२१ हदीस
०१
मुवत्ता मालिक # ५/२२५
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الأُولَى فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, अबू बक्र इब्न अब्द अल-रहमान के ग्राहक सुमैया के अधिकार पर, अबू सलीह अल-सम्मान के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि मैसेंजर ईश्वर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "जो कोई शुक्रवार को अनुष्ठान अशुद्धता का अनुष्ठान करता है और फिर पहले घंटे में चला जाता है, यह ऐसा है जैसे उसने ऊंट की बलि दी है। दूसरे पहर मानो उसने गाय की बलि दे दी हो; और जो तीसरे पहर गया, उसने मानो एक सींगवाले मेढ़े को बलि चढ़ाया; और जो चौथे पहर जाता है, वह मानो मुर्गे की बलि चढ़ाता है, और जो पांच बजे जाता है, वह मानो अंडे की बलि चढ़ाता है। जब इमाम बाहर आते हैं तो फ़रिश्ते मौजूद होते हैं। वे स्मरण सुनते हैं।''
०२
मुवत्ता मालिक # ५/२२६
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ كَغُسْلِ الْجَنَابَةِ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, सईद बिन अबी सईद अल-मकबरी के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर बताया कि वह कहते थे कि शुक्रवार को धोना हर किसी के लिए अनिवार्य है। गीले सपने के दौरान, जैसे अनुष्ठान अशुद्धता के दौरान अनुष्ठान स्नान करते समय।
०३
मुवत्ता मालिक # ५/२२७
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ فَقَالَ عُمَرُ أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ انْقَلَبْتُ مِنَ السُّوقِ فَسَمِعْتُ النِّدَاءَ فَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, सलीम बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर बताया कि उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत के साथियों में से एक व्यक्ति, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, मस्जिद में प्रवेश किया। शुक्रवार को उमर बिन अल-खत्ताब उपदेश दे रहे थे. उमर ने कहा, "यह कौन सा समय है?" उसने कहा, “हे विश्वासयोग्य सेनापति, मैं बाज़ार से मुड़ा और सुना कॉल, इसलिए मैंने वुज़ू करने से ज़्यादा कुछ किया। उमर ने कहा, "और स्नान भी, और मैं जानता था कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, स्नान का आदेश देते थे।"
०४
मुवत्ता मालिक # ५/२२८
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏"‏ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, सफवान इब्न सुलेयम के अधिकार पर, अता इब्न यासर के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर बताया कि ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: शुक्रवार को स्नान करना प्रत्येक युवा व्यक्ति के लिए अनिवार्य है।
०५
मुवत्ता मालिक # ५/२२९
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏"‏ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, नफ़ी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर बताया, कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "यदि आप में से कोई शुक्रवार के लिए आता है, तो उसे स्नान करने दें।"
०६
मुवत्ता मालिक # ५/२३०
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَدْ لَغَوْتَ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझसे कहा, मलिक के अधिकार पर, अबू अल-ज़िनाद के अधिकार पर, अल-अराज के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहा, "यदि आप अपने दोस्त से कहते हैं" सुनो जब इमाम शुक्रवार को उपदेश दे रहे हैं, तो आप भटक गए हैं।
०७
मुवत्ता मालिक # ५/२३१
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ، كَانُوا فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُصَلُّونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَخْرُجَ عُمَرُ فَإِذَا خَرَجَ عُمَرُ وَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُونَ - قَالَ ثَعْلَبَةُ - جَلَسْنَا نَتَحَدَّثُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُونَ وَقَامَ عُمَرُ يَخْطُبُ أَنْصَتْنَا فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مِنَّا أَحَدٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَخُرُوجُ الإِمَامِ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ وَكَلاَمُهُ يَقْطَعُ الْكَلاَمَ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, थालाबा इब्न अबी मलिक अल-क़ुराज़ी के अधिकार पर बताया, कि उन्होंने उन्हें सूचित किया कि वे उमर इब्न के समय में थे। प्रचारक शुक्रवार को उमर के बाहर आने तक प्रार्थना करते थे। जब उमर बाहर आया और मंच पर बैठ गया और मुअज़्ज़िन ने प्रार्थना के लिए अज़ान दी - थलाबा ने कहा - हम बैठ गए। हमने बात की, लेकिन जब मुअज़्ज़िन चुप थे और उमर उपदेश देने के लिए खड़ा हुआ, तो हमने सुना और हममें से कोई भी नहीं बोला। इब्न शिहाब ने कहा, “इमाम के जाने से प्रार्थना बाधित होती है और उनके शब्दों से भाषण बाधित होता है।
