Sünen Nesâî — Hadis #26020
Hadis #26020
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَسُئِلَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَشَقَّ عَلَىَّ لَمَّا سَمِعْتُهُ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ فَجَعَلْتُ أُعَظِّمُهُ . قَالَ مَا هُوَ قُلْتُ سُئِلَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ . فَقَالَ صَدَقَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْتُ وَمَا الْجَرُّ قَالَ كُلُّ شَىْءٍ صُنِعَ مِنْ مَدَرٍ .
Sa'eed bin Cübeyr'in şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ben İbn Ömer'in yanındaydım ve ona toprak kapta yapılan Nebih hakkında sorulduğunda şöyle dedi: 'Resulullah (SAV) bunu yasakladı.' Bunu duyunca üzüldüm ve İbn Abbas'a gittim ve şöyle dedim: 'İbn Ömer'e bir şey soruldu ve bu bana zor geldi.' "Neydi?" dedi. Ben: 'Ona çömlek içinde yapılan Nebih hakkında soruldu.' dedim. Dedi ki: 'Doğru söyledi; Allah Resulü (s.a.v.) bunu yasakladı." 'Çömlek nedir?' dedim. Şöyle dedi: 'Kilden yapılan her şey
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 51/5620
Derece
Sahih Lighairihi
Kategori
Bölüm 51: İçecekler
Konular:
#Mother