21 Hadis
01
Muwaththa Malik # 5/225
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الأُولَى فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Sumayy, mawla Abu Bakar bin Abd ar-Rahman, dari Abu Salih as-Sammani dari Abu Hurayra bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika seseorang mandi untuk najis besar pada hari jum'at kemudian pergi pada bagian pertama waktunya, maka dia naik pada waktu yang kedua, maka dia naik pada waktu yang kedua, maka dia naik pada waktu yang kedua. Seolah-olah dia menyembelih seekor lembu jika dia pergi pada bahagian ketiga, seolah-olah dia telah mempersembahkan seekor domba bertanduk, jika dia pergi pada bahagian keempat, seolah-olah dia telah menyembelih seekor ayam pada bahagian yang kelima, seolah-olah dia telah mempersembahkan sebiji telur, dan apabila imam itu turun.
02
Muwaththa Malik # 5/226
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ كَغُسْلِ الْجَنَابَةِ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Said bin Abi Said al-Maqburi bahawa Abu Hurairah pernah berkata, "Bermandikan sebagaimana yang disyariatkan untuk najis besar adalah wajib (wajib) pada hari jum'at ke atas setiap lelaki yang telah baligh.
03
Muwaththa Malik # 5/227
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ فَقَالَ عُمَرُ أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ انْقَلَبْتُ مِنَ السُّوقِ فَسَمِعْتُ النِّدَاءَ فَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab bahawa Salim ibn Abdullah berkata, "Salah seorang sahabat Rasulullah s.a.w. telah datang ke masjid pada hari jum'at dan Umar ibn al Khattab sudah berkhutbah. Umar berkata, 'Jam berapa ini (untuk tiba)?' Dia berkata, Amirul Mukminin, saya pulang dari pasar dan mendengar azan, maka saya tidak lebih daripada berwuduk.' Umar berkata, 'Kamu hanya berwudhu juga? Kamu tahu bahawa Rasulullah s.a.w pernah menyuruh manusia untuk mandi
04
Muwaththa Malik # 5/228
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Safwan bin Sulaym dari Ata bin Yasar dari Abu Said al-Khudri bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Kewajiban mandi pada hari jum'at bagi setiap lelaki yang telah baligh.
05
Muwaththa Malik # 5/229
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Nafi dari Ibnu Umar bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Apabila kamu datang kepada jumua, maka mandilah." Malik berkata, "Tidaklah cukup bagi seseorang mandi pada hari jum'at dan berniat dengan mandi itu untuk jumua melainkan dia mandi kemudian berangkat. Itu kerana Rasulullah s.a.w bersabda dalam hadis yang diriwayatkan oleh Ibn Umar, 'Apabila kamu datang kepada jumua, maka mandilah.' Malik berkata, "Barangsiapa yang mandi pada hari jum'at lalu berniat mandi pada hari jum'at, kemudian keluar, baik awal atau lambat, dan melakukan sesuatu yang membatalkan wudhunya, maka dia hanya berwudhu dan mandinya tetap sah baginya.
06
Muwaththa Malik # 5/230
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَدْ لَغَوْتَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Abu'z Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahwa Rasulullah s.a.w bersabda, "Bahkan berkata kepada sahabatmu 'Dengar' ketika imam berkhutbah pada hari jum'at, adalah perkataan yang bodoh.
