Sunan Abu Dawud — Hadith #19378
Hadith #19378
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ زَوَى لِيَ الأَرْضَ " . أَوْ قَالَ " إِنَّ رَبِّي زَوَى لِيَ الأَرْضَ فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا وَإِنَّ مُلْكَ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مَا زُوِيَ لِي مِنْهَا وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الأَحْمَرَ وَالأَبْيَضَ وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لأُمَّتِي أَنْ لاَ يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ وَلاَ يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ وَإِنَّ رَبِّي قَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لاَ يُرَدُّ وَلاَ أُهْلِكُهُمْ بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ وَلاَ أُسَلِّطُ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا أَوْ قَالَ بِأَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا وَحَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يَسْبِي بَعْضًا وَإِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ وَحَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الأَوْثَانَ وَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي كَذَّابُونَ ثَلاَثُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي وَلاَ تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ " . قَالَ ابْنُ عِيسَى " ظَاهِرِينَ " . ثُمَّ اتَّفَقَا " لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ " .
Thawban berichtete: Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: Allah, der Erhabene, faltete die Erde für mich zusammen, oder er sagte (der Überlieferer ist sich nicht sicher): Mein Herr faltete die Erde für mich so weit zusammen, dass ich ihren Osten und Westen (d. h. ihre äußersten Enden) sehen konnte. Das Reich meiner Gemeinschaft wird sich so weit erstrecken, wie die Erde für mich überflutet wurde. Die beiden Schätze, der rote und der weiße, wurden mir zuteil. Ich betete zu meinem Herrn, dass Er meine Gemeinschaft nicht durch eine Hungersnot vernichten und ihre Herrschaft nicht einem Feind überlassen möge, der sie massenhaft ausrottet, außer einem Feind aus ihren eigenen Reihen. Mein Herr sagte zu mir: Muhammad, wenn ich einen Entschluss fasse, ist er unumstößlich; und Ich werde sie nicht durch eine Hungersnot vernichten, und Ich werde ihre Herrschaft nicht einem Feind überlassen, außer einem Feind aus ihren eigenen Reihen, der sie massenhaft ausrottet, selbst wenn sie von allen Seiten der Erde angegriffen werden; nur ein Teil von ihnen wird einen anderen Teil vernichten und ein Teil einen anderen Teil gefangen nehmen. Ich fürchte um meine Gemeinschaft und jene Anführer, die sie in die Irre führen werden. Wenn das Schwert unter meinem Volk erhoben wird, wird es bis zum Tag der Auferstehung nicht von ihnen genommen werden, und die Jüngste Stunde wird nicht anbrechen, bevor sich Stämme meines Volkes den Götzendienern anschließen und Stämme meines Volkes Götzen anbeten. Es wird dreißig große Lügner unter meinem Volk geben, von denen jeder behauptet, er sei (Allahs) Prophet, wo ich doch das Siegel des Propheten bin, nach dem es keinen Propheten mehr geben wird; und ein Teil meines Volkes wird weiterhin an der Wahrheit festhalten – (nach der Version von Ibn Isa: (wird weiterhin dominieren) – die allgemein anerkannte Version lautet: „und wird von denen, die sich ihnen widersetzen, nicht verletzt werden, bis Allahs Befehl kommt.“
Erzählt von
Thawban (RA)
Quelle
Sunan Abu Dawud # 37/4252
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 37: Prüfungen und Schlachten
Themen:
#Mother