76 Hadis
01
Muwaththa Malik # 3/146
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَرَادَ أَنْ يَتَّخِذَ خَشَبَتَيْنِ يُضْرَبُ بِهِمَا لِيَجْتَمِعَ النَّاسُ لِلصَّلاَةِ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ ثُمَّ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ خَشَبَتَيْنِ فِي النَّوْمِ فَقَالَ إِنَّ هَاتَيْنِ لَنَحْوٌ مِمَّا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ أَلاَ تُؤَذِّنُونَ لِلصَّلاَةِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَذَانِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Yahya ibn Said berkata, "Rasulullah s.a.w. ingin mengambil dua batang kayu untuk disatukan untuk mengumpulkan orang ramai untuk solat, dan Abdullah ibn Zayd al-Ansari, kemudian dari kabilah Harits ibn al-Khazraj, telah ditunjukkan dua batang kayu dalam tidurnya. Baginda bersabda, 'Rasulullah saw. mahu.' Kemudian dikatakan, 'Apakah kamu tidak menyeru untuk solat?', maka apabila dia bangun dia pergi kepada Rasulullah s.a.w, dan menceritakan mimpi itu kepadanya. Rasulullah s.a.w. memerintahkan adzan
02
Muwaththa Malik # 3/147
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Ata ibn Yazid al-Laythi daripada Abu Said al-Khudri bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila kamu mendengar adzan, ulangi apa yang dikatakan oleh muadhdhin.
03
Muwaththa Malik # 3/148
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Sumayy, mawla Abu Bakar bin Abd ar-Rahman, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w bersabda, "Seandainya manusia mengetahui apa yang ada di dalam azan dan saf pertama solat dan hanya dapat mengundi untuknya, mereka akan membuat undian. Dan jika mereka mengetahui apa yang dilakukannya, mereka akan berlumba-lumba di waktu dhuhur. subh, mereka akan pergi kepada mereka walaupun mereka terpaksa merangkak
04
Muwaththa Malik # 3/149
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَلاَ تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari al-Ala bin Abd ar-Rahman bin Yaqub dari ayahnya dan Ishaq bin Abdullah bahawa mereka memberitahunya bahawa mereka mendengar Abu Hurairah berkata, "Rasulullah s.a.w. bersabda, 'Apabila iqamah diseru, jangan datang ke sana dengan berlari, tetapi datanglah dengan ketenangan dan sempurnakanlah solatmu sebagaimana yang kamu rindukan. Berdoalah apa yang kamu rindukan. solat
05
Muwaththa Malik # 3/150
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ ‏ "‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Abd arRahman bin Abdullah bin Abd ar-Rahman bin Abu Sasaca al-Ansari, dan kemudiannya al-Mazini, bahawa ayahnya memberitahunya bahawa Abu Said al-Khudri telah berkata kepadanya, "Saya melihat bahawa anda menyukai domba dan padang pasir. Apabila anda berada di antara kambing anda atau di padang pasir anda, panggillah dia berdoa dan berdoa kepada Allah, kerana saya akan mendengarnya dan berdoa kepada Allah, kerana saya akan mendengarnya dan berdoa kepada Allah, kerana saya akan mendengarnya dan berdoa kepada Allah, kerana saya akan mendengarnya dan berdoa kepada Allah, kerana saya akan mendengarnya dan berdoa kepada Allah. selamat, katakanlah, 'Tidak ada jin atau manusia atau apa-apa yang berada dalam lingkungan yang mendengar suara muadhdhin melainkan ia menjadi saksi atasnya pada hari kiamat.
06
Muwaththa Malik # 3/151
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ النِّدَاءَ فَإِذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'z-Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahwa Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila azan diserukan, Syaitan berundur, berlalu angin, sehingga dia tidak mendengar adzan. Apabila azan selesai dia kembali, sehingga apabila iqamah dikumandangkan, dia berundur di antara azan. manusia dan dirinya dan berkata, 'Fikirkan begini dan begini, fikirkan begini dan begini,' yang tidak pernah difikirkannya sebelumnya, sehingga lelaki itu tidak mengetahui berapa banyak solatnya.
