10 Hadis
01
Muwaththa Malik # 46/1623
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَحَاجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى قَالَ لَهُ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ فَقَالَ لَهُ آدَمُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ عِلْمَ كُلِّ شَىْءٍ وَاصْطَفَاهُ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَتِهِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَفَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِّرَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ أُخْلَقَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Abu'z-Zinad daripada al-Araj daripada Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Adam dan Musa berbalah dan Adam mengalahkan Musa. Musa menegur Adam, 'Engkau adalah Adam yang menyesatkan manusia dan mengeluarkan mereka dari Syurga.' Adam berkata kepadanya, 'Engkau adalah Musa yang Allah berikan kepadanya pengetahuan tentang segala sesuatu dan yang dipilihnya daripada manusia dengan risalah-Nya.' Dia berkata, 'Ya.' Dia berkata, 'Maka apakah kamu mencelaku tentang perkara yang telah ditetapkan untukku sebelum aku diciptakan?
02
Muwaththa Malik # 46/1624
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ، ‏{‏وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ‏}‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ عَنْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ آدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلاَءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَعْمَلُونَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلاَءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ إِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلْجَنَّةِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُدْخِلَهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَإِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلنَّارِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ فَيُدْخِلَهُ بِهِ النَّارَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Zayd ibn Abi Unaysa bahawa Abd al-Hamid ibn Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn al-Khattab memberitahunya daripada Muslim ibn Yasar al-Juhani bahawa Umar ibn al-Khattab telah ditanya tentang ayat ini - "Apabila Tuhanmu mengambil keturunan mereka dari Bani Adam dari belakang mereka, bukankah Aku menjadi saksi kepada Tuhanmu? Mereka berkata, 'Ya, kami menjadi saksi' supaya kamu tidak berkata pada hari kiamat, 'Kami lalai tentang itu.'" (Surah 7 ayat 172) Umar ibn al-Khattab berkata, "Saya mendengar Rasulullah s.a.w. ditanya mengenainya. Rasulullah s.a.w. bersabda, 'Allah yang Maha Berbahagia lagi Maha Tinggi telah menciptakan Adam. Kemudian Dia mengusap punggungnya dengan tangan kanan-Nya, dan daripadanya zuriat keturunan. Dia berkata, "Aku ciptakan ini untuk Syurga dan mereka akan beramal dengan kelakuan ahli Syurga." Kemudian Dia mengusap punggungnya lagi dan mengeluarkan zuriat daripadanya. Dia berkata, "Aku menciptakan ini untuk Neraka dan mereka akan bertindak dengan kelakuan ahli Neraka." 'Seorang lelaki berkata, 'Wahai Rasulullah! Maka apakah nilai amal itu?' Rasulullah s.a.w. menjawab, 'Apabila Allah menjadikan seorang hamba untuk Syurga, Dia menjadikan dia menggunakan akhlak ahli Syurga, sehingga dia mati di atas salah satu amalan ahli Syurga dan dengannya Allah memasukkannya ke dalam Syurga. Apabila Dia menciptakan seorang hamba untuk neraka, Dia menjadikan dia menggunakan perangai ahli neraka, sehingga dia mati atas salah satu amalan ahli neraka, dan dengan itu, Dia memasukkannya ke dalam neraka.
03
Muwaththa Malik # 46/1625
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا مَا تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa dia mendengar bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Aku tinggalkan kepada kamu dua perkara. Selama kamu berpegang teguh padanya, kamu tidak akan sesat. Itu adalah Kitab Allah dan Sunnah Nabi-Nya.