०८
मुवत्ता मालिक # ५/२३२
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ قَلَّمَا يَدَعُ ذَلِكَ إِذَا خَطَبَ إِذَا قَامَ الإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَاسْتَمِعُوا وَأَنْصِتُوا فَإِنَّ لِلْمُنْصِتِ الَّذِي لاَ يَسْمَعُ مِنَ الْحَظِّ مِثْلَ مَا لِلْمُنْصِتِ السَّامِعِ فَإِذَا قَامَتِ الصَّلاَةُ فَاعْدِلُوا الصُّفُوفَ وَحَاذُوا بِالْمَنَاكِبِ فَإِنَّ اعْتِدَالَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ ‏.‏ ثُمَّ لاَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَهُ رِجَالٌ قَدْ وَكَّلَهُمْ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ فَيُخْبِرُونَهُ أَنْ قَدِ اسْتَوَتْ فَيُكَبِّرُ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, उमर इब्न उबैद अल्लाह के ग्राहक अबू अल-नाद्र के अधिकार पर, मलिक इब्न अबी अमीर के अधिकार पर बताया, कि उस्मान इब्न अफ्फान कहते थे कि वह शायद ही कभी अपने उपदेश की उपेक्षा करते हैं। जब वह उपदेश देता है, जब इमाम खड़ा होता है और शुक्रवार को उपदेश देता है, तो सुनो और सुनो, क्योंकि सुनने वाला वह है जो सुनता नहीं है। भाग्य की, एक चौकस श्रोता की तरह। जब प्रार्थना शुरू हो तो पंक्तियों को सीधा करें और कंधों की सीध में रहें, क्योंकि पंक्तियों को सीधा करना प्रार्थना के पूरा होने का हिस्सा है। तब वह "अल्लाहु अकबर" नहीं कहता, जब तक कि जिन लोगों को उसने पंक्तियों को सीधा करने के लिए नियुक्त नहीं किया है, वे उसके पास आते हैं और उसे बताते हैं कि वे सीधे हैं, इसलिए वह "अल्लाहु अकबर" कहता है।
०९
मुवत्ता मालिक # ५/२३३
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلَيْنِ يَتَحَدَّثَانِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَحَصَبَهُمَا أَنِ اصْمُتَا ‏.‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर मुझे बताया कि अब्दुल्ला इब्न उमर ने शुक्रवार को इमाम उपदेश देते समय दो लोगों को बात करते देखा, इसलिए उन्होंने सोचा कि चुप रहो...
१०
मुवत्ता मालिक # ५/२३४
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلاً، عَطَسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَشَمَّتَهُ إِنْسَانٌ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ لاَ تَعُدْ ‏.‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उन्होंने सुना है कि शुक्रवार को जब इमाम उपदेश दे रहे थे तो एक आदमी ने छींक दी और उसके बगल के एक व्यक्ति ने उसे सूंघ लिया, इसलिए उन्होंने इसके बारे में पूछा। सईद बिन अल-मुसय्यब ने उन्हें इससे मना किया और कहा, "इसे दोबारा मत करना।"
११
मुवत्ता मालिक # ५/२३५
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ الْكَلاَمِ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا نَزَلَ الإِمَامُ عَنِ الْمِنْبَرِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ ‏.‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उन्होंने इब्न शिहाब से पूछा था कि शुक्रवार को जब इमाम मंच से नीचे आएंगे तो क्या कहना है, इससे पहले उन्होंने "अल्लाहु अकबर" कहा था। इब्न शिहाब ने कहा: इसमें कोई समस्या नहीं है।
१२
मुवत्ता मालिक # ५/२३६
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلاَةِ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَهِيَ السُّنَّةُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَعَلَى ذَلِكَ أَدْرَكْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ بِبَلَدِنَا وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فِي الَّذِي يُصِيبُهُ زِحَامٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيَرْكَعُ وَلاَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ حَتَّى يَقُومَ الإِمَامُ أَوْ يَفْرُغَ الإِمَامُ مِنْ صَلاَتِهِ إِنَّهُ إِنْ قَدَرَ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ إِنْ كَانَ قَدْ رَكَعَ فَلْيَسْجُدْ إِذَا قَامَ النَّاسُ وَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَسْجُدَ حَتَّى يَفْرُغَ الإِمَامُ مِنْ صَلاَتِهِ فَإِنَّهُ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَبْتَدِئَ صَلاَتَهُ ظُهْرًا أَرْبَعًا ‏.‏