07
Muwaththa Malik # 3/152
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَاعَتَانِ يُفْتَحُ لَهُمَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَقَلَّ دَاعٍ تُرَدُّ عَلَيْهِ دَعْوَتُهُ حَضْرَةُ النِّدَاءِ لِلصَّلاَةِ وَالصَّفُّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Abu Hazim bin Dinar bahawa Sahl bin Sad as-Saidi berkata, "Ada dua masa apabila pintu-pintu syurga dibuka, dan sedikit orang yang berdoa telah dikembalikan kepada mereka tanpa dikabulkan. Mereka berada pada waktu adzan, dan dalam barisan orang yang berperang di jalan Allah." Malik ditanya sama ada adzan pada hari jumaat telah dikumandangkan sebelum masuk waktu solat dan dia berkata, "Tidaklah diazankan melainkan setelah matahari melewati meridian." Malik ditanya tentang menggandakan azan dan iqamah, dan pada ketika mana orang harus berdiri ketika iqamah untuk solat dipanggil. Dia berkata, "Aku tidak mendengar apa-apa tentang azan dan iqamah melainkan apa yang aku lihat orang lain lakukan. Adapun iqamah itu tidak digandakan. Itulah yang terus dilakukan oleh orang-orang yang berilmu di wilayah kita. Adapun orang-orang yang berdiri ketika iqamah untuk solat, aku tidak pernah mendengar satu titik yang pasti di mana ia bermula, dan aku menganggapnya lebih sesuai dengan kemampuan seseorang, dan sebahagiannya adalah ringan dan berat. tidak boleh menjadi seperti seorang lelaki." Malik ditanya tentang perhimpunan orang-orang yang ingin melakukan solat fardhu dengan iqamah dan bukan azan, dan dia berkata, "Cukup bagi mereka. Adzan hanya diwajibkan di masjid-masjid di mana solat berjemaah." Malik ditanya tentang muadhdhin berkata "Salam sejahtera ke atas kamu" kepada imam dan menyerunya untuk solat, dan dia ditanya siapa orang pertama yang mengucapkan salam seperti itu. Beliau menjawab, "Saya tidak pernah mendengar salam ini berlaku pada umat pertama." Yahya berkata bahawa Malik ditanya sama ada seorang muadhdhin yang menyeru orang ramai untuk solat dan kemudian menunggu untuk melihat jika ada datang dan tidak ada seorang pun yang melakukannya, maka beliau iqamah dan mengerjakan shalat sendirian kemudian orang-orang datang setelah beliau selesai, hendaknya mengulangi shalat bersama mereka. Malik berkata, "Dia tidak mengulangi solat, dan sesiapa yang datang selepas dia selesai hendaklah mengerjakan solat itu sendiri." Yahya berkata bahawa Malik ditanya tentang seorang muadhdhin yang mengumandangkan azan untuk sekumpulan orang, melakukan solat sunat, dan kemudian kumpulan orang itu ingin melakukan solat dengan orang lain yang mengiqamah. Dia berkata, "Tidak ada salahnya. Iqamahnya atau orang lain adalah sama." Yahya berkata bahawa Malik berkata, "Solat subuh tetap dizankan sebelum subuh. Adapun solat-solat yang lain, kami percaya bahawa mereka hanya boleh dipanggil setelah masuk waktu.
08
Muwaththa Malik # 3/153
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ الْمُؤَذِّنَ، جَاءَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُؤْذِنُهُ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَوَجَدَهُ نَائِمًا فَقَالَ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ ‏.‏ فَأَمَرَهُ عُمَرُ أَنْ يَجْعَلَهَا فِي نِدَاءِ الصُّبْحِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa dia telah mendengar bahawa muadhdhin datang kepada Umar ibn al-Khattab untuk memanggilnya ke solat Subuh dan mendapati dia sedang tidur, maka dia berkata, "Solat itu lebih baik daripada tidur," dan Umar memerintahkan dia untuk meletakkannya dalam azan untuk subuh.
09
Muwaththa Malik # 3/154
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ عَلَيْهِ النَّاسَ إِلاَّ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari bapa saudaranya Abu Suhayl bin Malik bahawa ayah pamannya berkata, "Aku tidak mengetahui pada masa kini apa yang aku lihat orang-orang (yakni para sahabat Rasulullah s.a.w.) melakukan kecuali azan.