07
Muwaththa Malik # 5/231
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ، كَانُوا فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُصَلُّونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَخْرُجَ عُمَرُ فَإِذَا خَرَجَ عُمَرُ وَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُونَ - قَالَ ثَعْلَبَةُ - جَلَسْنَا نَتَحَدَّثُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُونَ وَقَامَ عُمَرُ يَخْطُبُ أَنْصَتْنَا فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مِنَّا أَحَدٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَخُرُوجُ الإِمَامِ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ وَكَلاَمُهُ يَقْطَعُ الْكَلاَمَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Ibn Shihab bahawa Thalaba ibn Abi Malik al Quradhi memberitahunya bahawa pada zaman Umar ibn al Khattab mereka biasa solat pada hari jumaat sehingga Umar keluar, dan apabila Umar keluar dan duduk di atas mimbar dan muadhdzin mengumandangkan azan, mereka akan duduk dan bercakap, dan kemudian apabila para muadhdhin tidak memberi perhatian dan Umarbadhin tidak berdiam diri. . Ibnu Syihab berkata, “Imam yang keluar menghentikan shalat dan ucapannya menghentikan percakapan
08
Muwaththa Malik # 5/232
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ قَلَّمَا يَدَعُ ذَلِكَ إِذَا خَطَبَ إِذَا قَامَ الإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَاسْتَمِعُوا وَأَنْصِتُوا فَإِنَّ لِلْمُنْصِتِ الَّذِي لاَ يَسْمَعُ مِنَ الْحَظِّ مِثْلَ مَا لِلْمُنْصِتِ السَّامِعِ فَإِذَا قَامَتِ الصَّلاَةُ فَاعْدِلُوا الصُّفُوفَ وَحَاذُوا بِالْمَنَاكِبِ فَإِنَّ اعْتِدَالَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ ‏.‏ ثُمَّ لاَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَهُ رِجَالٌ قَدْ وَكَّلَهُمْ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ فَيُخْبِرُونَهُ أَنْ قَدِ اسْتَوَتْ فَيُكَبِّرُ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Abu'n Nadr, mawla Umar bin Ubaidullah, dari Malik bin Abi Amir bahwa Uthman bin Affan biasa mengucapkan khutbah, dan dia jarang meninggalkannya jika dia berkhutbah, "Apabila imam berdiri menyampaikan khutbah pada hari jum'at, karena ada orang yang mendengarkan dan memperhatikan bagian yang sama. Dan apabila diserukan iqamah solat, maka luruskanlah shaf-shafmu dan rapatkanlah kedua bahumu, karena meluruskan shaf-shaf itu adalah bagian dari menyempurnakan shalat." Kemudian dia tidak akan bertakbir sehingga datang beberapa orang lelaki yang telah diamanahkan untuk meluruskan saf dan memberitahunya bahawa mereka lurus. Kemudian dia bertakbir
09
Muwaththa Malik # 5/233
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلَيْنِ يَتَحَدَّثَانِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَحَصَبَهُمَا أَنِ اصْمُتَا ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar melihat dua orang lelaki sedang bercakap-cakap ketika imam sedang berkhutbah pada hari jum'at lalu dia melemparkan batu kerikil kepada mereka untuk menyuruh mereka diam.
10
Muwaththa Malik # 5/234
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلاً، عَطَسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَشَمَّتَهُ إِنْسَانٌ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ لاَ تَعُدْ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia telah mendengar bahawa seorang lelaki bersin pada hari jumua ketika imam sedang berkhutbah, dan seorang lelaki di sisinya memohon kepada Allah untuk memberkatinya. Said ibn al Musayyab ditanya tentang hal itu dan dia melarang lelaki itu melakukan apa yang telah dia lakukan dan berkata, "Jangan lakukannya lagi.
11
Muwaththa Malik # 5/235
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ الْكَلاَمِ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا نَزَلَ الإِمَامُ عَنِ الْمِنْبَرِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik bahawa dia bertanya kepada Ibn Shihab tentang bercakap dalam jumua selepas imam turun dari mimbar tetapi sebelum dia bertakbir. Ibnu Syihab berkata, “Tidak ada salahnya hal itu
12
Muwaththa Malik # 5/236
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلاَةِ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَهِيَ السُّنَّةُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَعَلَى ذَلِكَ أَدْرَكْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ بِبَلَدِنَا وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فِي الَّذِي يُصِيبُهُ زِحَامٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيَرْكَعُ وَلاَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ حَتَّى يَقُومَ الإِمَامُ أَوْ يَفْرُغَ الإِمَامُ مِنْ صَلاَتِهِ إِنَّهُ إِنْ قَدَرَ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ إِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَسْجُدْ إِذَا قَامَ النَّاسُ وَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ حَتَّى يَفْرُغَ الإِمَامُ مِنْ صَلاَتِهِ فَإِنَّهُ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَبْتَدِئَ صَلاَتَهُ ظُهْرًا أَرْبَعًا ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik bahawa Ibn Syihab pernah berkata, "Seseorang yang mendapat satu rakaat solat jumaat hendaklah solat yang lain dengannya." Ibnu Syihab berkata, "Itulah sunnah." Malik berkata, "Saya melihat orang-orang yang berilmu di kota kami melakukan perkara itu. Itu kerana Rasulullah s.a.w. bersabda, 'Sesiapa yang menangkap satu rakaat solat dia telah menangkap solat.' "Malik berkata, mengenai seseorang yang berada dalam khalayak ramai pada hari jum'at dan melakukan ruku tetapi tidak dapat masuk ke dalam sajda sehingga imam telah bangun atau selesai solatnya, "Jika dia mampu melakukan sujud dan telah melakukan ruku maka hendaklah dia melakukan sujud apabila orang ramai berdiri. Jika dia tidak mampu mengerjakan sajdah sehingga selepas imam selesai solat, maka saya lebih suka dia memulakan solat semula dan mengerjakan empat rakaat dhuhur.
