Sunan Abu Dawud — Hadith #16707
Hadith #16707
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ ثَفِنَةَ الْيَشْكُرِيِّ، - قَالَ الْحَسَنُ رَوْحٌ يَقُولُ مُسْلِمُ بْنُ شُعْبَةَ - قَالَ اسْتَعْمَلَ نَافِعُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَبِي عَلَى عِرَافَةِ قَوْمِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَدِّقَهُمْ قَالَ فَبَعَثَنِي أَبِي فِي طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَأَتَيْتُ شَيْخًا كَبِيرًا يُقَالُ لَهُ سَعْرُ بْنُ دَيْسَمٍ فَقُلْتُ إِنَّ أَبِي بَعَثَنِي إِلَيْكَ - يَعْنِي لأُصَدِّقَكَ - قَالَ ابْنَ أَخِي وَأَىَّ نَحْوٍ تَأْخُذُونَ قُلْتُ نَخْتَارُ حَتَّى إِنَّا نَتَبَيَّنُ ضُرُوعَ الْغَنَمِ . قَالَ ابْنَ أَخِي فَإِنِّي أُحَدِّثُكَ أَنِّي كُنْتُ فِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَنَمٍ لِي فَجَاءَنِي رَجُلاَنِ عَلَى بَعِيرٍ فَقَالاَ لِي إِنَّا رَسُولاَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْكَ لِتُؤَدِّيَ صَدَقَةَ غَنَمِكَ . فَقُلْتُ مَا عَلَىَّ فِيهَا فَقَالاَ شَاةٌ . فَأَعْمِدُ إِلَى شَاةٍ قَدْ عَرَفْتُ مَكَانَهَا مُمْتَلِئَةً مَحْضًا وَشَحْمًا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا . فَقَالاَ هَذِهِ شَاةُ الشَّافِعِ وَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَأْخُذَ شَافِعًا . قُلْتُ فَأَىَّ شَىْءٍ تَأْخُذَانِ قَالاَ عَنَاقًا جَذَعَةً أَوْ ثَنِيَّةً . قَالَ فَأَعْمِدُ إِلَى عَنَاقٍ مُعْتَاطٍ . وَالْمُعْتَاطُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ وَلَدًا وَقَدْ حَانَ وِلاَدُهَا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا فَقَالاَ نَاوِلْنَاهَا . فَجَعَلاَهَا مَعَهُمَا عَلَى بَعِيرِهِمَا ثُمَّ انْطَلَقَا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ زَكَرِيَّاءَ قَالَ أَيْضًا مُسْلِمُ بْنُ شُعْبَةَ . كَمَا قَالَ رَوْحٌ .
Muslim ibn Shu'bah a dit : Nafi' ibn Alqamah a nommé mon père responsable de sa tribu et lui a ordonné de collecter la zakat auprès d’eux. Mon père m’a envoyé vers un groupe d’entre eux ; je suis donc allé voir un vieil homme appelé Sa’r ibn Disam. Je lui ai dit : « Mon père m’a envoyé pour collecter la zakat auprès de vous. » Il a demandé : « Mon neveu, quel genre d’animaux allez-vous prendre ? » J’ai répondu : « Nous choisirons les moutons et examinerons leurs mamelles. » Il a dit : « Mon neveu, je vais te raconter un récit. J’ai vécu sur ces terres à l’époque du Messager d’Allah ﷺ avec mes moutons. Deux personnes à dos de chameau sont venues me voir. Elles m’ont dit : “Nous sommes les envoyés du Messager d’Allah ﷺ, il nous a envoyés pour que tu verses la zakat sur tes moutons.” J’ai demandé : “Qu’est-ce que je dois donner pour eux ?” Ils ont répondu : “Une chèvre.” Je suis allé chercher une chèvre que je savais pleine de lait et bien grasse, et je la leur ai apportée. Ils ont dit : “Celle-ci est enceinte. Le Messager d’Allah ﷺ nous a interdit d’accepter une chèvre enceinte.” J’ai demandé : “Que prendrez-vous alors ?” Ils ont dit : “Une chèvre de deux ans ou de trois ans.” Je suis alors allé chercher une chèvre qui n’avait pas encore mis bas, mais qui allait le faire. Je la leur ai apportée. Ils ont dit : “Donne-la-nous.” Ils l’ont prise, l’ont chargée sur le chameau et sont partis. » Abu Dawud a dit : Abu ‘Asim a transmis ce récit de Zakariyya. Il a dit : Muslim ibn Shu’bah est un rapporteur dans la chaîne de ce récit, comme l’a rapporté Rawh
Rapporté par
Muslim ibn Shu'bah (RA)
Source
Sunan Abu Dawud # 9/1581
Grade
Daif
Catégorie
Chapitre 9: Zakat