10
Muwaththa Malik # 3/155
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، سَمِعَ الإِقَامَةَ، وَهُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَسْرَعَ الْمَشْىَ إِلَى الْمَسْجِدِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Abdullah ibn Umar mendengar iqamah ketika dia berada di Baqi, maka dia mempercepatkan langkahnya berjalan ke masjid.
11
Muwaththa Malik # 3/156
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ ‏ "‏ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya dari Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar mengumandangkan azan pada malam yang dingin dan berangin dan memasukkan frasa, "Lakukan solat di tempat berteduh." Kemudian dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah memerintahkan para muadzin untuk berkata, 'Lakukan solat di tempat berteduh' ketika malam yang dingin dan hujan.
12
Muwaththa Malik # 3/157
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَزِيدُ عَلَى الإِقَامَةِ فِي السَّفَرِ إِلاَّ فِي الصُّبْحِ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَادِي فِيهَا وَيُقِيمُ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا الأَذَانُ لِلإِمَامِ الَّذِي يَجْتَمِعُ النَّاسُ إِلَيْهِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya dari Malik dari Nafi bahawa dalam perjalanan Abdullah ibn Umar tidak lebih daripada iqamah, kecuali subh, ketika dia mengumandangkan azan dan iqamah. Abdullah ibn Umar pernah berkata, "Azan itu untuk seorang imam yang orang ramai bergabung
13
Muwaththa Malik # 3/158
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ لَهُ إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُؤَذِّنَ وَتُقِيمَ فَعَلْتَ وَإِنْ شِئْتَ فَأَقِمْ وَلاَ تُؤَذِّنْ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤَذِّنَ الرَّجُلُ وَهُوَ رَاكِبٌ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Hisyam ibn Urwa bahawa ayahnya berkata kepadanya, "Apabila kamu dalam perjalanan, kamu boleh, jika kamu mahu, memanggil azan dan iqamah, atau, jika kamu mahu, iqamah dan bukan azan." Yahya berkata bahawa dia mendengar Malik berkata, "Tidak ada salahnya seorang lelaki mengumandangkan azan sambil menunggang kuda.
14
Muwaththa Malik # 3/159
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى بِأَرْضِ فَلاَةٍ صَلَّى عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ وَعَنْ شِمَالِهِ مَلَكٌ فَإِذَا أَذَّنَ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ أَوْ أَقَامَ صَلَّى وَرَاءَهُ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ أَمْثَالُ الْجِبَالِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Yahya bin Said bahawa Said ibn al-Musayyab pernah berkata, "Sesiapa yang solat di tanah yang tandus dan terpencil - malaikat bersembahyang di sebelah kanannya dan malaikat bersembahyang di sebelah kirinya. Apabila dia mengumandangkan azan dan iqamah untuk sembahyang, atau berseru, malaikat seperti gunung bersolat di belakangnya.
15
Muwaththa Malik # 3/160
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Abdullah bin Dinar daripada Abdullah bin Umar bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Bilal mengumandangkan azan ketika masih malam, maka makan dan minumlah sehingga Ibn Ummu Maktum mengumandangkan azan.
16
Muwaththa Malik # 3/161
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Ibnu Syihab dari Salim bin Abdullah bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Bilal mengumandangkan azan pada malam hari, maka makan dan minumlah sehingga Ibnu Ummu Maktum mengumandangkan azan." Ibnu Ummu Maktum adalah seorang buta yang tidak mengumandangkan adzan hingga seseorang berkata kepadanya, "Subuh telah datang, pagi telah datang.
17
Muwaththa Malik # 3/162
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Ibnu Syihab dari Salim bin Abdullah dari Abdullah bin Umar bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah mengangkat kedua tangannya setinggi kedua bahunya ketika memulai shalat dan ketika beliau mengangkat kepalanya dari ruku’ beliau mengangkatnya dengan cara yang sama sambil berkata, “Allah mendengar siapa yang memujinya, Tuhan kami dan segala puji bagi-Mu.” Dia tidak membesarkan mereka dalam sujud
18
Muwaththa Malik # 3/163
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلاَتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Ibnu Syihab bahwa AIi bin Husain bin Ali bin Abi Thalib berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda, 'Allah lebih besar' setiap kali beliau merendahkan diri dan mengangkat dirinya, dan beliau terus berdoa seperti itu hingga beliau bertemu Allah.
