5 Hadithe
01
Muwatta von Imam Malik # 34/1390
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ قَالَ حَنْظَلَةُ فَسَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ أَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏
Yahya erzählte uns im Auftrag von Malik, im Auftrag von Rabi’ah ibn Abi Abd al-Rahman, im Auftrag von Hanzalah ibn Qais al-Zarqi, im Auftrag von Rafi’ ibn Khadij, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, die Verpachtung von Bauernhöfen verboten habe. Hanzalah sagte: „Ich habe Rafi‘ bin Khadij nach Gold und Papier gefragt und er sagte: ‚Was Gold und Papier betrifft? Da gibt es kein Problem …“
02
Muwatta von Imam Malik # 34/1391
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏
Malik erzählte mir, dass Ibn Shihab sagte: „Ich fragte Said ibn al-Musayyab, ob er Land für Gold oder Silber pachten würde, und er sagte: ‚Es ist kein Schaden daran.‘
03
Muwatta von Imam Malik # 34/1392
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَأَلَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهَا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَقُلْتُ لَهُ أَرَأَيْتَ الْحَدِيثَ الَّذِي يُذْكَرُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَقَالَ أَكْثَرَ رَافِعٌ وَلَوْ كَانَ لِي مَزْرَعَةٌ أَكْرَيْتُهَا ‏.‏
Malik erzählte mir von Ibn Shihab, dass er Salim ibn 'Abdullah ibn Umar nach der Pacht von Feldern fragte. Er sagte: „Es schadet weder Gold noch Silber.“ Ibn Shihab sagte: „Ich sagte zu ihm: ‚Was halten Sie von dem Hadith, der von Rafi ibn Khadij erwähnt wird?‘“ Er sagte: „Rafi hat übertrieben.“ Wenn ich ein Feld hätte, würde ich es vermieten
04
Muwatta von Imam Malik # 34/1393
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، تَكَارَى أَرْضًا فَلَمْ تَزَلْ فِي يَدَيْهِ بِكِرَاءٍ حَتَّى مَاتَ قَالَ ابْنُهُ فَمَا كُنْتُ أُرَاهَا إِلاَّ لَنَا مِنْ طُولِ مَا مَكَثَتْ فِي يَدَيْهِ حَتَّى ذَكَرَهَا لَنَا عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَمَرَنَا بِقَضَاءِ شَىْءٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنْ كِرَائِهَا ذَهَبٍ أَوْ وَرِقٍ ‏.‏
Malik erzählte mir, dass er gehört hatte, dass Abd ar-Rahman ibn Awf Land pachtete und es bis zu seinem Tod in seinem Besitz behielt. Sein Sohn sagte: „Ich dachte, es gehöre uns, weil es so lange in seinen Händen geblieben war, bis er es uns bei seinem Tod erwähnte. Er befahl uns, einen Teil der Miete zu zahlen, die er in Gold oder Silber schuldete.“
05
Muwatta von Imam Malik # 34/1394
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ‏.‏ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ أَكْرَى مَزْرَعَتَهُ بِمِائَةِ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ أَوْ مِمَّا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنَ الْحِنْطَةِ أَوْ مِنْ غَيْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا فَكَرِهَ ذَلِكَ ‏.‏
Malik erzählte mir von Hisham ibn Urwa, dass sein Vater sein Land für Gold und Silber verpachtete. Malik wurde über einen Mann befragt, der sein Feld für 100 sa Datteln oder einen Teil seiner Weizenerzeugnisse oder andere als seine Weizenerzeugnisse pachtete. Das missbilligte er