04
Muwaththa Malik # 46/1626
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ كُلُّ شَىْءٍ بِقَدَرٍ ‏.‏ قَالَ طَاوُسٌ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ شَىْءٍ بِقَدَرٍ حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ أَوِ الْكَيْسِ وَالْعَجْزِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ziyad ibn Sad daripada Amr ibn Muslim bahawa Tawus al-Yamani berkata, "Aku menjumpai beberapa orang sahabat Rasulullah s.a.w, berkata 'Segala sesuatu adalah dengan takdir.' " Tawus menambah, "Saya mendengar Abdullah ibn Umar berkata bahawa Rasulullah s.a.w. berkata, 'Semuanya adalah dengan ketetapan - bahkan ketidakupayaan dan kemampuan,' (atau 'kemampuan dan ketidakupayaan)
05
Muwaththa Malik # 46/1627
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْهَادِي وَالْفَاتِنُ ‏.‏
Malik meriwayatkan kepadaku dari Ziyad ibn Sad bahawa Amr ibn Dinar berkata, "Aku mendengar Abdullah ibn az-Zubayr berkata dalam khutbah, 'Allah - Dia adalah Pemberi Petunjuk dan Yang Menggoda.
06
Muwaththa Malik # 46/1628
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ مَا رَأْيُكَ فِي هَؤُلاَءِ الْقَدَرِيَّةِ فَقُلْتُ رَأْيِي أَنْ تَسْتَتِيبَهُمْ فَإِنْ تَابُوا وَإِلاَّ عَرَضْتَهُمْ عَلَى السَّيْفِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَذَلِكَ رَأْيِي ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ رَأْيِي ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik bahawa bapa saudaranya, Abu Suhayl ibn Malik berkata, "Saya pernah menjadi tawanan bersama Umar ibn Abd al-Aziz. Dia berkata, 'Apa pendapat kamu tentang Qadariyya (falis) ini?' Saya berkata, 'Pendapat saya adalah bahawa seseorang harus meminta mereka untuk berpaling dari perbuatan yang salah, jika mereka akan melakukannya. Jika tidak, tundukkan mereka kepada pedang.' Umar ibn Abd al-Aziz berkata, 'Itu adalah pendapat saya. Malik menambah, "Itu juga pendapat saya
07
Muwaththa Malik # 46/1629
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا وَلِتَنْكِحَ فَإِنَّمَا لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'z-Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Seorang wanita tidak boleh meminta cerai dari saudara perempuannya untuk mengosongkan pinggannya dan untuk berkahwin, dia mempunyai apa yang telah ditetapkan untuknya.
08
Muwaththa Malik # 46/1630
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، قَالَ قَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى اللَّهُ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعَ اللَّهُ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْهُ الْجَدُّ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ سَمِعْتُ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى هَذِهِ الأَعْوَادِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Yazid ibn Ziyad bahawa Muhammad ibn Kab al-Quradhi berkata, ''Muawiya ibn Abi Sufyan berkata dari mimbar, 'Wahai manusia! Tidak ada yang menjauhkan apa yang Allah berikan dan tidak ada yang memberi apa yang Allah jauhkan. Kesungguhan orang yang bersungguh-sungguh tidak menguntungkannya. Apabila Allah menghendaki kebaikan baginya, Dia memberinya kefahaman dalam deen.' Kemudian Muawiyah berkata, 'Saya mendengar kata-kata ini daripada Rasulullah s.a.w. pada bongkah-bongkah kayu ini.
09
Muwaththa Malik # 46/1631
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهُ كَانَ يُقَالُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ كَمَا يَنْبَغِي الَّذِي لاَ يَعْجَلُ شَىْءٌ أَنَاهُ وَقَدَّرَهُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَكَفَى سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا لَيْسَ وَرَاءَ اللَّهِ مَرْمَى ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik bahawa dia telah mendengar bahawa ini dikatakan "Segala puji bagi Allah yang menciptakan segala sesuatu yang diperlukan, yang tidak menyegerakan sesuatu yang ditangguhkan dan ditentukan-Nya. Cukuplah Allah bagiku dan cukuplah. Allah mendengar sesiapa yang berdoa kepadanya. Allah tidak mempunyai matlamat.
10
Muwaththa Malik # 46/1632
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهُ كَانَ يُقَالُ إِنَّ أَحَدًا لَنْ يَمُوتَ حَتَّى يَسْتَكْمِلَ رِزْقَهُ فَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa dia mendengar bahawa ini dikatakan: "Tidak seorang pun akan mati sehingga disempurnakan rezekinya, maka berlakulah yang benar dalam mencarinya.