याह्या ने मुझे, मलिक के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, बताया कि वह कहा करते थे कि जिसने शुक्रवार की नमाज़ की एक रकअत पूरी कर ली है, उसे दूसरी रकअत नमाज़ पढ़नी चाहिए। उसने कहा। इब्न शिहाब, और यह सुन्नत है। मलिक ने कहा, "और उसके आधार पर, मैं हमारे देश में ज्ञान के लोगों से मिला, और ऐसा इसलिए है क्योंकि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "कौन यदि वह एक रकअत नमाज अदा कर ले तो उसने नमाज अदा कर ली।'' मलिक ने किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में कहा जो शुक्रवार को भीड़ से पीड़ित है और घुटनों के बल बैठ जाता है लेकिन प्रदर्शन करने में सक्षम नहीं है। वह तब तक सजदा करता है जब तक इमाम खड़ा न हो जाए या इमाम अपनी नमाज़ ख़त्म न कर ले। अगर वह सजदा करने में सक्षम है, अगर वह पहले ही झुक चुका है, तो जब वह खड़ा हो तो उसे सजदा करने दो। भले ही लोग इमाम की नमाज़ ख़त्म होने तक सजदा करने में सक्षम न हों, वह दोपहर की चार नमाज़ों में अपनी नमाज़ शुरू करना पसंद करते हैं।
१३
मुवत्ता मालिक # ५/२३७
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ‏}‏ فَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقْرَؤُهَا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَامْضُوا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا السَّعْىُ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْعَمَلُ وَالْفِعْلُ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏{‏وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ‏}‏ وَقَالَ تَعَالَى ‏{‏وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى وَهُوَ يَخْشَى‏}‏ وَقَالَ ‏{‏ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى‏}‏ وَقَالَ ‏{‏إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى‏}‏ قَالَ مَالِكٌ فَلَيْسَ السَّعْىُ الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ بِالسَّعْىِ عَلَى الأَقْدَامِ وَلاَ الاِشْتِدَادَ وَإِنَّمَا عَنَى الْعَمَلَ وَالْفِعْلَ ‏.‏
याह्या ने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उसने इब्न शिहाब से शक्तिशाली और राजसी ईश्वर के कथन के बारे में पूछा: हे विश्वास करने वालों! जब शुक्रवार को नमाज़ के लिए आह्वान किया जाता है, तो ईश्वर को याद करने का प्रयास करें।} इब्न शिहाब ने कहा: जब शुक्रवार के दिन नमाज़ के लिए आह्वान किया जाता था तो उमर इब्न अल-खत्ताब इसे पढ़ते थे। इसलिए भगवान के स्मरण की ओर बढ़ें। मलिक ने कहा, "वास्तव में, भगवान की पुस्तक में प्रयास करना कार्य और कार्य है। भगवान, धन्य और सर्वोच्च, कहते हैं {और जब वह पूरी पृथ्वी पर प्रयास करता है। लश्ती} मलिक ने कहा, “ईश्वर ने अपनी पुस्तक में जिस प्रयास का उल्लेख किया है वह पैदल प्रयास करना या कड़ी मेहनत करना नहीं है, बल्कि इसका अर्थ काम और कार्रवाई है।
१४
मुवत्ता मालिक # ५/२३८
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏ "‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا ‏.‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, अबू अल-ज़िनाद के अधिकार पर, अल-अराज के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, शुक्रवार का उल्लेख किया और कहा: एक ऐसा समय होता है जिसमें कोई मुस्लिम नौकर नहीं आता है, जब वह खड़ा होता है और प्रार्थना करता है, भगवान से कुछ मांगता है, लेकिन वह उसे देता है। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, संकेत दिया भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, अपने हाथ से वह इसे कम कर दे
१५
मुवत्ता मालिक # ५/२३९
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى الطُّورِ فَلَقِيتُ كَعْبَ الأَحْبَارِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَحَدَّثَنِي عَنِ التَّوْرَاةِ وَحَدَّثْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ فِيمَا حَدَّثْتُهُ أَنْ قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ مِنَ الْجَنَّةِ وَفِيهِ تِيبَ عَلَيْهِ وَفِيهِ مَاتَ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ وَهِيَ مُصِيخَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينِ تُصْبِحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلاَّ الْجِنَّ وَالإِنْسَ وَفِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ ‏.