13
Muwaththa Malik # 5/237
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ‏}‏ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقْرَؤُهَا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَامْضُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا السَّعْىُ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْعَمَلُ وَالْفِعْلُ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏{‏وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ‏}‏ وَقَالَ تَعَالَى ‏{‏وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى وَهُوَ يَخْشَى‏}‏ وَقَالَ ‏{‏ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى‏}‏ وَقَالَ ‏{‏إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى‏}‏ قَالَ مَالِكٌ فَلَيْسَ السَّعْىُ الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ بِالسَّعْىِ عَلَى الأَقْدَامِ وَلاَ الاِشْتِدَادَ وَإِنَّمَا عَنَى الْعَمَلَ وَالْفِعْلَ ‏.‏
Malik berkata, "Seseorang yang mimisan pada hari jum'at sedangkan imam sedang berkhutbah dan dia pergi dan tidak kembali sehingga imam selesai solat, hendaklah solat empat rakaat.'' Malik berkata bahawa seseorang yang solat rakaat bersama imam pada hari jum'at, kemudian keluar mimisan lalu keluar dan kembali solat dengan rakaat yang lain, hendaklah dia tidak menyempurnakan kedua-dua rakaat itu dengan rakaat yang lain sebagaimana dia telah menyempurnakan kedua-dua rakaat itu dengan rakaat yang lain, maka dia tidak menyempurnakan solatnya dengan rakaat yang lain. Malik berkata, "Jika seseorang mengalami pendarahan hidung, atau sesuatu yang menimpanya dan dia tidak mempunyai pilihan selain pergi, dia tidak perlu meminta izin kepada imam jika dia ingin pergi pada hari jum'at Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik bahawa dia telah bertanya kepada Ibn Syihab tentang firman Allah, Yang Maha Agung lagi Maha Perkasa, ketika azan di hari jumaat." zikir kepada Allah."(Sura 62 ayat 9). Ibn Shihab berkata, ''Umar ibn al-Khattab pernah membaca, 'Apabila diserukan azan pada hari jum'at, pergilah kepada mengingati Allah.' " Malik berkata, "Bersegera dalam Kitab Allah hanyalah amal dan perbuatan. Allah Ta'ala berfirman 'dan apabila dia berpaling, dia beramal di muka bumi' (Sura 2 ayat 205), dan Dia berfirman, 'Adapun orang yang datang kepada kamu bertindak dengan rasa takut' (Surah 80 ayat 8), dan Dia berfirman, 'lalu dia berpaling ke belakang, dan bertindak' (Sura 2 '2 Anda dan ayat 79) ". (Sura 92 ayat 4). Malik berkata, "Maka bersegera yang Allah sebutkan dalam kitab-Nya bukanlah berlari di atas kaki atau berusaha, ia hanya bermaksud perbuatan dan perbuatan.
14
Muwaththa Malik # 5/238
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏ "‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا ‏.‏
Malik berkata, "Jika imam berhenti dalam perjalanan di sebuah kota yang difardhukan jumua dan dia berkhutbah dan mengambil solat jumaat untuk mereka, maka penduduk kota itu dan orang lain yang hadir mengerjakan solat jumaat bersamanya." Malik berkata, "Sekiranya imam mengumpulkan orang untuk solat sedangkan dia dalam perjalanan di sebuah bandar yang tidak difardhukan solat jumaat, maka tidak ada jumua baginya, tidak juga bagi penduduk bandar, dan sesiapa sahaja yang menyertai mereka untuk solat berjamaah, dan penduduk bandar dan sesiapa sahaja yang tidak dalam perjalanan hendaklah menyempurnakan solat." Malik menambahkan, "Seorang musafir tidak perlu melakukan jumua" Yahya menceritakan kepadaku dari Malik dari Abu'z Zinad dari al-Araj dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah menyebutkan hari jum'at dan bersabda, "Di dalamnya ada suatu masa dimana Allah memberikan kepada seorang hamba muslim yang sedang shalat apa saja yang dia minta," dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menunjukkan betapa kecilnya tangan beliau.
