Sünen Nesâî — Hadis #23500
Hadis #23500
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ مَرْوَانَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَأَخْبَرَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْلَى عَلَيْهِ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ . قَالَ فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ يُمِلُّهَا عَلَىَّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ . وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي حَتَّى هَمَّتْ تَرُضُّ فَخِذِي ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ } .
İbni Şihab şöyle demiştir: "Sehl bin Sa'd şöyle dedi: 'Mervan'ı mescidde otururken gördüm, gittim ve yanına oturdum ve bize Zeyd bin Sabit'in kendisine söylediğini, Resûlullah'ın (ﷺ) kendisine şu sözleri yazdırdığını anlattı: (Mü'minlerden (evde) oturanlar ile Allah yolunda cihat edenler ve cihat edenler eşit değildir). Sonra bana bunu yazdırırken İbn Ümmü Mektum ona geldi. (Zeid) dedi ki: 'Ey Allah'ın Resulü! Eğer cihada gidebilseydim, cihada giderdim.' Ama o kör bir adamdı. Sonra Allah, Resulüne (ﷺ) vahyetti: Uyluğu uyluğumun üzerindeydi ve (o kadar ağırlaştı ki) uyluğum kırılacak sandım, sonra ondan kaldırıldı ve Aziz ve Celil olan Allah, "(Yaralı veya kör veya topal olanlar hariç)" diye vahyetti."[1] [1] Nisa 4:
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 25/3100
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 25: Cihad
Konular:
#Mother