Pertuturan
Kembali ke Bab
01
Muwaththa Malik # 56/1811
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَالَ لأَخِيهِ يَا كَافِرُ . فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Abdullah ibn Dinar daripada Abdullah ibn Umar bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika seseorang berkata kepada saudaranya yang muslim, 'Wahai kafir!' benar tentang salah seorang daripada mereka
02
Muwaththa Malik # 56/1812
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ هَلَكَ النَّاسُ . فَهُوَ أَهْلَكُهُمْ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Suhail bin Abu Shalih dari ayahnya dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w bersabda, "Apabila kamu mendengar seseorang berkata, 'Manusia telah binasa,' dia sendiri adalah yang paling binasa di antara mereka semua.
03
Muwaththa Malik # 56/1813
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ . فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Abu'z-Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Janganlah kamu mengeluh tentang masa, kerana Allah adalah masa.
04
Muwaththa Malik # 56/1814
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، لَقِيَ خِنْزِيرًا بِالطَّرِيقِ فَقَالَ لَهُ انْفُذْ بِسَلاَمٍ . فَقِيلَ لَهُ تَقُولُ هَذَا لِخِنْزِيرٍ فَقَالَ عِيسَى إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُعَوِّدَ لِسَانِي النُّطْقَ بِالسُّوءِ .
Malik menceritakan kepadaku dari Yahya ibn Said bahawa Isa ibn Maryam bertemu dengan seekor babi di jalan. Dia berkata kepadanya, "Pergilah dengan selamat." Seseorang bertanya, "Adakah anda mengatakan ini kepada babi?" Isa berkata, "Aku takut kalau-kalau aku membiasakan lidahku dengan perkataan yang jahat
05
Muwaththa Malik # 56/1815
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا كَانَ يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلَمِةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا كَانَ يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Muhammad bin Amr bin Alqama dari ayahnya dari Bilal bin al-Harith al-Muzani bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Seseorang berkata apa yang diridhai Allah dan dia tidak menyangka bahawa ia akan mendapat balasan seperti itu, dan Allah akan menulis untuknya keredhaan-Nya terhadapnya dan seseorang itu tidak mendatangkan kemurkaan kepada Allah sehingga hari dia tidak mendatangi Allah. bahawa ia akan mendapat akibat yang ia lakukan, dan Allah akan menulis kemurkaan-Nya untuknya untuknya sehingga hari dia bertemu dengan-Nya.
06
Muwaththa Malik # 56/1816
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالاً يَهْوِي بِهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلَمَةِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالاً يَرْفَعُهُ اللَّهُ بِهَا فِي الْجَنَّةِ .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Abdullah bin Dinar bahawa Abu Shalih as-Samman memberitahunya bahawa Abu Hurairah berkata, "Sesungguhnya seseorang mengucapkan kata-kata yang tidak dipedulikannya, dan dengannya dia jatuh ke dalam api Jahannam, dan sesungguhnya seseorang mengucapkan kata-kata yang tidak diutamakan kepadanya, dan dengannya Allah memasukkannya ke dalam surga.
07
Muwaththa Malik # 56/1817
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ قَدِمَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَخَطَبَا فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا " . أَوْ قَالَ " إِنَّ بَعْضَ الْبَيَانِ لَسِحْرٌ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Zaid bin Aslam bahawa Abdullah bin Umar berkata, "Dua lelaki dari timur berdiri dan bercakap, dan orang-orang kagum dengan kefasihan mereka. Rasulullah s.a.w bersabda, 'Sebahagian daripada kefasihan adalah sihir,' atau beliau berkata, 'Sebahagian daripada kefasihan adalah sihir.
08
Muwaththa Malik # 56/1818
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، كَانَ يَقُولُ لاَ تُكْثِرُوا الْكَلاَمَ بِغَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ فَتَقْسُوَ قُلُوبُكُمْ فَإِنَّ الْقَلْبَ الْقَاسِيَ بَعِيدٌ مِنَ اللَّهِ وَلَكِنْ لاَ تَعْلَمُونَ وَلاَ تَنْظُرُوا فِي ذُنُوبِ النَّاسِ كَأَنَّكُمْ أَرْبَابٌ وَانْظُرُوا فِي ذُنُوبِكُمْ كَأَنَّكُمْ عَبِيدٌ فَإِنَّمَا النَّاسُ مُبْتَلًى وَمُعَافًى فَارْحَمُوا أَهْلَ الْبَلاَءِ وَاحْمَدُوا اللَّهَ عَلَى الْعَافِيَةِ .
Malik menceritakan kepada saya bahawa dia mendengar bahawa Isa ibn Maryam pernah berkata, "Janganlah kamu banyak bercakap tanpa menyebut Allah kerana kamu akan mengeraskan hati kamu. Hati yang keras itu jauh dari Allah, tetapi kamu tidak tahu. Jangan melihat kesalahan manusia seolah-olah kamu adalah tuan. Lihatlah perbuatan kamu yang salah seolah-olah kamu adalah hamba. Ada orang yang ditimpa kemungkaran dan ada orang yang terpelihara dari perbuatan yang salah dan ada orang yang terpelihara dari dosa. Allah atas perlindunganNya
09
Muwaththa Malik # 56/1819
وَحَدَّثَنِي مَالِكُ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تُرْسِلُ إِلَى بَعْضِ أَهْلِهَا بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَتَقُولُ أَلاَ تُرِيحُونَ الْكُتَّابَ
Malik menceritakan kepadaku bahawa dia mendengar bahawa Aisyah, isteri Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, menghantar pesanan kepada salah seorang daripada keluarganya selepas solat Isya, berkata, "Apakah kamu tidak akan membiarkan malaikat pencatat itu berehat?
10
Muwaththa Malik # 56/1820
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيَّادٍ، أَنَّ الْمُطَّلِبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبَ الْمَخْزُومِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا الْغِيبَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنْ تَذْكُرَ مِنَ الْمَرْءِ مَا يَكْرَهُ أَنْ يَسْمَعَ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ حَقًّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قُلْتَ بَاطِلاً فَذَلِكَ الْبُهْتَانُ " .
Malik menceritakan kepadaku dari al-Walid ibn Abdullah ibn Sayyad bahawa al-Muttalib ibn Abdullah ibn Hantab al-Makhzumi memberitahunya bahawa seorang lelaki bertanya kepada Rasulullah s.a.w, "Apakah itu ghibah?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Iaitu menyebut tentang seseorang yang tidak ingin didengarinya." Dia berkata, "Wahai Rasulullah! Walaupun ia benar?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika kamu berkata dusta, maka ia adalah fitnah.
11
Muwaththa Malik # 56/1821
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ وَقَاهُ اللَّهُ شَرَّ اثْنَيْنِ وَلَجَ الْجَنَّةَ " . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تُخْبِرْنَا . فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ عَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ الأُولَى فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ لاَ تُخْبِرْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضًا فَقَالَ الرَّجُلُ لاَ تُخْبِرْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضًا . ثُمَّ ذَهَبَ الرَّجُلُ يَقُولُ مِثْلَ مَقَالَتِهِ الأُولَى فَأَسْكَتَهُ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ وَقَاهُ اللَّهُ شَرَّ اثْنَيْنِ وَلَجَ الْجَنَّةَ مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Zaid bin Aslam dari Ata bin Yasar bahawa Rasulullah s.a.w bersabda, "Barangsiapa yang dipelihara Allah dari kejahatan dua perkara akan masuk surga." Seorang lelaki berkata, "Wahai Rasulullah, jangan beritahu kami!" Rasulullah s.a.w. terdiam. Kemudian Rasulullah s.a.w. mengulangi apa yang beliau ucapkan pada kali pertama. Lelaki itu berkata kepadanya, "Jangan beritahu kami, wahai Rasulullah!" Rasulullah s.a.w. terdiam. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda lagi perkara yang sama. Lelaki itu berkata, "Jangan beritahu kami wahai Rasulullah!" Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda lagi perkara yang sama. Kemudian lelaki itu mula mengatakan apa yang dia katakan sebelum ini dan seorang lelaki di sisinya membuat dia diam. Rasulullah s.a.w. bersabda, "Barangsiapa yang dipelihara Allah dari kejahatan dua perkara, maka akan masuk syurga, iaitu apa yang ada di antara rahangnya dan apa yang ada di antara kedua kakinya, apa yang ada di antara rahangnya dan apa yang ada di antara kedua kakinya, apa yang ada di antara rahangnya dan apa yang ada di antara kedua kakinya.
12
Muwaththa Malik # 56/1822
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، دَخَلَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَهُوَ يَجْبِذُ لِسَانَهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ مَهْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ هَذَا أَوْرَدَنِي الْمَوَارِدَ .
Malik menceritakan kepadaku daripada Zaid ibn Aslam daripada bapanya bahawa Umar ibn al-Khattab menemui Abu Bakar as-Siddiq sambil menarik lidahnya. Umar berkata kepadanya, "Berhenti, semoga Allah mengampunimu!" Abu Bakar menjawab, “Ini telah membawaku ke tempat-tempat yang berbahaya
13
Muwaththa Malik # 56/1823
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عِنْدَ دَارِ خَالِدِ بْنِ عُقْبَةَ الَّتِي بِالسُّوقِ فَجَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يُنَاجِيَهُ وَلَيْسَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُ الرَّجُلِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يُنَاجِيَهُ فَدَعَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَجُلاً آخَرَ حَتَّى كُنَّا أَرْبَعَةً فَقَالَ لِي وَلِلرَّجُلِ الَّذِي دَعَاهُ اسْتَأْخِرَا شَيْئًا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ " .
Malik menceritakan kepadaku dari Abdullah ibn Dinar berkata, "Aku dan Abdullah ibn Umar berada di rumah Khalid ibn Uqba yang sedang jauh di pasar. Datang seorang lelaki yang ingin bercakap dengan Abdullah ibn Umar dan hanya aku yang hadir Abdullah ibn Umar memanggil lelaki lain sehingga kami berempat dan berkata kepadaku dan lelaki yang dipanggilnya itu, 'Pergilah sedikit jauh daripada Rasulullah saw, kerana aku mendengar Rasulullah saw. "Dua orang tidak bercakap secara rahsia dengan mengecualikan yang lain
14
Muwaththa Malik # 56/1824
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا كَانَ ثَلاَثَةٌ فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Nafi dari Abdullah ibn Umar bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Dua orang tidak boleh bercakap secara sembunyi-sembunyi dengan mengecualikan orang lain.
15
Muwaththa Malik # 56/1825
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْذِبُ امْرَأَتِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ خَيْرَ فِي الْكَذِبِ " . فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعِدُهَا وَأَقُولُ لَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ جُنَاحَ عَلَيْكَ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Safwan ibn Sulaim bahawa seorang lelaki bertanya kepada Rasulullah s.a.w, "Bolehkah saya berbohong kepada isteri saya, Rasulullah?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Tidak ada kebaikan dalam berdusta." Lelaki itu berkata, "Wahai Rasulullah! Bolehkah aku berjanji dengannya dan memberitahunya?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ia tidak akan dikenakan ke atas kamu
16
Muwaththa Malik # 56/1826
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، كَانَ يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ وَالْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ وَالْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ أَلاَ تَرَى أَنَّهُ يُقَالُ صَدَقَ وَبَرَّ وَكَذَبَ وَفَجَرَ .
Malik menceritakan kepada saya bahawa dia mendengar bahawa Abdullah ibn Masud pernah berkata, "Engkau mesti berkata benar. Kejujuran membawa kepada tindakan yang benar. Perbuatan yang benar membawa kepada Syurga. Berhati-hatilah daripada berdusta. Berdusta membawa kepada kerosakan, dan rasuah membawa kepada Neraka. Tidakkah kamu melihat bahawa dikatakan, 'Dia bercakap benar dan berlaku benar,' dan adalah, 'Dia adalah orang yang rosak.
17
Muwaththa Malik # 56/1827
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهُ قِيلَ لِلُقْمَانَ مَا بَلَغَ بِكَ مَا نَرَى يُرِيدُونَ الْفَضْلَ . فَقَالَ لُقْمَانُ صِدْقُ الْحَدِيثِ وَأَدَاءُ الأَمَانَةِ وَتَرْكُ مَا لاَ يَعْنِينِي .
Malik menceritakan kepadaku bahawa dia mendengar bahawa seseorang berkata kepada Luqman, "Apakah yang membawamu kepada apa yang kami lihat?" maksudnya darjatnya yang tinggi. Luqman berkata, “Ucapan yang benar, menunaikan amanah, dan meninggalkan apa yang bukan urusanku
18
Muwaththa Malik # 56/1828
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، كَانَ يَقُولُ لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ يَكْذِبُ وَتُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ حَتَّى يَسْوَدَّ قَلْبُهُ كُلُّهُ فَيُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْكَاذِبِينَ .
Malik menceritakan kepadaku bahawa dia mendengar bahawa Abdullah ibn Masud pernah berkata, "Hamba itu terus berdusta dan tumbuh bintik hitam di dalam hatinya sehingga seluruh hatinya menjadi hitam. Kemudian dia ditulis, di sisi Allah, termasuk orang-orang yang berdusta.
19
Muwaththa Malik # 56/1829
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّهُ قَالَ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَكُونُ الْمُؤْمِنُ جَبَانًا فَقَالَ " نَعَمْ " . فَقِيلَ لَهُ أَيَكُونُ الْمُؤْمِنُ بَخِيلاً فَقَالَ " نَعَمْ " . فَقِيلَ لَهُ أَيَكُونُ الْمُؤْمِنُ كَذَّابًا فَقَالَ " لاَ " .
Malik menceritakan kepadaku bahawa Safwan ibn Sulaim berkata, "Rasulullah s.a.w. ditanya, 'Bolehkah seorang mumin menjadi pengecut?' Dia berkata, 'Ya.' Dia ditanya, 'Bolehkah mumin itu kikir?' Dia berkata, 'Ya.' Dia ditanya, 'Bolehkah mumin itu pendusta?' Dia berkata, 'Tidak
20
Muwaththa Malik # 56/1830
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلاَثًا وَيَسْخَطُ لَكُمْ ثَلاَثًا يَرْضَى لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَأَنْ تَنَاصَحُوا مَنْ وَلاَّهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ وَيَسْخَطُ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Suhail bin Abi Shalih dari ayahnya dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shalallahu alaihi wasallam bersabda, "Allah ridha terhadap tiga perkara darimu, dan Allah murka terhadap tiga perkara darimu, Dia ridha kamu beribadah kepada-Nya dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu pun, dan kamu berpegang teguh pada tali Allah yang memberi nasihat kepadamu, dan Dialah yang memberi nasihat kepadamu, dan Dialah yang memberi nasihat kepadamu, dan Dialah yang memberi nasihat kepadamu. marah dengan anda kerana mengumpat, membazir harta, dan bertanya terlalu banyak soalan
21
Muwaththa Malik # 56/1831
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Abu'z-Zinad dari al-Araj dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Seburuk-buruk manusia ialah orang yang bermuka dua yang menunjukkan satu muka kepada orang-orang ini dan muka lain kepada orang-orang itu.
22
Muwaththa Malik # 56/1832
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ " .
Malik menceritakan kepadaku bahawa dia telah mendengar bahawa Ummu Salama, isteri Rasulullah s.a.w. berkata, "Wahai Rasulullah! Adakah kita akan binasa sedangkan ada orang yang soleh di antara kita?" Rasulullah s.a.w. bersabda, “Ya, jika banyak kefasikan
23
Muwaththa Malik # 56/1833
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ كَانَ يُقَالُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لاَ يُعَذِّبُ الْعَامَّةَ بِذَنْبِ الْخَاصَّةِ وَلَكِنْ إِذَا عُمِلَ الْمُنْكَرُ جِهَارًا اسْتَحَقُّوا الْعُقُوبَةَ كُلُّهُمْ .
Malik meriwayatkan kepada saya bahawa Ismail bin Abi Hakim mendengar Umar bin Abd al-Aziz berkata, "Ada yang mengatakan bahawa Allah Yang Maha Berbahagia, Yang Maha Tinggi, tidak akan menghukum yang ramai kerana kesalahan yang sedikit. Namun, apabila tindakan yang tidak menyenangkan itu dilakukan secara terbuka, maka mereka semua berhak untuk dihukum.
24
Muwaththa Malik # 56/1834
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، وَخَرَجْتُ، مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ حَائِطًا فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ، يَقُولُ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ جِدَارٌ - وَهُوَ فِي جَوْفِ الْحَائِطِ - عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بَخٍ بَخٍ وَاللَّهِ لَتَتَّقِيَنَّ اللَّهَ أَوْ لَيُعَذِّبَنَّكَ .
Malik menceritakan kepadaku daripada Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha bahawa Anas ibn Malik berkata, "Aku mendengar Umar ibn al-Khattab, ketika aku keluar bersamanya untuk mengunjungi sebuah kebun, berkata kepada dirinya sendiri, dan ada dinding antara aku dan dia dan dia berada di dalam taman, 'Umar ibn al-Khattab, amir al-Muminin! Demi Allah, Syabas kamu!
25
Muwaththa Malik # 56/1835
قَالَ مَالِكٌ وَبَلَغَنِي أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ كَانَ يَقُولُ أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَمَا يَعْجَبُونَ بِالْقَوْلِ . قَالَ مَالِكٌ يُرِيدُ بِذَلِكَ الْعَمَلَ إِنَّمَا يُنْظَرُ إِلَى عَمَلِهِ وَلاَ يُنْظَرُ إِلَى قَوْلِهِ .
Malik berkata, "Saya mendengar bahawa al-Qasim ibn Muhammad pernah berkata, 'Saya telah melihat orang ramai, (iaitu para sahabat), dan mereka tidak terkesan dengan ucapan.' " Malik berkata, "Maksudnya hanya perbuatan dan perbuatan yang akan dilihat, bukan perkataan
26
Muwaththa Malik # 56/1836
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَمِعَ الرَّعْدَ، تَرَكَ الْحَدِيثَ
Malik menceritakan kepada saya bahawa Amir ibn Abdullah ibn az-Zubayr akan berhenti bercakap apabila dia mendengar guruh dan berkata, "Maha Suci Allah yang guruh bertasbih dengan memuji-Nya dan malaikat kerana takut kepada-Nya." (Subhana-aladhee yusabihu ar-radu bi hamdihi wa mala'ikatu min khiyfatihi.) Kemudian dia berkata, "Ini adalah amaran keras bagi penduduk bumi.
27
Muwaththa Malik # 56/1837
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَيَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لَهُنَّ عَائِشَةُ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Ibnu Syihab dari Urwa bin az-Zubayr dari Aisyah, umm al-Muminin bahwa ketika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam wafat, istri-istri Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ingin mengutus Utsman bin Affan kepada Abu Bakar as-Siddiq untuk bertanya kepada beliau dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. berkata kepada mereka, "Bukankah Rasulullah s.a.w. telah bersabda, 'Tidak ada seorang pun yang mewarisi kami, apa yang kami tinggalkan ialah sedekah.
28
Muwaththa Malik # 56/1838
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دَنَانِيرَ مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ " .
Malik meriwayatkan kepadaku dari Abu'z-Zinad dari al-Araj dari Abu Hurayra bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Harta pusakaku tidak dibahagikan dengan dinar. Apa yang aku tinggalkan selain daripada nafkah isteri-isteriku dan rezeki untuk hambaku ialah sedekah.