15
Muwaththa Malik # 5/239
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى الطُّورِ فَلَقِيتُ كَعْبَ الأَحْبَارِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَحَدَّثَنِي عَنِ التَّوْرَاةِ وَحَدَّثْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ فِيمَا حَدَّثْتُهُ أَنْ قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ مِنَ الْجَنَّةِ وَفِيهِ تِيبَ عَلَيْهِ وَفِيهِ مَاتَ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ وَهِيَ مُصِيخَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينِ تُصْبِحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلاَّ الْجِنَّ وَالإِنْسَ وَفِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ ‏.‏ فَقُلْتُ بَلْ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ ‏.‏ فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ بَصْرَةَ بْنَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيَّ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ فَقُلْتُ مِنَ الطُّورِ ‏.‏ فَقَالَ لَوْ أَدْرَكْتُكَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيْهِ مَا خَرَجْتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تُعْمَلُ الْمَطِيُّ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِلَى مَسْجِدِي هَذَا وَإِلَى مَسْجِدِ إِيلْيَاءَ أَوْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏"‏ ‏.‏ يَشُكُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِي مَعَ كَعْبِ الأَحْبَارِ وَمَا حَدَّثْتُهُ بِهِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ ‏.‏ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبَ كَعْبٌ ‏.‏ فَقُلْتُ ثُمَّ قَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ صَدَقَ كَعْبٌ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهَا وَلاَ تَضِنَّ عَلَىَّ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ وَكَيْفَ تَكُونُ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ وَتِلْكَ السَّاعَةُ سَاعَةٌ لاَ يُصَلَّى فِيهَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فِي صَلاَةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَ فَهُوَ ذَلِكَ ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku daripada Malik daripada Yazid bin Abdullah bin al-Had daripada Muhammad bin Ibrahim bin al-Harith at-Taymi daripada Abu Salama bin Abd ar-Rahman bin Awf bahawa Abu Hurairah berkata, "Saya pergi ke at-Tur (Gunung Sinai) dan bertemu dengan Kab al-Ahbar dan duduk bersamanya. Dia menceritakan kepadaku Allah Tawrah dan perkara-perkara daripada Rasulullah saw. Dan kurniakanlah kepadanya keselamatan masa apabila Allah memberikan kepada hamba muslim berdiri dalam solat apa sahaja yang dia minta.' Kab berkata, 'Itu adalah satu hari dalam setiap tahun.' Saya berkata, 'Tidak, dalam setiap jumua.' Kemudian Kab membaca Taurah dan berkata, 'Rasulullah telah berkata benar.' " Abu Hurayra melanjutkan, "Saya bertemu Basra ibn Abi Basra al-Ghiffari dan dia berkata, 'Dari mana kamu datang?' Saya berkata, 'Dari at-Tur.' Dia berkata, 'Seandainya aku melihat kamu sebelum kamu pergi, kamu tidak akan pergi. Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Hanya lakukan perjalanan khusus ke tiga masjid: Masjidil Haram (Makkah), masjid ini (Madina), dan masjid Ilya atau Bait al-Maqdis (dua nama Baitul Maqdis). ' " (Dia tidak pasti ungkapan mana yang digunakan.) Abu Hurayra melanjutkan, "Kemudian saya bertemu Abdullah ibn Salam dan saya memberitahunya bahawa saya telah duduk bersama Kabal-Ahbar, dan saya menyebutkan apa yang saya kaitkan dengan dia tentang hari jumua, dan memberitahunya bahawa Kab telah berkata, 'Itu adalah satu hari dalam setiap tahun.' Abdullah ibn Salam berkata, 'Kab berdusta,' dan saya menambah, 'Kab kemudian membaca Taurah dan berkata, "Tidak, ia ada pada setiap jumua.'' ' Abdullah ibn Salam berkata, 'Kab bercakap benar. 'Lalu Abdullah ibn Salam berkata, 'Saya tahu pukul berapa itu.' " Abu Huraira melanjutkan, "Saya berkata kepadanya, 'Beritahu saya - jangan simpan dari saya.' Abdullah ibn Salam berkata, 'Ia adalah tempoh terakhir dalam hari jumua.' " Abu Huraira melanjutkan, "Aku berkata, 'Bagaimana mungkin waktu terakhir pada hari jum'at, ketika Rasulullah s.a.w. bersabda, "Seorang hamba muslim yang berdiri dalam solat", dan itu adalah waktu yang tidak ada solat?' Abdullah bin Salam menjawab, 'Bukankah Rasulullah s.a.w. bersabda, "Barangsiapa yang duduk menunggu solat, dia sedang solat sehingga dia solat?" "' Abu Huraira menambah, "Saya berkata, 'Sudah tentu.' Dia berkata, 'Maka begitulah
