Sahih-i Muslim — Hadis #7631
Hadis #7631
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ
" أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ مِنْ مَوَالِيهِ فَقَدْ كَفَرَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ " . قَالَ مَنْصُورٌ قَدْ وَاللَّهِ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يُرْوَى عَنِّي هَا هُنَا بِالْبَصْرَةِ .
Ubeyd Allah bin Ömer el-Kavariri'den rivayet edildiğine göre, Hammad bin Zeyd bize şöyle anlattı: “Bir adam Eyyub'a sık sık gider ve ondan hadis dinlerdi. Bir gün Eyyub onu bulamadı. [Eyyub sorduğunda] insanlar, ‘Ey Ebu Bekir, o şimdi Amr bin Ubeyd'e gidiyor’ dediler. Hammad dedi ki: ‘Bir gün Eyyub ile birlikteydik ve sabah erken saatlerde çarşıya gittik. Bir adam Eyyub'u karşılamaya geldi, selam verdi, onun hakkında bilgi aldı ve sonra Eyyub ona, ‘Bu adama sık sık gittiğini duydum’ dedi. Hammad dedi ki: ‘[Eyyub] onu tanıdı, yani ‘Amr’.’ [Adam], ‘Evet, ey Ebu Bekir. Gerçekten de bize garip şeyler [yani hikayeler] ile geldi’ dedi.” Eyyub ona, "Doğrusu, biz kaçıyoruz... ya da... bu garip şeylerden [iletişimlerden] korkuyoruz" dedi.
Rivayet eden
It is narrated on the authority of Jarir that he heard (the Holy Prophet) saying, The slave who fled from his master committed an act of infidelity as long as he would not return to him. Mansur observed
Kaynak
Sahih-i Muslim # 1/68
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 1: İman
Konular:
#Mother