Sunan An-Nassai — Hadith #25295
Hadith #25295
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَرَقَتْ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا مَنْ يَجْتَرِئُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أُسَامَةَ فَكَلَّمُوا أُسَامَةَ فَكَلَّمَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" يَا أُسَامَةُ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ كَانُوا إِذَا أَصَابَ الشَّرِيفُ فِيهِمُ الْحَدَّ تَرَكُوهُ وَلَمْ يُقِيمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا أَصَابَ الْوَضِيعُ أَقَامُوا عَلَيْهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُهَا " .
Rapporté par 'Aïshah : Une femme a volé quelque chose et elle a été amenée au Prophète. Ils ont dit : "Qui oserait parler au Messager d'Allah à part Usamah ?" Alors ils ont parlé à Usamah et il a parlé au Prophète. Le Prophète a dit : "Ô Usamah, les Enfants d'Israël ont été détruits parce que, lorsqu'une personne noble parmi eux commettait un crime méritant une peine légale, ils la laissaient partir. Mais si une personne de basse condition commettait un tel crime, ils appliquaient la peine. Si Fatimah bint Muhammad volait, je lui couperais la main
Rapporté par
It Was
Source
Sunan An-Nassai # 46/4895
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 46: Amputation de la Main du Voleur
Sujets:
#Mother