قال مسلم: روى الأشجاعي هذا الحديث عن سفيان الثوري، الذي رواه عن الأسود بن قيس، الذي رواه عن شقيق بن عقبة، الذي رواه عن البراء بن عازب. قال البراء: "قرأنا هذه الآية مع النبي صلى الله عليه وسلم في وقت واحد"، فرواها على غرار حديث فضيل بن مرزوق. كل هذه الروايات تدل على أن الصلاة الوسطى هي صلاة العصر. وفي حديث عائشة فقط نُسبت صلاة العصر إلى الصلاة الوسطى. انطلاقًا من أن المقصود بالوسطى والمقصود به أمران مختلفان، قال بعض علماء المذهب الشافعي: "الوسطى ليست صلاة العصر"، لكنهم قالوا أيضًا: "لا يُستدل على
Muslim berkata: Ashja'i juga meriwayatkan hadith ini daripada Sufyan al-Thawri, yang meriwayatkannya daripada Aswad ibn Qays, yang meriwayatkannya daripada Shaqiq ibn Uqba, yang meriwayatkannya daripada Bara' ibn Azib. Bara' berkata, "Kami pernah membaca ayat itu bersama Nabi (saw) pada suatu ketika," justeru meriwayatkannya seperti hadith Fudayl ibn Marzuk. Setiap riwayat ini menunjukkan bahawa solat tengah adalah solat Asar (petang). Hanya dalam hadith Aisyah sahaja solat Asar dikaitkan dengan
Diriwayatkan oleh 'Aishah: "Apa yang dikatakan tentang saya telah dikatakan, dan saya sendiri tidak menyedarinya, Rasulullah (ﷺ) bangun dan berucap kepada orang ramai. Baginda membaca Tashahhud dan selepas memuji dan menyatakan kesyukuran kepada Allah, sebagaimana yang sepatutnya, baginda bersabda: 'Teruskan: Wahai manusia! Berikan pendapat kamu tentang orang-orang yang membuat cerita palsu demi Allah terhadap isteriku, demi Allah, aku sama sekali tidak mengetahui. dia bersama seorang lelaki yan
Ya`la bin Muslim dan `Amr bin Dinar serta beberapa orang lain meriwayatkan riwayat Sa`id bin Jubair.
Diriwayatkan oleh Sa`id: Semasa kami berada di rumah Ibn `Abbas, Ibn `Abbas berkata, "Tanyakan kepadaku (sebarang soalan)" Aku berkata, "Wahai Abu `Abbas! Semoga Allah mengorbankan aku untukmu! Ada seorang lelaki di Kufah yang merupakan seorang pencerita bernama Nauf; yang mendakwa bahawa dia (sahabat Al-Khadir) bukanlah Musa dari Bani Israel." Mengenai `Amr, dia berkata kepadaku, "Ibn `Abbas be
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ
" السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " .
Diriwayatkan daripada ‘Abdullah bahawa Rasulullah ﷺ pernah mengucapkan salam di sebelah kanan dan kiri baginda, sehingga terlihat putih pada pipi baginda (seraya berkata): “As-salamu ‘alaikum wa rahmatullah (selawat dan salam ke atas kamu dan rahmat Allah).
Diriwayatkan bahawa Juwairiyyah bin Qudamah berkata: Saya telah mengerjakan haji dan saya datang ke Madinah pada tahun ‘Umar ditikam. Dia memberi ucapan dan berkata: Saya bermimpi seekor ayam jantan merah mematuk saya sekali atau dua kali - Shu`bah tidak pasti - dan hanya seminggu kemudian, dia ditikam. Dan dia menyebut laporan yang serupa, kecuali dia berkata: Dan saya menasihati kamu untuk berbuat baik kepada orang bukan Islam di bawah pemerintahan kamu (ahludh-dhimmah), dan menghormati perjan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَحْصُوا لِي كَمْ يَلْفِظُ الإِسْلاَمَ " . قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّمِائَةِ إِلَى السَّبْعِمِائَةِ قَالَ " إِنَّكُمْ لاَ تَد
Diriwayatkan daripada 'Itban b. Malik bahawa dia datang ke Madinah dan berkata: Ada sesuatu yang tidak kena dengan penglihatanku. Oleh itu, aku menghantar (pesanan kepada Nabi Muhammad): Sesungguhnya aku ingin sekali agar kamu menghiasi rumahku dengan kehadiranmu dan menunaikan solat di sana, supaya aku menjadikan sudut itu tempat beribadat. Dia berkata: Nabi (ﷺ) datang ke sana, dan para sahabat yang dikehendaki Allah juga menemaninya. Dia masuk (ke tempatku) dan menunaikan solat di kediamanku d
Hadis ini diriwayatkan oleh A'mash berdasarkan sanad perawi yang sama dan beliau berkata: Pada suatu hari Rasulullah (ﷺ) mendaki bukit Safa' dan berkata: Berjaga-jagalah, dan selebihnya hadis diriwayatkan seperti hadis yang disampaikan oleh Usamah; beliau tidak menyebut tentang wahyu ayat: "Beri amaran kepada saudara-mara terdekatmu."