Sunan Abu Dawud — Hadith #18169
Hadith #18169
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ بَجَالَةَ، يُحَدِّثُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ وَأَبَا الشَّعْثَاءِ قَالَ كُنْتُ كَاتِبًا لِجَزْءِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ إِذْ جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ اقْتُلُوا كُلَّ سَاحِرٍ وَفَرِّقُوا بَيْنَ كُلِّ ذِي مَحْرَمٍ مِنَ الْمَجُوسِ وَانْهَوْهُمْ عَنِ الزَّمْزَمَةِ فَقَتَلْنَا فِي يَوْمٍ ثَلاَثَةَ سَوَاحِرَ وَفَرَّقْنَا بَيْنَ كُلِّ رَجُلٍ مِنَ الْمَجُوسِ وَحَرِيمِهِ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَصَنَعَ طَعَامًا كَثِيرًا فَدَعَاهُمْ فَعَرَضَ السَّيْفَ عَلَى فَخِذِهِ فَأَكَلُوا وَلَمْ يُزَمْزِمُوا وَأَلْقَوْا وِقْرَ بَغْلٍ أَوْ بَغْلَيْنِ مِنَ الْوَرِقِ وَلَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ .
Rapporté par Umar ibn al-Khattab : Amr ibn Aws et AbulSha'tha' ont rapporté que Bujalah a dit : J’étais secrétaire de Jaz' ibn Mu'awiyah, l’oncle d’Ahnaf ibn Qays. Une lettre nous est parvenue de la part de ‘Umar, un an avant sa mort, disant : « Tuez tout magicien, séparez les proches de degrés interdits parmi les mages, et interdisez-leur de murmurer (avant de manger). » Nous avons donc tué trois magiciens en un jour, et séparé un mage de son épouse avec laquelle il avait un lien interdit selon le Livre d’Allah. Il a préparé beaucoup de nourriture et les a invités, puis il a posé l’épée sur sa cuisse. Ils ont mangé (la nourriture) mais n’ont pas murmuré. Ils ont jeté par terre une ou deux charges de mulets d’argent. ‘Umar n’a pas prélevé la jizyah sur les mages jusqu’à ce qu’AbdurRahman ibn Awf témoigne que le Messager d’Allah ﷺ avait pris la jizyah des mages de Hajar
Rapporté par
Umar ibn Al-Khattab (RA)
Source
Sunan Abu Dawud # 20/3043
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 20: Tribut et Gouvernance