حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَامَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} وَإِنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الْمُنْكَرَ فَلَمْ يُنْكِرُوهُ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمْ اللَّهُ بِعِقَابِهِ.
Abdullah bin Numayr nous a dit, il a dit : Ismail, c'est-à-dire Ibn Abi Khalid, nous a dit, sous l'autorité de Qais, il a dit : Abou Bakr, que Dieu l'agrée, s'est levé. Il a donc remercié Dieu et l'a loué, puis il a dit : « Ô gens, vous récitez ce verset : {Ô vous qui avez cru, c'est vous-mêmes qui êtes responsables. Ceux qui s'égarent vous feront du mal lorsque vous êtes guidés. Et nous avons entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse. et accorde-lui la paix, dis que lorsque les gens voient un mal, ils ne le voient pas. S'ils le nient, Dieu est sur le point de les aveugler par son châtiment.