Kapitel 3
Zur Kapitelübersicht
01
Fada'il al-A'mal # 0/1
قال النبي صلى الله عليه وسلم: فرغ سليمان بن داود من بناء مسجد بيت المقدس ودعا الله بثلاث: عدل مثل حكم الله، وملك لا يؤتيه أحد بعده، ومن لا يكون إلا في بيت المقدس. فيأتي للصلاة، فيخرج من ذنوبه بريئا كالمولود الجديد. فقال النبي صلى الله عليه وسلم: أعطي الأولين. وآمل أن يمنحني الثالث.
Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: Suleiman bin Daoud hat den Bau der Moschee in Jerusalem abgeschlossen und Gott um drei Dinge gebeten: Gerechtigkeit wie Gottes Herrschaft, ein Königreich, das niemandem nach ihm gegeben wird, und jemand, der nur in Jerusalem sein wird. Er kommt, um zu beten, und kommt wie ein Neugeborener frei von seinen Sünden. Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Ich werde die ersten beiden geben. Ich hoffe, er gibt mir den dritten.
02
Fada'il al-A'mal # 0/2
قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «تُدعى أمتي يوم القيامة تنور أيديهم وأرجلهم ووجوههم من الوضوء». لذلك، أيها القادرون، حاولوا أن ترتفعوا بمزيد من السطوع.
Er sagte: Ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Mein Volk wird am Tag der Auferstehung aufgerufen sein, seine Hände, Füße und Gesichter durch die Waschung erleuchten zu lassen.“ Deshalb versucht ihr, die ihr dazu in der Lage seid, mit größerer Klarheit aufzusteigen.
03
Fada'il al-A'mal # 0/3
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا أقيمت الصلاة فتحت أبواب السماء واستجاب الدعاء.
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn das Gebet verrichtet wird, werden die Tore des Himmels geöffnet und das Flehen wird beantwortet.“
04
Fada'il al-A'mal # 0/12
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل رطب ويابس يستغفر للمؤذنين». (أحمد ح/6202، ابن ماجه ح/724، صحيح الترغيب ح/234. تحقيق الألباني: حسن صحيح
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Alles, was nass und trocken ist, bittet den Muezzin um Vergebung.“ (Ahmad H/6202, Ibn Majah H/724, Sahih al-Targheeb H/234. Verifiziert durch Al-Albani: Hasan Sahih
05
Fada'il al-A'mal # 0/15
Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Wer eine Moschee baut und beim Bau der Moschee weder Heuchelei noch Ruhm will, dem wird Gott im Paradies ein Haus bauen. [1]\n„Gott baute für ihn ein Haus wie im Paradies“ (Auch Al-Bukhari, Sahih Muslim und andere) „Gott baute für ihn ein Haus im Paradies, das einfacher ist als das Haus der Moschee.“ (Ahmad H/27612, Sahih al-Targheeb H/268. Scheich Al-Albani nannte diesen Hadith Hasan: Shuaib Al-Arnaouta sagte: Sahih, um es zu ändern) „Gott“ und er wird ein gutes Haus für ihn bauen Von ihm im Himmel.“ (Ahmad, H/16005, Al-Tabarani, Sahih al-Targheeb, H/269. Shuaib Al-Arnaouta sagte: Es gibt Schwächen in der Überlieferungskette, aber der Hadith ist authentisch, und Scheich Al-Albani stufte ihn als Hasan ein.)