16
Muwaththa Malik # 5/240
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ لَوِ اتَّخَذَ ثَوْبَيْنِ لِجُمُعَتِهِ سِوَى ثَوْبَىْ مَهْنَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Yahya ibn Said bahawa dia telah mendengar bahawa Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya ketenangan, berkata, "Tidak ada salahnya memakai dua pakaian yang bukan pakaian kerja untuk jumua
17
Muwaththa Malik # 5/241
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَرُوحُ إِلَى الْجُمُعَةِ إِلاَّ ادَّهَنَ وَتَطَيَّبَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ حَرَامًا ‏.‏
Yahya menceritakan kepada saya daripada Malik dari Nafi bahawa Abdullah ibn Umar tidak akan pergi ke jumua tanpa memakai minyak dan minyak wangi kecuali apabila ia dilarang (iaitu ketika dia muhrim)
18
Muwaththa Malik # 5/242
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لأَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُكُمْ بِظَهْرِ الْحَرَّةِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَقْعُدَ حَتَّى إِذَا قَامَ الإِمَامُ يَخْطُبُ جَاءَ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنْ يَسْتَقْبِلَ النَّاسُ الإِمَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْطُبَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ يَلِي الْقِبْلَةَ وَغَيْرَهَا ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Nafi daripada Abdullah ibn Abi Bakr ibn Hazm daripada sesiapa yang meriwayatkan kepadanya bahawa Abu Hurairah pernah berkata, "Lebih baik seseorang solat di permukaan al Harra (kawasan berbatu di Madinah) daripada dia menunggu sehingga imam berdiri untuk berkhutbah kemudian datang dan menginjak leher orang." Malik berkata, “Sunnah di sisi kami ialah orang-orang menghadap imam pada hari jum’at ketika dia berniat berkhutbah, baik di dekat kiblat atau di tempat lain.
19
Muwaththa Malik # 5/243
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، سَأَلَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى إِثْرِ سُورَةِ الْجُمُعَةِ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ ‏{‏هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ‏}‏
Yahya menceritakan kepadaku daripada Malik daripada Damra bin Said al-Mazini daripada Ubaydullah bin Abdullah bin Utba bin Masud bahawa ad-Dahhak bin Qays bertanya kepada an-Numan bin Bashir, "Apakah yang Rasulullah s.a.w gunakan untuk membaca pada hari jumaat selepas suratal-Jumua (Sura 62)?" Dia berkata, "Dia pernah membaca al-Ghashiya (Sura)
20
Muwaththa Malik # 5/244
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، - قَالَ مَالِكٌ لاَ أَدْرِي أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَمْ لاَ - أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ وَلاَ عِلَّةٍ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ ‏"‏ ‏.‏
Yahya menceritakan kepadaku dari Malik bahawa Safwan ibn Sulaym berkata, "Sesiapa yang meninggalkan jumua tiga kali tanpa sebab atau sakit, Allah akan mengunci pintu hatinya." (Malik berkata, "Saya tidak tahu apakah itu dari Rasulullah s.a.w. atau bukan)
21
Muwaththa Malik # 5/245
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ خُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَجَلَسَ بَيْنَهُمَا ‏.‏
Yahya meriwayatkan kepadaku dari Malik dari Jafar bin Muhammad dari ayahnya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan dua khutbah pada hari jum'at dan duduk di antara keduanya.