Sahih Muslim — Hadis #12212
Hadis #12212
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ وَقَدْ نُحِرَتْ جَزُورٌ بِالأَمْسِ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى سَلاَ جَزُورِ بَنِي فُلاَنٍ فَيَأْخُذُهُ فَيَضَعُهُ فِي كَتِفَىْ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَأَخَذَهُ فَلَمَّا سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ قَالَ فَاسْتَضْحَكُوا وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَمِيلُ عَلَى بَعْضٍ وَأَنَا قَائِمٌ أَنْظُرُ . لَوْ كَانَتْ لِي مَنَعَةٌ طَرَحْتُهُ عَنْ ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ حَتَّى انْطَلَقَ إِنْسَانٌ فَأَخْبَرَ فَاطِمَةَ فَجَاءَتْ وَهِيَ جُوَيْرِيَةُ فَطَرَحَتْهُ عَنْهُ . ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَيْهِمْ تَشْتِمُهُمْ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ رَفَعَ صَوْتَهُ ثُمَّ دَعَا عَلَيْهِمْ وَكَانَ إِذَا دَعَا دَعَا ثَلاَثًا . وَإِذَا سَأَلَ سَأَلَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا سَمِعُوا صَوْتَهُ ذَهَبَ عَنْهُمُ الضِّحْكُ وَخَافُوا دَعْوَتَهُ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ " . وَذَكَرَ السَّابِعَ وَلَمْ أَحْفَظْهُ فَوَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ سَمَّى صَرْعَى يَوْمَ بَدْرٍ ثُمَّ سُحِبُوا إِلَى الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ . قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ غَلَطٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ .
Telah diriwayatkan daripada Ibn Mas'ud yang berkata: Ketika Rasulullah (ﷺ) sedang solat berhampiran Ka'bah dan Abu Jahal bersama para sahabatnya sedang duduk (berhampiran), Abu Jahal berkata, merujuk kepada unta betina yang telah disembelih pada hari sebelumnya: Siapakah yang akan bangun untuk mengambil janin unta betina si fulan, dan meletakkannya di antara bahu Muhammad ketika baginda sujud (posisi dalam solat). Orang yang paling terkutuk di kalangan manusia bangun, membawa janin itu dan, ketika Nabi (ﷺ) sujud, meletakkannya di antara bahunya. Kemudian mereka mentertawakannya dan sebahagian daripada mereka bersandar pada yang lain sambil ketawa. Dan aku berdiri melihat. Jika aku mempunyai kuasa, aku akan membuangnya dari belakang Rasulullah (ﷺ). Nabi (ﷺ) telah menundukkan kepalanya untuk sujud dan tidak mengangkatnya, sehinggalah seorang lelaki pergi (ke rumahnya) dan memberitahu (anak perempuannya) Fatimah, yang masih kecil (pada masa itu) (tentang kejadian buruk ini). Dia datang dan mengambil (benda kotor) daripadanya. Kemudian dia berpaling ke arah mereka sambil menegur mereka (para pembuat kerosakan). Setelah Nabi (ﷺ) selesai berdoa, baginda menyeru mereka dengan suara yang kuat. Ketika baginda berdoa, baginda berdoa tiga kali, dan ketika baginda memohon keberkatan daripada Tuhan, baginda meminta tiga kali. Kemudian baginda berkata tiga kali: Ya Allah, Engkaulah yang akan menangani orang Quraisy. Ketika mereka mendengar suaranya, ketawa mereka hilang dan mereka takut akan laknatnya. Kemudian baginda berkata: Ya Tuhan, Engkaulah yang akan menangani Abu Jahal b. Hisyam, 'Utba b. Rabi'a, Shaiba b. Rabi'a, Walid b. Uqba, Umayya b. Khalaf, Uqba b. Abu Mu'ait (dan baginda menyebut nama orang ketujuh, yang aku tidak ingat). Demi Zat yang mengutus Muhammad dengan kebenaran, aku melihat (semua) orang yang dinamakannya terbaring terbunuh pada Hari Badar. Mayat mereka diseret untuk dicampakkan ke dalam lubang berhampiran medan perang. Abu Ishiq telah mengatakan bahawa nama Walid b. 'Uqba telah disebut secara salah dalam hadis ini.
Sumber
Sahih Muslim # 32/4649
Gred
Sahih
Kategori
Bab 32: Barang Hilang