19
Muwaththa Malik # 3/164
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Yahya bin Sa'id dari Sulayman bin Yasar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mengangkat tangannya dalam shalat.
20
Muwaththa Malik # 3/165
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Abu Salama ibn Abdar-Rahman ibn Awf bahawa Abu Hurayra pernah mengimami mereka dalam solat dan akan berkata "Allah lebih besar" setiap kali dia merendahkan dirinya dan mengangkat dirinya. Apabila dia telah selesai dia akan berkata, "Demi Allah, saya adalah orang yang solatnya paling menyerupai solat Rasulullah s.a.w.
21
Muwaththa Malik # 3/166
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ ‏.‏ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا دُونَ ذَلِكَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Salim ibn Abdullah bahawa Abdullah ibn Umar pernah berkata "Allah lebih besar" dalam solat setiap kali dia merendahkan dirinya dan mengangkat dirinya. Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar pernah mengangkat tangannya setinggi bahunya ketika dia memulakan solat dan apabila dia mengangkat kepalanya dari ruku dia akan mengangkatnya kurang daripada itu.
22
Muwaththa Malik # 3/167
وروى وهب بن كيسان أن جابر بن عبد الله علم المؤمنين التكبير في الصلاة فقال: (أمرنا أن نكبر كلما خفضنا ١ وقمنا ٢. (١) للركوع والسجود (٢) القيام من السجود).
Wahb Ibn Kaissan melaporkan bahawa Jaber Ibn Abdallah mengajar takbir yang beriman, dalam solat berkata: "Kami diperintahkan untuk melafazkan takbir setiap kali kami menundukkan diri 1 dan bangkit 2. (1) Rukuk dan sujud. (2) Bangun dari sujud.
23
Muwaththa Malik # 3/168
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ فَكَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُكَبِّرَ كُلَّمَا خَفَضْنَا وَرَفَعْنَا ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Abu Nuaym Wahb ibn Kaysan bahawa Jabir ibn Abdullah pernah mengajar mereka takbir dalam solat. Abu Nuaim berkata, "Dia selalu menyuruh kami untuk mengatakan 'Allah lebih besar' setiap kali kami merendahkan atau mengangkat diri kami.
24
Muwaththa Malik # 3/169
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَدْرَكَ الرَّجُلُ الرَّكْعَةَ فَكَبَّرَ تَكْبِيرَةً وَاحِدَةً أَجْزَأَتْ عَنْهُ تِلْكَ التَّكْبِيرَةُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ إِذَا نَوَى بِتِلْكَ التَّكْبِيرَةِ افْتِتَاحَ الصَّلاَةِ ‏.‏ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ مَعَ الإِمَامِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ وَتَكْبِيرَةَ الرُّكُوعِ حَتَّى صَلَّى رَكْعَةً ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَبَّرَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ وَلاَ عِنْدَ الرُّكُوعِ وَكَبَّرَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَالَ يَبْتَدِئُ صَلاَتَهُ أَحَبُّ إِلَىَّ وَلَوْ سَهَا مَعَ الإِمَامِ عَنْ تَكْبِيرَةِ الاِفْتِتَاحِ وَكَبَّرَ فِي الرُّكُوعِ الأَوَّلِ رَأَيْتُ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ إِذَا نَوَى بِهَا تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فِي الَّذِي يُصَلِّي لِنَفْسِهِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ إِنَّهُ يَسْتَأْنِفُ صَلاَتَهُ ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ فِي إِمَامٍ يَنْسَى تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ أَرَى أَنْ يُعِيدَ وَيُعِيدُ مَنْ خَلْفَهُ الصَّلاَةَ وَإِنْ كَانَ مَنْ خَلْفَهُ قَدْ كَبَّرُوا فَإِنَّهُمْ يُعِيدُونَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Ibn Shihab pernah berkata, "Apabila seseorang mencapai rakaat dia berkata, 'Allah lebih besar' sekali, dan takbir itu sudah cukup untuknya." Malik menambah, "Itu jika dia berniat untuk memulakan solat dengan takbir itu" Malik ditanya tentang seorang lelaki yang memulakan dengan imam tetapi lupa takbir pembukaan dan takbir ruku sehingga dia melakukan satu rakaat. Kemudian dia teringat bahawa dia tidak bertakbir pada permulaan mahupun dalam ruku, maka dia bertakbir pada rakaat kedua. Dia berkata, "Saya lebih suka dia memulakan solatnya semula, tetapi jika dia lupa takbir pembuka bersama imam dan mengucapkan takbir pada ruku pertama, saya kira cukup baginya jika dia berniat dengannya takbir pembuka." Malik berkata, tentang seseorang yang solat sendirian dan lupa takbir pembukaan, "Dia memulakan solatnya semula." Malik berkata, tentang seorang imam yang lupa takbir pembuka sehingga dia selesai solat, "Saya berpendapat bahawa dia harus mengerjakan solat semula, dan orang-orang di belakangnya, walaupun mereka telah bertakbir.
