Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah — Hadis #40708
Hadis #40708
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فَيَقُولُ: أَعِنْدَكِ غَدَاءٌ؟ فَأَقُولُ: لا قَالَتْ: فَيَقُولُ: إِنِّي صَائِمٌ قَالَتْ: فَأَتَانِي يَوْمًا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ، قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قُلْتُ: حَيْسٌ، قَالَ: أَمَا إِنِّي أَصْبَحْتُ صَائِمًا، قَالَتْ: ثُمَّ أَكَلَ.
"Peygamber (Allah ona selamet olsun ve sellem) bana gelip derdi: "Öğle yemeğinde bir şeyin var mı?" Ben "Hayır" derdim, o da "Oruç tutuyorum" derdi. Bir gün bana geldiğinde, dedim ki: "Ey Allah'ın Resulü, bize bir armağan verildi!" Dedi ki: "Nedir?" Dedim ki: "Bu, tereyağı ve pıçıltı karışımı bir yemeğidir." Dedi ki: "Bana gelince,
Güne oruç tutarak başladım." Ama sonra yedi."
Rivayet eden
Hz. Âişe (r.anha)
Kaynak
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 32
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm : What Rasoolullah Would Eat with Bread