Qirad (Perkongsian)
Kembali ke Bab
2 Hadis
01
Muwaththa Malik # 32/1386
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ ابْنَا عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي جَيْشٍ إِلَى الْعِرَاقِ فَلَمَّا قَفَلاَ مَرَّا عَلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَهُوَ أَمِيرُ الْبَصْرَةِ فَرَحَّبَ بِهِمَا وَسَهَّلَ ثُمَّ قَالَ لَوْ أَقْدِرُ لَكُمَا عَلَى أَمْرٍ أَنْفَعُكُمَا بِهِ لَفَعَلْتُ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بَلَى هَا هُنَا مَالٌ مِنْ مَالِ اللَّهِ أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَ بِهِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَأُسْلِفُكُمَاهُ فَتَبْتَاعَانِ بِهِ مَتَاعًا مِنْ مَتَاعِ الْعِرَاقِ ثُمَّ تَبِيعَانِهِ بِالْمَدِينَةِ فَتُؤَدِّيَانِ رَأْسَ الْمَالِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَيَكُونُ الرِّبْحُ لَكُمَا فَقَالاَ وَدِدْنَا ذَلِكَ ‏.‏ فَفَعَلَ وَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمَا الْمَالَ فَلَمَّا قَدِمَا بَاعَا فَأُرْبِحَا فَلَمَّا دَفَعَا ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ قَالَ أَكُلُّ الْجَيْشِ أَسْلَفَهُ مِثْلَ مَا أَسْلَفَكُمَا قَالاَ لاَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ابْنَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَسْلَفَكُمَا أَدِّيَا الْمَالَ وَرِبْحَهُ ‏.‏ فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ فَسَكَتَ وَأَمَّا عُبَيْدُ اللَّهِ فَقَالَ مَا يَنْبَغِي لَكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا لَوْ نَقَصَ هَذَا الْمَالُ أَوْ هَلَكَ لَضَمِنَّاهُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَدِّيَاهُ ‏.‏ فَسَكَتَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَاجَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَاءِ عُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَوْ جَعَلْتَهُ قِرَاضًا ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ قَدْ جَعَلْتُهُ قِرَاضًا ‏.‏ فَأَخَذَ عُمَرُ رَأْسَ الْمَالِ وَنِصْفَ رِبْحِهِ وَأَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ ابْنَا عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ نِصْفَ رِبْحِ الْمَالِ ‏.‏
Malik menceritakan kepadaku dari Zaid bin Aslam bahawa ayahnya berkata, "Abdullah dan Ubaidullah, anak-anak Umar ibn al-Khattab keluar bersama tentera ke Iraq. Dalam perjalanan pulang, mereka melewati Abu Musa al-Ashari yang merupakan amir Basra. Dia memberi salam kepada mereka dan menyambut mereka, dan memberitahu mereka bahawa jika ada sesuatu yang dapat dia lakukan untuk menolong mereka, maka Allah akan menolong mereka. hendak menghantar kepada amir al-muminin, maka aku akan meminjamkannya kepada kamu, dan kamu boleh membeli barang-barang dari Iraq dan menjualnya di Madinah kemudian berikan pokok kepada amir al-muminin, dan kamu menyimpan keuntungannya. Mereka berkata bahawa mereka ingin melakukannya, lalu dia memberikan wang itu kepada mereka dan menulis kepada Umar ibn al-Khattab untuk mengambil wang itu daripada mereka. Apabila mereka datang untuk menjual mereka mendapat keuntungan, dan apabila mereka membayar pokok kepada Umar dia bertanya, 'Adakah dia meminjamkan semua orang dalam tentera seperti apa yang dia pinjamkan kepada kamu?' Mereka berkata, 'Tidak.' Umar ibn al-Khattab berkata, 'Dia memberi kamu pinjaman, kerana kamu adalah anak-anak amir al-Muminin, maka bayarlah pokok dan keuntungannya.' Abdullah terdiam. Ubaydullah berkata, 'Anda tidak perlu melakukan ini, amir al-Muminin. Sekiranya prinsipal itu berkurangan atau dimusnahkan, kami akan menjaminnya.' Umar berkata, 'Bayarlah.' Abdullah diam, dan Ubaydullah mengulanginya. Seorang lelaki yang duduk bersama Umar berkata, 'Amir al-Muminin, lebih baik kamu menjadikannya sebagai qirad. 'Umar berkata, 'Aku telah menjadikannya qirad.' Umar kemudian mengambil pokok dan separuh daripada keuntungan, dan Abdullah dan Ubaydullah, anak-anak Umar ibn al-Khattab mengambil separuh daripada keuntungan itu.
02
Muwaththa Malik # 32/1387
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، أَعْطَاهُ مَالاً قِرَاضًا يَعْمَلُ فِيهِ عَلَى أَنَّ الرِّبْحَ بَيْنَهُمَا ‏.‏
Malik menceritakan kepadaku daripada al-Ala ibn Abd ar-Rahman daripada bapanya daripada bapanya bahawa Uthman ibn Affan memberinya sejumlah wang sebagai qirad untuk digunakan dengan syarat keuntungan itu dikongsi antara mereka.