Sunan Abu Dawud — Hadith #18942
Hadith #18942
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، نَزَلَ الْحَرَّةَ وَمَعَهُ أَهْلُهُ وَوَلَدُهُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ نَاقَةً لِي ضَلَّتْ فَإِنْ وَجَدْتَهَا فَأَمْسِكْهَا . فَوَجَدَهَا فَلَمْ يَجِدْ صَاحِبَهَا فَمَرِضَتْ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ انْحَرْهَا . فَأَبَى فَنَفَقَتْ فَقَالَتِ اسْلُخْهَا حَتَّى نُقَدِّدَ شَحْمَهَا وَلَحْمَهَا وَنَأْكُلَهُ . فَقَالَ حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكَ غِنًى يُغْنِيكَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَكُلُوهَا " . قَالَ فَجَاءَ صَاحِبُهَا فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ " هَلاَّ كُنْتَ نَحَرْتَهَا " . قَالَ اسْتَحْيَيْتُ مِنْكَ .
Rapporté par Jabir ibn Samurah : Un homme s’est arrêté à Harrah avec sa femme et ses enfants. Un autre lui a dit : « Ma chamelle s’est égarée ; si tu la trouves, retiens-la. » Il l’a trouvée, mais n’a pas trouvé son propriétaire, et elle est tombée malade. Sa femme a dit : « Égorge-la. » Mais il a refusé et elle est morte. Elle a dit : « Dépeçons-la pour sécher sa graisse et sa viande, puis les manger. » Il a dit : « Laisse-moi demander au Messager d’Allah ﷺ. » Il est donc allé le voir et lui a demandé. Le Prophète ﷺ a dit : « As-tu de quoi subvenir à tes besoins ? » Il a répondu : « Non. » Il a alors dit : « Alors mangez-la. » Ensuite, le propriétaire est venu et il lui a raconté l’histoire. Il a dit : « Pourquoi ne l’as-tu pas égorgée ? » Il a répondu : « J’avais honte (ou peur) de toi. »
Rapporté par
Jabir bin Samurah (RA)
Source
Sunan Abu Dawud # 28/3816
Grade
Hasan Isnaad
Catégorie
Chapitre 28: Aliments