‏ فَقُلْتُ بَلْ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ ‏.‏ فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ بَصْرَةَ بْنَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيَّ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ فَقُلْتُ مِنَ الطُّورِ ‏.‏ فَقَالَ لَوْ أَدْرَكْتُكَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيْهِ مَا خَرَجْتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تُعْمَلُ الْمَطِيُّ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِلَى مَسْجِدِي هَذَا وَإِلَى مَسْجِدِ إِيلْيَاءَ أَوْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏"‏ ‏.‏ يَشُكُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِي مَعَ كَعْبِ الأَحْبَارِ وَمَا حَدَّثْتُهُ بِهِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ ‏.‏ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبَ كَعْبٌ ‏.‏ فَقُلْتُ ثُمَّ قَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ صَدَقَ كَعْبٌ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهَا وَلاَ تَضِنَّ عَلَىَّ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ وَكَيْفَ تَكُونُ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ وَتِلْكَ السَّاعَةُ سَاعَةٌ لاَ يُصَلَّى فِيهَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فِي صَلاَةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَ فَهُوَ ذَلِكَ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, यज़ीद इब्न अब्दुल्ला इब्न अल-हादी के अधिकार पर, मुहम्मद इब्न इब्राहिम इब्न अल-हरिथ अल-तैमी के अधिकार पर, अबू सलामा इब्न अब्द अल-रहमान इब्न औफ के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा, "मैं अल-तूर गया और काब अल-अहबर से मिला, इसलिए मैं उसके साथ बैठा और उसने मुझसे बात की टोरा के बारे में।" और मैंने उसे ईश्वर के दूत के अधिकार पर सुनाया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और जो मैंने उसे सुनाया था उसमें मैंने कहा था कि ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उसने कहा, "सबसे अच्छा दिन जिस दिन सूरज उगता है वह शुक्रवार है।" इसी पर आदम पैदा किया गया, इसी पर जन्नत से उतारा गया, इसी पर तौबा की गई, और इसी पर मौत आई, और इसी पर प्रलय आएगा, और कोई जीवित प्राणी न रहेगा। सिवाय इसके कि यह शुक्रवार की सुबह की नमाज़ है, सुबह के समय से लेकर शाम के समय सूरज उगने तक, जिन्न और मानव जाति के अलावा, और एक ऐसा घंटा है जिस पर कोई नौकर नहीं आएगा। एक मुसलमान जो प्रार्थना कर रहा है वह ईश्वर से कुछ मांगता है लेकिन वह उसे दे देता है।'' काब ने कहा, "वह हर साल में एक दिन होता है।" मैंने कहा, “बल्कि, प्रत्येक में शुक्रवार। तब काब ने तोरा पढ़ा और कहा, "ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने सच कहा है।" अबू हुरैरा ने कहा, "मैं बसरा बिन अबी बसरा अल-गिफ़री से मिला, और उन्होंने कहा, 'कौन? आप कहाँ गए थे? मैंने कहा, "पहाड़ से।" उसने कहा, “यदि मैंने तुम्हें उसके बाहर जाने से पहले ही पकड़ लिया होता, तो तुम बाहर न निकलते।” मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और उन्होंने कहा, "तीन मस्जिदों को छोड़कर किसी मस्जिद में मत जाना: पवित्र मस्जिद, मेरी इस मस्जिद, और इल्या की मस्जिद या "पवित्र स्थान" के घर में।" उसे संदेह है. अबू हुरैरा ने कहा, "तब मैं अब्दुल्ला बिन सलाम से मिला और काब अल-अहबर के साथ अपने सत्र में उनसे बात की, लेकिन मैंने उनसे बात नहीं की।" इसके साथ ही शुक्रवार को. मैंने कहा, काब ने कहा कि हर साल हर दिन। उन्होंने कहा, 'अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा, काब ने झूठ बोला. तो मैंने कहा, फिर उसने काब को तौरात सुनाया और कहा, "बल्कि, यह हर शुक्रवार को होता है।" अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा, "का'ब ने सच कहा है।" तब अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा, "मैंने एक आयत सीखी है..." यह एक घंटा है. अबू हुरैरा ने कहा, तो मैंने उससे कहा, "मुझे इसके बारे में बताओ और मुझे नाराज मत करो।" अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा, "यह दिन का आखिरी घंटा है।" शुक्रवार। अबू हुरैरा ने कहा, तो मैंने कहा: यह शुक्रवार को आखिरी घंटा कैसे हो सकता है, जब भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा, "वह इसके पार नहीं आता है।" एक मुस्लिम सेवक जब प्रार्थना कर रहा था। और वह घड़ी ऐसी घड़ी थी जिस में उस ने प्रार्थना न की। अब्दुल्ला बिन सलाम ने कहा: क्या ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने नहीं कहा, "कौन? वह प्रार्थना की प्रतीक्षा में बैठा हुआ था, इसलिए वह प्रार्थना करने तक प्रार्थना में है।" अबू हुरैरा ने कहा, "मैंने कहा, 'हां।'" उन्होंने कहा, "तो यह बात है।"
