Chapitre 3
Retour aux Chapitres
01
Fada'il al-A'mal # 0/1
قال النبي صلى الله عليه وسلم: فرغ سليمان بن داود من بناء مسجد بيت المقدس ودعا الله بثلاث: عدل مثل حكم الله، وملك لا يؤتيه أحد بعده، ومن لا يكون إلا في بيت المقدس. فيأتي للصلاة، فيخرج من ذنوبه بريئا كالمولود الجديد. فقال النبي صلى الله عليه وسلم: أعطي الأولين. وآمل أن يمنحني الثالث.
Le Prophète (que la paix et les prières de Dieu soient sur lui) a dit : Soliman ben Daoud a achevé la construction de la mosquée à Jérusalem et a invoqué Dieu pour trois choses : une justice comme le règne de Dieu, un royaume que personne ne recevra après lui et quelqu'un qui ne sera qu'à Jérusalem. Il vient prier et en ressort innocent de ses péchés, comme un nouveau-né. Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Je donnerai les deux premiers. J'espère qu'il me donnera le troisième.
02
Fada'il al-A'mal # 0/2
قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «تُدعى أمتي يوم القيامة تنور أيديهم وأرجلهم ووجوههم من الوضوء». لذلك، أيها القادرون، حاولوا أن ترتفعوا بمزيد من السطوع.
Il a dit : J'ai entendu le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) dire : « Ma nation sera appelée le Jour de la Résurrection à avoir les mains, les pieds et le visage illuminés par les ablutions. » Par conséquent, vous qui le pouvez, essayez de vous élever avec plus d’éclat.
03
Fada'il al-A'mal # 0/3
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا أقيمت الصلاة فتحت أبواب السماء واستجاب الدعاء.
Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Lorsque la prière est accomplie, les portes du ciel s'ouvrent et la supplication est exaucée.
04
Fada'il al-A'mal # 0/12
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل رطب ويابس يستغفر للمؤذنين». (أحمد ح/6202، ابن ماجه ح/724، صحيح الترغيب ح/234. تحقيق الألباني: حسن صحيح
Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Tout ce qui est mouillé ou sec demande pardon au muezzin. » (Ahmad H/6202, Ibn Majah H/724, Sahih al-Targheeb H/234. Vérifié par Al-Albani : Hasan Sahih
05
Fada'il al-A'mal # 0/15
Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui construit une mosquée et ne veut pas de l'hypocrisie ou de la renommée dans la construction de la mosquée, Dieu lui construira une maison au Paradis. [1]\n"Dieu lui a construit une maison semblable à celle du Paradis" (Aussi Al-Bukhari, Sahih Muslim et d'autres) "Dieu lui a construit une maison au Paradis qui est plus facile que la maison de la mosquée." (Ahmad H/27612, Sahih al-Targheeb H/268. Cheikh Al-Albani a appelé ce hadith Hasan : Shuaib Al-Arnaouta a dit : Sahih afin de le changer) « Dieu » et il lui construira une bonne maison. De lui au ciel. (Ahmad, H/16005, Al-Tabarani, Sahih al-Targheeb, H/269. Shuaib Al-Arnaouta a déclaré : Il y a une faiblesse dans la chaîne de transmission, mais le hadith est authentique et Cheikh Al-Albani l'a classé comme hasan).