Sounan Ibn Majah — Hadith #34069
Hadith #34069
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَأَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْفِتْنَةِ قَالَ حُذَيْفَةُ فَقُلْتُ أَنَا . قَالَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ قَالَ كَيْفَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ " . فَقَالَ عُمَرُ لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ إِنَّمَا أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ . فَقَالَ مَالَكَ وَلَهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا . قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ قَالَ لاَ بَلْ يُكْسَرُ . قَالَ ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يُغْلَقَ . قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنِ الْبَابُ قَالَ نَعَمْ كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ . فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ عُمَرُ .
Rapporté par Hudhayfa : Nous étions assis avec ‘Umar et il a dit : « Qui parmi vous se souvient d’un hadith du Messager d’Allah (ﷺ) à propos de la fitna ? » J’ai dit : « Moi. » Il a dit : « Tu es bien audacieux. » J’ai demandé : « Comment ça ? » Il a dit : « J’ai entendu le Prophète dire : “Les épreuves d’un homme concernant sa famille, ses enfants et ses voisins sont effacées par ses prières, ses jeûnes, ses aumônes, et le fait d’ordonner le bien et d’interdire le mal.” » ‘Umar a dit : « Ce n’est pas de cela que je parlais, mais plutôt de celle qui avance comme les vagues de la mer. » Hudhayfa a dit : « Ne t’inquiète pas, ô Commandeur des croyants ! Il y a une porte fermée entre toi et elles. » ‘Umar a demandé : « Cette porte sera-t-elle brisée ou ouverte ? » J’ai répondu : « Non, elle sera brisée. » ‘Umar a dit : « Alors elle ne sera jamais refermée. » Nous avons demandé à Hudhayfa : « ‘Umar savait-il ce que signifiait cette porte ? » Il a répondu : « Oui, aussi sûrement qu’il sait qu’il y aura la nuit avant le matin, car je lui ai rapporté un hadith sans erreur. » Nous avions peur de lui demander qui était la porte, alors nous avons dit à Masruq : « Demande-lui. » Il a dit : « ‘Umar. »
Rapporté par
It Was
Source
Sounan Ibn Majah # 36/3955
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 36: Les Tribulations