25
Muwaththa Malik # 3/170
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ بِالطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Ibnu Syihab dari Muhammad bin Jubayr bin Mutim bahwa ayahnya berkata, “Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam membaca at-Tur (Sura 52) dalam shalat maghrib.
26
Muwaththa Malik # 3/171
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، سَمِعَتْهُ وَهُوَ، يَقْرَأُ ‏{‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}‏ فَقَالَتْ لَهُ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Masud daripada Abdullah ibn Abbas bahawa Ummu al-Fadl binti al-Harith mendengar dia membaca al Mursalat (sura 77) dan dia berkata kepadanya, "Anakku, kamu telah mengingatkanku dengan membaca surah ini bahawa itulah yang terakhir kali aku dengar daripada Rasulullah saw. solat
27
Muwaththa Malik # 3/172
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَصَلَّيْتُ وَرَاءَهُ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ سُورَةٍ مِنْ قِصَارِ الْمُفَصَّلِ ثُمَّ قَامَ فِي الثَّالِثَةِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنَّ ثِيَابِي لَتَكَادُ أَنْ تَمَسَّ ثِيَابَهُ فَسَمِعْتُهُ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِهَذِهِ الآيَةِ ‏{‏رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ‏}‏‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu Ubayd, mawla Sulayman bin Abd alMalik, dari Ubada bin Nusayy dari Qays bin al Harith bahwa Abu Abdullah as-Sunabihi berkata, "Aku tiba di Madinah dalam khalifah Abu Bakar as-Siddiq, dan aku shalat maghrib di belakangnya. Dia membaca al-Qur'an dan ummat yang pendek. Mufassal pada dua rakaat yang pertama, lalu dia berdiri pada rakaat ketiga dan aku mendekatkan diri kepadanya sehingga pakaianku hampir menyentuh pakaiannya.
28
Muwaththa Malik # 3/173
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا صَلَّى وَحْدَهُ يَقْرَأُ فِي الأَرْبَعِ جَمِيعًا فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَكَانَ يَقْرَأُ أَحْيَانًا بِالسُّورَتَيْنِ وَالثَّلاَثِ فِي الرَّكْعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنْ صَلاَةِ الْفَرِيضَةِ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ كَذَلِكَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ سُورَةٍ ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar biasa membaca dalam keempat-empat rakaat seperti ketika dia solat sendirian - dalam setiap rakaat umm al-Qur'an dan surah lain dari al-Qur'an. Kadang-kadang dia membaca dua atau tiga surah dalam satu rakaat dalam solat fardhu. Begitu juga beliau membaca umm al-Qur'an dan dua surah pada dua rakaat pertama maghrib.
29
Muwaththa Malik # 3/174
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Yahya bin Said daripada Adi bin Thabit al-Ansari bahawa al-Barra bin Azib berkata, "Aku solat isya bersama Rasulullah s.a.w, dan baginda membaca at-Tin (Surah 95) di dalamnya.
30
Muwaththa Malik # 3/175
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Nafi daripada Ibrahim ibn Abdullah ibn Hunayn daripada bapanya daripada Alibn Abi Thalib bahawa Rasulullah s.a.w. melarang memakai qassi (pakaian Mesir, bergaris-garis dengan sutera), memakai cincin emas, dan membaca al-Quran dengan ruku.
31
Muwaththa Malik # 3/176
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ التَّمَّارِ، عَنِ الْبَيَاضِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ عَلَتْ أَصْوَاتُهُمْ بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمُصَلِّيَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ بِمَا يُنَاجِيهِ بِهِ وَلاَ يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya bin Said daripada Muhammad bin Ibrahim bin al Harith at-Taymi daripada Abu Hazim at-Tammar daripada al Bayadi bahawa Rasulullah s.a.w. telah keluar kepada orang ramai ketika mereka sedang berdoa dan suara mereka dibesarkan dalam bacaan itu. Dia berkata, "Apabila kamu solat, kamu bercakap secara rahsia kepada Tuhan kamu. Maka lihatlah apa yang kamu tawakalkan kepada-Nya, dan janganlah kamu memperdengarkan Al-Quran sehingga orang lain mendengarnya.
32
Muwaththa Malik # 3/177
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ قُمْتُ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ كَانَ لاَ يَقْرَأُ ‏{‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏}‏ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Humayd at-Tawil bahawa Anas bin Malik berkata, "Aku berdiri di belakang Abu Bakar, Umar dan Uthman dan tidak seorang pun dari mereka membaca 'Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang' ketika mereka memulai shalat.
33
Muwaththa Malik # 3/178
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا نَسْمَعُ قِرَاءَةَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عِنْدَ دَارِ أَبِي جَهْمٍ بِالْبَلاَطِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada bapa saudaranya Abu Suhayl ibn Malik bahawa ayahnya berkata, "Kami mendengar bacaan Umar ibn al-Khattab ketika kami berada di rumah Abu Jahmin al-Balat." (Al-Balat adalah tempat di Madinah antara masjid dan pasar)
34
Muwaththa Malik # 3/179
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا فَاتَهُ شَىْءٌ مِنَ الصَّلاَةِ مَعَ الإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ أَنَّهُ إِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ - قَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَرَأَ لِنَفْسِهِ فِيمَا يَقْضِي وَجَهَرَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik dari Nafi bahawa apabila Abdullah ibn Umar terlepas daripada solat yang imam membaca dengan nyaring, dia akan berdiri apabila imam telah membaca taslim dan membaca apa yang dia berhutang kepada dirinya sendiri.
35
Muwaththa Malik # 3/180
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي إِلَى جَانِبِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَيَغْمِزُنِي فَأَفْتَحُ عَلَيْهِ وَنَحْنُ نُصَلِّي ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Yazid ibn Ruman berkata, "Aku pernah solat di sebelah Nafi ibn Jubayr ibn Mutim dan dia akan mendorongku untuk memintanya ketika kami sedang solat.
36
Muwaththa Malik # 3/181
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، صَلَّى الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam ibn Urwa dari ayahnya bahawa Abu Bakar as-Siddiq solat subh dan membaca suratal-Baqarah dalam dua rakaat.
37
Muwaththa Malik # 3/182
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا بِسُورَةِ يُوسُفَ وَسُورَةِ الْحَجِّ قِرَاءَةً بَطِيئَةً فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِذًا لَقَدْ كَانَ يَقُومُ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ ‏.‏ قَالَ أَجَلْ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam ibn Urwa bahawa ayahnya mendengar Abdullah ibn Amir ibn Rabia berkata, "Kami solat subh di belakang Umar ibn al-Khattab dan dia membaca surah Yusuf (Sura 12) dan surat al-Hajj (Sura 22) perlahan-lahan." Saya (ayah Hisyam) berkata, "Demi Allah, maka sudah menjadi kebiasaannya bangun di waktu subuh." Dia berkata, "Sudah tentu
38
Muwaththa Malik # 3/183
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ الْفُرَافِصَةَ بْنَ عُمَيْرٍ الْحَنَفِيَّ، قَالَ مَا أَخَذْتُ سُورَةَ يُوسُفَ إِلاَّ مِنْ قِرَاءَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ إِيَّاهَا فِي الصُّبْحِ مِنْ كَثْرَةِ مَا كَانَ يُرَدِّدُهَا لَنَا ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya bin Said dan Rabia bin Abi Abd arRahman daripada al-Qasim bin Muhammad bahawa al Furafisa ibn Umayral-Hanafi berkata, "Aku hanya belajar Surah Yusuf (Surah 12) daripada bacaannya oleh Uthman bin Affan dalam solat subuh kerana banyaknya dia mengulanginya kepada kami.
39
Muwaththa Malik # 3/184
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ فِي السَّفَرِ بِالْعَشْرِ السُّوَرِ الأُوَلِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar biasa membaca sepuluh surah pertama mufassal dalam solat subh, dan dalam perjalanan dia akan membaca ummal-Qur'an dan satu surah pada setiap rakaat.
40
Muwaththa Malik # 3/185
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَادَى أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ وَهُوَ يُصَلِّي فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ لَحِقَهُ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى يَدِهِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ لاَ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى تَعْلَمَ سُورَةً مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي التَّوْرَاةِ وَلاَ فِي الإِنْجِيلِ وَلاَ فِي الْقُرْآنِ مِثْلَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أُبَىٌّ فَجَعَلْتُ أُبْطِئُ فِي الْمَشْىِ رَجَاءَ ذَلِكَ ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ السُّورَةَ الَّتِي وَعَدْتَنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا افْتَتَحْتَ الصَّلاَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هِيَ هَذِهِ السُّورَةُ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub bahawa Abu Said, mawla Amir ibn Kuraz memberitahunya bahawa Rasulullah s.a.w telah memanggil Ubayy ibn Kab ketika baginda sedang solat. Tatkala Ubay selesai solat, ia bergabung dengan Rasulullah s.a.w, dan Rasulullah meletakkan tangannya di atas tangannya, dan beliau berniat untuk keluar dari pintu masjid, maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Saya berharap agar kamu tidak meninggalkan masjid sehingga kamu mengetahui satu surah yang seperti Allah tidak ada norah dalam Al-Qur'an di dalam Al-Quran." Ubayy berkata, "Saya mula memperlahankan langkah saya dengan harapan itu. Kemudian saya berkata, 'Wahai Rasulullah, surah yang engkau janjikan kepadaku!' Dia berkata, 'Apakah yang kamu baca ketika kamu memulakan solat?' Saya membaca Fatihah (Surah 1) hingga saya sampai ke penghujungnya, dan Rasulullah s.a.w bersabda, 'Surah ini, dan ia adalah "tujuh yang diulang-ulang" dan Al-Quran yang agung yang diberikan kepada saya.
41
Muwaththa Malik # 3/186
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَنْ صَلَّى رَكْعَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمْ يُصَلِّ إِلاَّ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu Nuaim Wahb ibn Kaysan bahawa dia mendengar Jabir bin Abdullah berkata, "Seseorang yang solat satu rakaat tanpa membaca ummu al-Qur'an di dalamnya tidak mengerjakan solat melainkan di belakang seorang imam.
42
Muwaththa Malik # 3/187
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ قَالَ فَغَمَزَ ذِرَاعِي ثُمَّ قَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ يَا فَارِسِيُّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ مَجَّدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏}‏ فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Ya'qub bahawa dia mendengar Abu's-Sa'ib, mawla Hisyam ibn Zuhra, berkata dia telah mendengar Abu Hurayra berkata, "Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, 'Sesiapa yang solat di dalamnya, maka ia adalah solat umm al-Qur'an. digugurkan, ia digugurkan, tidak lengkap.' Maka aku berkata, 'Abu Hurayra, kadang-kadang aku berada di belakang imam.' Dia menarik lenganku dan berkata, 'Bacalah kepada dirimu, wahai Parsi, kerana aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda bahawa Allah Ta'ala berfirman, "Aku telah membahagikan solat kepada dua bahagian antara Aku dan hambaku. Separuh daripadanya adalah untuk-Ku dan separuh daripadanya untuk hamba IV, dan hamba-Ku mendapat apa yang dia minta." ' Rasulullah s.a.w bersabda, "Bacalah." Hamba itu berkata, 'Segala puji bagi AIIah, Tuhan Semesta Alam.' Allah Yang Berbahagia, Yang Maha Tinggi, berfirman, 'Hamba-Ku telah memuji-Ku.' Hamba itu berkata, 'Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.' Allah berfirman, 'Hamba-Ku telah berkata baik tentang Aku.' Budak itu berkata, 'Penguasa Hari Deen.' Allah berfirman, 'Hamba-Ku telah memuliakan-Ku.' Hamba itu berkata, 'Hanya Engkaulah yang kami sembah dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan.' Allah berfirman, 'Ayat ini antara Aku dan hamba-Ku, dan untuk hamba-Ku apa yang dia minta. 'Hamba itu berkata, 'Tunjukilah kami jalan yang lurus, iaitu jalan orang-orang yang Engkau beri nikmat, bukan jalan mereka yang Engkau murkai dan bukan pula jalan mereka yang sesat. ’ Allah berfirman, ‘Ini untuk hamba-hamba-Ku, dan untuk hamba-Ku apa yang dia minta
43
Muwaththa Malik # 3/188
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Hisyam bin Urwa bahwa ayahnya selalu membaca di belakang imam ketika imam tidak membaca dengan keras.
44
Muwaththa Malik # 3/189
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya ibn Said dan daripada Rabia ibn Abi Abd ar Rahman bahawa al-Qasim ibn Muhammad pernah membaca di belakang imam apabila imam tidak membaca dengan kuat.
45
Muwaththa Malik # 3/190
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ بِالْقِرَاءَةِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَىَّ فِي ذَلِكَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik daripada Yazid ibn Ruman bahawa Nafi ibn Jubayr ibn Mutim pernah membaca di belakang imam apabila dia tidak membaca dengan kuat. Malik berkata, "Itulah yang paling aku sukai daripada apa yang aku dengar tentang perkara itu
46
Muwaththa Malik # 3/191
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ هَلْ يَقْرَأُ أَحَدٌ خَلْفَ الإِمَامِ قَالَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ خَلْفَ الإِمَامِ فَحَسْبُهُ قِرَاءَةُ الإِمَامِ وَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيَقْرَأْ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لاَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ الأَمْرُ عِنْدَنَا أَنْ يَقْرَأَ الرَّجُلُ وَرَاءَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ وَيَتْرُكُ الْقِرَاءَةَ فِيمَا يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar, apabila ditanya sama ada seseorang harus membaca di belakang imam, berkata, "Apabila kamu solat di belakang imam maka bacaan imam itu sudah cukup untuk kamu dan apabila kamu solat sendiri hendaklah kamu membaca." Nafi menambah, "Abdullah ibn 'Umar pernah tidak membaca di belakang imam." Yahya berkata bahawa dia mendengar Malik berkata, "Kedudukan dengan kami ialah aman membaca di belakang imam apabila imam tidak membaca dengan kuat dan dia menahan daripada membaca apabila imam membaca dengan kuat.
47
Muwaththa Malik # 3/192
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ قَرَأَ مَعِي مِنْكُمْ أَحَدٌ آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا جَهَرَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab daripada Ibn Ukayma al-Laythi daripada Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w. telah menyelesaikan solat yang dibacanya dengan nyaring dan bertanya, "Adakah di antara kamu yang membaca bersamaku tadi?" Seorang lelaki berkata, "Ya, saya lakukan, Rasulullah." Rasulullah s.a.w. berkata, "Saya berkata kepada diri saya sendiri, 'Mengapa saya terpesong dari Al-Quran?' “Ketika orang ramai mendengar Rasulullah s.a.w. berkata bahawa, mereka menahan diri daripada membaca bersama Rasulullah s.a.w, ketika beliau membaca dengan nyaring.
48
Muwaththa Malik # 3/193
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ آمِينَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab bahawa Sa'id ibn al-Musayyab dan Abu Salama ibn Abd ar-Rahman memberitahunya daripada Abu Hurairah bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apabila imam berkata 'Amin', katakanlah 'Amin', kerana orang yang 'Amin' bertepatan dengan perbuatannya dengan 'Amin'. Ibnu Syihab berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mengucapkan 'Aamiin' (memperpanjang).
49
Muwaththa Malik # 3/194
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ فَقُولُوا آمِينَ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Sumayy, mawla Abu Bakar, dari Abu Shalih as Samman, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apabila imam berkata, 'Bukan dari orang-orang yang Engkau murkai dan bukan pula dari orang-orang yang sesat,' katakanlah 'Amin', kerana orang yang kesalahannya adalah perbuatan malaikat sebelumnya. memaafkan dia
50
Muwaththa Malik # 3/195
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'z Zinad dari al-Araj dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila salah seorang dari kamu mengucapkan 'Amin' dan malaikat di langit berkata 'Amin' sehingga yang satu bertepatan dengan yang lain, maka diampuni dosanya yang telah lalu.