Sahih Mouslim — Hadith #14878
Hadith #14878
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لاَ يُجْبَى إِلَيْهِمْ قَفِيزٌ وَلاَ دِرْهَمٌ . قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الْعَجَمِ يَمْنَعُونَ ذَاكَ . ثُمَّ قَالَ يُوشِكَ أَهْلُ الشَّأْمِ أَنْ لاَ يُجْبَى إِلَيْهِمْ دِينَارٌ وَلاَ مُدْىٌ . قُلْنَا مِنْ أَيْنَ ذَاكَ قَالَ مِنْ قِبَلِ الرُّومِ . ثُمَّ سَكَتَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي خَلِيفَةٌ يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا لاَ يَعُدُّهُ عَدَدًا " . قَالَ قُلْتُ لأَبِي نَضْرَةَ وَأَبِي الْعَلاَءِ أَتَرَيَانِ أَنَّهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالاَ لاَ .
Rapporté par Abu Nadra : « Nous étions en compagnie de Jabir b. ‘Abdullah lorsqu’il a dit : “Il se peut que les gens d’Irak ne puissent plus envoyer leurs qafiz et dirhams (leurs mesures de nourriture et leur argent).” Nous avons demandé : “Qui en sera responsable ?” Il a répondu : “Les non-Arabes les en empêcheront.” Il a ajouté : “Il se peut aussi que les gens de Syrie ne puissent plus envoyer leurs dinars et mudds.” Nous avons demandé : “Qui en sera responsable ?” Il a répondu : “Ce seront les Romains qui les empêcheront.” Jabir b. ‘Abdullah est resté silencieux un moment, puis il a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Il y aura un calife à la fin de ma communauté qui distribuera des poignées de richesses aux gens sans les compter.” J’ai demandé à Abu Nadra et Abu al-‘Ala : “Voulez-vous dire ‘Umar b. ‘Abd al-Aziz ?” Ils ont répondu : “Non, il s’agit de l’Imam Mahdi.” »
Source
Sahih Mouslim # 54/7315
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 54: Épreuves et signes de l'Heure