Sewa Tanah
Kembali ke Bab
5 Hadis
01
Muwaththa Malik # 34/1390
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ قَالَ حَنْظَلَةُ فَسَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ أَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏
Yahya memberitahu kami, dari Malik, dari Rabi’ah ibn Abi Abd al-Rahman, dari Hanzalah ibn Qais al-Zarqi, dari Rafi’ ibn Khadij, bahawa Rasulullah s.a.w melarang menyewakan ladang. Hanzalah berkata, "Saya bertanya kepada Rafi' bin Khadij tentang emas dan kertas, dan dia berkata, 'Adapun emas dan kertas? Tidak ada masalah dengannya...
02
Muwaththa Malik # 34/1391
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏
Malik menceritakan kepadaku bahawa Ibn Shihab berkata, "Aku bertanya kepada Said ibn al-Musayyab tentang menyewa tanah untuk emas atau perak, dan dia berkata, 'Tidak ada bahaya padanya.
03
Muwaththa Malik # 34/1392
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَأَلَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهَا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَقُلْتُ لَهُ أَرَأَيْتَ الْحَدِيثَ الَّذِي يُذْكَرُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَقَالَ أَكْثَرَ رَافِعٌ وَلَوْ كَانَ لِي مَزْرَعَةٌ أَكْرَيْتُهَا ‏.‏
Malik menceritakan kepadaku dari Ibn Shihab bahawa dia bertanya kepada Salim ibn 'Abdullah ibn Umar tentang menyewakan ladang. Dia berkata, "Tidak ada bahaya padanya untuk emas atau perak." Ibnu Syihab berkata, "Aku berkata kepadanya, 'Bagaimana pendapatmu tentang hadits yang disebutkan dari Rafi bin Khadij?'" Beliau berkata, ''Rafi telah berlebih-lebihan. Jika saya mempunyai ladang, saya akan menyewakannya
04
Muwaththa Malik # 34/1393
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، تَكَارَى أَرْضًا فَلَمْ تَزَلْ فِي يَدَيْهِ بِكِرَاءٍ حَتَّى مَاتَ قَالَ ابْنُهُ فَمَا كُنْتُ أُرَاهَا إِلاَّ لَنَا مِنْ طُولِ مَا مَكَثَتْ فِي يَدَيْهِ حَتَّى ذَكَرَهَا لَنَا عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَمَرَنَا بِقَضَاءِ شَىْءٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنْ كِرَائِهَا ذَهَبٍ أَوْ وَرِقٍ ‏.‏
Malik menceritakan kepada saya bahawa dia telah mendengar bahawa Abd ar-Rahman ibn Awf menyewa tanah, dan dia terus memilikinya sehingga dia meninggal dunia. Anak lelakinya berkata, "Saya menyangka bahawa ia adalah milik kami kerana lamanya masa yang masih ada di tangannya, sehingga dia menceritakannya kepada kami semasa kematiannya. Dia memerintahkan kami untuk membayar sewa yang dia berhutang dalam bentuk emas atau perak.
05
Muwaththa Malik # 34/1394
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ‏.‏ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ أَكْرَى مَزْرَعَتَهُ بِمِائَةِ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ أَوْ مِمَّا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنَ الْحِنْطَةِ أَوْ مِنْ غَيْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا فَكَرِهَ ذَلِكَ ‏.‏
Malik menceritakan kepadaku daripada Hisyam ibn Urwa bahawa ayahnya pernah menyewakan tanahnya untuk mendapatkan emas dan perak. Malik ditanya tentang seorang lelaki yang menyewa ladangnya dengan harga 100 sa kurma atau sebahagian daripada hasil gandumnya atau daripada hasil daripadanya. Dia tidak bersetuju dengan itu