মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৪৫৭২

হাদিস #৪৪৫৭২
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَخَذْتُ هَذَا الْكِتَابَ مِنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَتَبَ لَهُمْ إِنَّ هَذِهِ فَرَائِضُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنْ سُئِلَهَا مِنْ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَ ذَلِكَ فَلَا يُعْطِهِ فِيمَا دُونَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ مِنْ الْإِبِلِ فَفِي كُلِّ خَمْسِ ذَوْدٍ شَاةٌ فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَإِنْ لَمْ تَكُنِ ابْنَةُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ إِلَى سِتِّينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَسَبْعِينَ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِنْ زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ فَإِذَا تَبَايَنَ أَسْنَانُ الْإِبِلِ فِي فَرَائِضِ الصَّدَقَاتِ فَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا جَذَعَةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ ابْنَةُ لَبُونٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلَّا ابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ مِنْ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِنْ زَادَتْ فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى مِائَتَيْنِ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةٌ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ وَلَا تُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ وَلَا تَيْسٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْمُصَدِّقُ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ وَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ الْمَالُ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةَ دِرْهَمٍ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا‏.‏
আবূ কামিল আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বলেছেন, তিনি বলেছেনঃ আমি এই কিতাবটি আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে ছুমামা ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আনাস থেকে নিয়েছি। আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু তাদের কাছে লিখেছিলেন যে, এগুলি দানের দায়িত্ব যা আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন, যা মুসলমানদের উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে যা সর্বশক্তিমান এবং মহিমান্বিত আল্লাহ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আদেশ করেছেন, আল্লাহ তার উপর বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তাই মুসলমানদের মধ্যে যার কাছে এটি সঠিক পদ্ধতিতে চাওয়া হয়, তাকে তা দেওয়া উচিত নয়, যা তাকে দেওয়া উচিত তার চেয়ে কম নয়, এবং যাকে তার চেয়ে বেশি দেওয়া উচিত নয়। পঁচিশটি উট। প্রতি পঞ্চম জনের জন্য একটি ভেড়া আছে, তাই যদি তারা পঁচিশে পৌঁছায়। এতে পঁয়ত্রিশ বছর বয়স পর্যন্ত মাখাদের কন্যা রয়েছে। মাখাদের মেয়ে না হলে লাবুনের ছেলে পুরুষ। যদি তার বয়স ছত্রিশে পৌঁছায়, তবে তার মধ্যে একটি কন্যা রয়েছে। একটি পুরুষ সিংহ পঁয়তাল্লিশ পর্যন্ত, এবং যদি সে ছেচল্লিশে পৌঁছায় তবে তার অধিকার রয়েছে। একটি স্টলিয়নের তরুকা ষাট পর্যন্ত হয়, যদি সে ষাটটিতে পৌঁছায়। সেখানে পঁচাত্তর পর্যন্ত জাদআহ, এবং যখন তা ছিয়াত্তরে পৌঁছায়, তখন সেখানে বিনতা লাবুন নব্বই পর্যন্ত, অতঃপর যখন একানব্বই-এ পৌঁছায়। সেখানে দুটি হেকাকা আছে, একটি স্তম্ভের আকার, একশত বিশটি পর্যন্ত, এবং যদি তা একশত বিশটির বেশি হয়, তবে প্রতি চল্লিশটিতে একটি লাবুনের কন্যা এবং প্রতি পঞ্চাশটিতে একটি লাবুনের কন্যা রয়েছে। একটি হাক্কা। যদি ফরয দান-সদকা করার ক্ষেত্রে উটের দাঁতের পার্থক্য হয়, তাহলে যার যাকাতের পরিমাণ জাকাত আছে এবং যাদা নেই তার জন্য একটি হক্ব আছে। অতঃপর তার কাছ থেকে তা কবুল করা হবে এবং সে তার সাথে দুটি ভেড়া রাখবে, যদি তা তার কাছে পাওয়া যায়, অথবা বিশ দিরহাম, এবং যার যাকাতের পরিমাণ আছে, তা সত্য এবং তা তার কাছে শুধু এক পিণ্ড কাঠ নেই, তার কাছ থেকে তা গ্রহণ করা হবে এবং দানকারী তাকে বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া দেবে। তার সাথে এবং তার সাথে লাবুনের কন্যা রয়েছে, এবং সে তার কাছ থেকে তা গ্রহণ করবে এবং সে তার দুটি ভেড়া নিয়ে চলে যাবে যদি সেগুলি তার কাছে পাওয়া যায়, বা বিশ দিরহাম, এবং যে ব্যক্তি বয়সে পৌঁছে যায় তার বিনতে লাবুনের একটি যাকাত রয়েছে এবং তার একটি যাকাত রয়েছে। তার কাছ থেকে তা গৃহীত হয়, এবং দাতা তাকে বিশ দিরহাম বা দুটি ভেড়া দেয়, এবং যে ব্যক্তি বয়সে উপনীত হয় তার লাবুনের কন্যার যাকাত রয়েছে, কিন্তু তার লাবুনের কন্যা নেই এবং তার মাখাদের কন্যা রয়েছে, তাই সে তার কাছ থেকে গ্রহণ করা হবে, এবং সে তার সাথে দুটি ভেড়া চরায়, যদি কারো জাকাতের পরিমাণ হয় এবং যদি তার মাকহাদের পরিমাণ হয় তবে তার মাকহাদ ছাড়া কিছুই নেই। তার কাছ থেকে গৃহীত হবে কিন্তু তার কাছে তা নেই। যা কিছু, এবং যার কাছে নেই চারটি উট ছাড়া, তবে তাদের উপর কিছুই নেই যদি না তাদের পালনকর্তা চান, এবং তাদের ভেড়ার পালের সদকায়ে। যদি তা চল্লিশটি হয় তবে এর একটি ভেড়া রয়েছে একুশটি পর্যন্ত, এবং যদি এটি দুটি ভেড়ার বেশি হয় তবে এটির দুইশটি ভেড়া রয়েছে এবং যদি এটি একটি অতিক্রম করে তবে তিনটি ভেড়া রয়েছে। তিনশত পর্যন্ত, এবং যদি বেশি হয়, তবে প্রতি শতের জন্য একটি ভেড়া রয়েছে। বৃদ্ধা, বৃদ্ধা মহিলা বা মাদি ছাগল বা মাদি ছাগলের যাকাত নেয়া যাবে না যদি না সে ইচ্ছা করে। মুমিনের উচিত নয় পৃথক লোকদের একত্রিত করা এবং দান-খয়রাতের ভয়ে কোনো দলের মধ্যে বিচ্ছিন্ন হওয়া উচিত নয়। এবং যদি দুটি মিশ্রণ থাকে তবে তারা একে অপরের সাথে সমানভাবে ফিরে আসবে, এবং যদি লোকটির ভেড়াটি একচল্লিশটি ভেড়া থেকে হারিয়ে যায়, সুতরাং এতে কিছুই ছিল না যদি না তার প্রভু ইচ্ছা করেন, এবং রাক্কায় দশমাংশের এক চতুর্থাংশ, তাই যদি টাকা মাত্র একশত নব্বই দিরহাম, তাহলে এতে কিছুই নেই, যদি না এর প্রভু ইচ্ছা করেন।
বর্ণনাকারী
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ১/৭২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১: অধ্যায় ১
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস