Sahih-i Muslim — Hadis #13327
Hadis #13327
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ أُخْتُ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَحَدِ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ - قَالَ أَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا لَمْ يَبْلُغْ أَنْ يَأْكُلَ الطَّعَامَ وَقَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ - قَالَ يُونُسُ أَعْلَقَتْ غَمَزَتْ فَهِيَ تَخَافُ أَنْ يَكُونَ بِهِ عُذْرَةٌ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلاَمَهْ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الإِعْلاَقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ - يَعْنِي بِهِ الْكُسْتَ - فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ " . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَأَخْبَرَتْنِي أَنَّ ابْنَهَا ذَاكَ بَالَ فِي حَجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ عَلَى بَوْلِهِ وَلَمْ يَغْسِلْهُ غَسْلاً .
Mihsan'ın kızı Ümmü Kays, Allah'ın Resulü'ne (ﷺ) biat eden ilk kadın hicretçilerden biriydi. Asad b. Huzeyme'nin soyundan gelen Ukaşa b. Mihsan'ın kız kardeşiydi. Oğlu henüz sütten kesilmemişken, onunla birlikte Allah'ın Resulü'ne (ﷺ) geldiğini ve oğlunun küçük dilindeki şişliği bastırdığını rivayet etmiştir. (Yunus dedi ki: Küçük dilin şişmesinden korktuğu için küçük dili bastırdı.) Bunun üzerine Allah'ın Resulü (ﷺ) şöyle buyurdu: "Çocuklarınıza böyle bastırarak neden eziyet ediyorsunuz? Hint öd ağacı kullanmalısınız, çünkü onda yedi şifa vardır, bunlardan biri de zatürreye şifadır." Ubaidullah'ın rivayetine göre, o kadın şöyle anlatmıştı: "Bu çocuk, Allah'ın Resulü'nün (ﷺ) kucağına işemişti. Allah'ın Resulü (ﷺ) su istedi ve çocuğun üzerine serpti, fakat çocuk iyice yıkamadı."
Kaynak
Sahih-i Muslim # 39/5764
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 39: Edep