१६
मुवत्ता मालिक # ५/२४०
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ مَا عَلَى أَحَدِكُمْ لَوِ اتَّخَذَ ثَوْبَيْنِ لِجُمُعَتِهِ سِوَى ثَوْبَىْ مَهْنَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझे, मलिक के अधिकार पर, याहया बिन सईद के अधिकार पर, बताया कि उसने सुना है कि ईश्वर के दूत ने कहा था, "आपमें से किसी के लिए दो वस्त्र पहनना गलत नहीं है।" "उनका संग्रह उनके पेशे के परिधान के अलावा और कुछ नहीं है।"
१७
मुवत्ता मालिक # ५/२४१
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَرُوحُ إِلَى الْجُمُعَةِ إِلاَّ ادَّهَنَ وَتَطَيَّبَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ حَرَامًا ‏.‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर मुझे बताया कि अब्दुल्ला इब्न उमर शुक्रवार की प्रार्थना में खुद अभिषेक और इत्र लगाने के अलावा नहीं जाएंगे, जब तक कि इसकी मनाही न हो।
१८
मुवत्ता मालिक # ५/२४२
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لأَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُكُمْ بِظَهْرِ الْحَرَّةِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَقْعُدَ حَتَّى إِذَا قَامَ الإِمَامُ يَخْطُبُ جَاءَ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنْ يَسْتَقْبِلَ النَّاسُ الإِمَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْطُبَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ يَلِي الْقِبْلَةَ وَغَيْرَهَا ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अबी बक्र बिन हज़्म के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर उन्हें बताने वाले के अधिकार पर बताया, कि वह कहते थे कि आप में से एक को प्रार्थना करनी चाहिए। उनके लिए दोपहर में ऐसा करना बेहतर है, जब तक कि इमाम उपदेश देने के लिए खड़े न हो जाएं, वह आते हैं और शुक्रवार को लोगों की गर्दन पर कूद पड़ते हैं। मलिक ने कहा. हमारी सुन्नत लोगों के लिए है कि वे शुक्रवार को इमाम का सामना करें यदि वह उनमें से उन लोगों को उपदेश देना चाहता है जो क़िबला या कहीं और का सामना कर रहे हैं।
१९
मुवत्ता मालिक # ५/२४३
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، سَأَلَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى إِثْرِ سُورَةِ الْجُمُعَةِ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ ‏{‏هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ‏}‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, दमरा बिन सईद अल-मज़नी के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन अब्दुल्ला बिन उत्बा बिन मसूद के अधिकार पर, कि अल-दहाक बिन क़ैस, अल-नुमान बिन बशीर से पूछा गया था कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, सूरत अल-जुमुआ के बाद शुक्रवार को पाठ करते थे। उसने कहा: वह पढ़ रहा था {क्या ज़ालिम की हदीस आप तक पहुँच गयी है?}
२०
मुवत्ता मालिक # ५/२४४
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، - قَالَ مَالِكٌ لاَ أَدْرِي أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَمْ لاَ - أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ وَلاَ عِلَّةٍ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ ‏"‏ ‏.‏
और उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, सफवान बिन सुलेयम के अधिकार पर बताया, - मलिक ने कहा, मुझे नहीं पता कि उनका मतलब पैगंबर है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, या नहीं - उन्होंने कहा, "जो कोई भी शुक्रवार की प्रार्थना को तीन बार बिना किसी बहाने या गलती के छोड़ देता है, भगवान ने उसके दिल पर मुहर लगा दी है।"
२१
मुवत्ता मालिक # ५/२४५
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ خُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَجَلَسَ بَيْنَهُمَا ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, जाफर इब्न मुहम्मद के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर बताया कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, शुक्रवार को दो उपदेश दिए और उनके बीच बैठे।