku menyukai larangan itu, dan aku membenci larangan itu. Pembatasannya adalah keteguhan dalam beragama.” ". Dia berkata, dan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, "Penglihatan orang beriman adalah salah satu dari empat puluh enam bagian kenabian." Abu Issa berkata, Abdul Wahhab Al-Thaqafi meriwayatkan hadits ini berdasarkan otoritas Ayyub, dengan rantai transmisi yang dapat ditelusuri hingga Nabi, dan Hammad bin Zayd meriwayatkannya atas otoritas Ayyub, dan dia meriwayatkannya atas otoritas Ayyub.
23
Jami at-Tirmidzi # 34/2292
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبٍ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ فَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنْ أَنْفُخَهُمَا فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَاذِبَيْنِ يَخْرُجَانِ مِنْ بَعْدِي يُقَالُ لأَحَدِهِمَا مُسَيْلِمَةُ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ وَالْعَنْسِيُّ صَاحِبُ صَنْعَاءَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
" رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي يَدَىَّ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ فَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا فَأُوحِيَ إِلَىَّ أَنْ أَنْفُخَهُمَا فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَاذِبَيْنِ يَخْرُجَانِ مِنْ بَعْدِي يُقَالُ لأَحَدِهِمَا مُسَيْلِمَةُ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ وَالْعَنْسِيُّ صَاحِبُ صَنْعَاءَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Ibrahim bin Saeed Al-Jawhari Al-Baghdadi menceritakan kepada kami, Abu Al-Yaman menceritakan kepada kami, atas wewenang Shuaib, dan dia adalah putra Abi Hamzah, atas wewenang Ibnu Abi Hussein, yaitu Abdullah bin Abdul Rahman bin Abi Hussein, atas wewenang Nafi’ bin Jubayr, atas wewenang Ibnu Abbas, atas wewenang Abu Hurairah, katanya, katanya Rasulullah Semoga doa dan shalawat Allah besertanya: “Saya melihat dalam mimpi bahwa di tangan saya ada dua buah gelang emas, dan saya menjadi prihatin terhadapnya dan terinspirasi untuk meniupnya, maka saya meniupnya dan gelang itu terbang.” Jadi saya memperlakukan mereka sebagai pembohong. Mereka akan muncul setelah saya. Salah satunya akan disebut Musaylimah, pemilik Al-Yamamah, dan Al-Ansi, pemilik Sana'a.” Beliau menjawab: Ini adalah hadis shahih, hasan, dan gharieb.
24
Jami at-Tirmidzi # 34/2293
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ ظُلَّةً يَنْطِفُ مِنْهَا السَّمْنُ وَالْعَسَلُ وَرَأَيْتُ النَّاسَ يَسْتَقُونَ بِأَيْدِيهِمْ فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلاً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَأَرَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَكَ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَهُ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ فَقُطِعَ بِهِ ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلاَ بِهِ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي أَعْبُرْهَا فَقَالَ " اعْبُرْهَا " . فَقَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَظُلَّةُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا مَا يَنْطِفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ فَهُوَ الْقُرْآنُ لِينُهُ وَحَلاَوَتُهُ وَأَمَّا الْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ فَهُوَ الْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ مِنْهُ وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَهُوَ الْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ فَأَخَذْتَ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو أَىْ رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي أَصَبْتُ أَوْ أَخْطَأْتُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا " قَالَ أَقْسَمْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي لَتُخْبِرَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُقْسِمْ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Al-Hussein bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abdul Razzaq menceritakan kepada kami, Muammar menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Ubayd Allah bin Abdullah, atas wewenang Ibnu Abbas, Dia berkata: Abu Hurairah meriwayatkan bahwa ada seorang laki-laki datang kepada Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata, “Malam ini aku melihat sebuah bayangan yang darinya dia meneteskan air.” Ghee dan madu, dan aku melihat orang-orang menimba air dengan tangan mereka, yang berlimpah dan mandiri, dan aku melihat aliran sungai yang memanjang dari langit ke bumi, dan aku melihatmu, ya Rasulullah, kamu mengambilnya dan melakukannya, kemudian seorang laki-laki setelah kamu mengambil dan melakukannya, kemudian seorang laki-laki setelah dia mengambil dan melakukannya, kemudian seorang laki-laki mengambilnya. Jadi terputus, lalu disambungkan padanya, dan mereka melakukannya. Kemudian Abu Bakar yang berarti Rasulullah berkata, “Demi Tuhan, demi Tuhan, demi Tuhan, demi Tuhan, demi ayah dan ibuku, kalian tidak akan membiarkan aku melewatinya.” Dia berkata, “Seberangi.” Beliau bersabda, “Adapun kanopinya, itu adalah kanopi Islam. Adapun apa yang keluar dari ghee dan madu, itu adalah Al-Qur’an, kelembutan dan manisnya.” Yang menguatkan dan mandiri adalah yang menguatkan Al-Qur’an dan tidak bergantung padanya, dan adapun penyebab yang menghubungkan dari langit ke bumi adalah Kebenaran bahwa Anda mengikutinya, maka Allah meninggikan Anda, lalu ada laki-laki lain yang mengikutinya setelah Anda, dan dia mengagungkannya, lalu ada laki-laki setelahnya yang mengikutinya. Laki-laki lain, dan dia bangkit bersamanya, lalu dia mengambil laki-laki lain, dan dia terputus bersamanya, lalu dihubungkan dengannya, dan dia bangkit. Artinya ya Rasulullah, beritahukan kepadaku apakah aku benar atau salah. Kemudian Nabi Muhammad SAW bersabda, “Kamu menjawab sebagian benar dan sebagian salah.” Dia berkata, “Saya bersumpah demi ayah dan ibu saya bahwa kalian akan memberitahukan kesalahan saya.” Nabi Muhammad SAW bersabda, “Jangan bersumpah.” Dia berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.”
25
Jami at-Tirmidzi # 34/2294
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى بِنَا الصُّبْحَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ وَقَالَ
" هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَيُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَوْفٍ وَجَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ . قَالَ وَهَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ مُخْتَصَرًا .
" هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَيُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَوْفٍ وَجَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ . قَالَ وَهَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ مُخْتَصَرًا .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami, atas otoritas ayahnya, atas otoritas Abu Raja, atas otoritas Samurah bin Jundub, dia berkata: Nabi Ketika dia memimpin kami dalam sholat subuh, semoga doa dan damai Allah besertanya, dia menoleh ke orang-orang dengan wajahnya dan berkata, “Apakah ada di antara kalian yang melihat penglihatan malam ini?” Dia mengatakan hadis ini. Hassan Sahih. Hadits ini diriwayatkan atas wewenang Awf dan Jarir bin Hazim, atas wewenang Abu Raja, atas wewenang Samurah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dalam cerita yang panjang. Katanya, dan demikianlah Muhammad bin Bashar meriwayatkan hadits ini dari Wahb bin Jarir secara singkat.