Sahih Muslim — Hadith #11828
Hadith #11828
حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي، قِلاَبَةَ وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، - قَالَ أَيُّوبُ وَأَنَا لِحَدِيثِ الْقَاسِمِ، أَحْفَظُ مِنِّي لِحَدِيثِ أَبِي قِلاَبَةَ - قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَدَعَا بِمَائِدَتِهِ وَعَلَيْهَا لَحْمُ دَجَاجٍ فَدَخَلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ شَبِيهٌ بِالْمَوَالِي فَقَالَ لَهُ هَلُمَّ . فَتَلَكَّأَ فَقَالَ هَلُمَّ فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ . فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ أَطْعَمَهُ فَقَالَ هَلُمَّ أُحَدِّثْكَ عَنْ ذَلِكَ إِنِّي أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ " وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ " . فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ فَدَعَا بِنَا فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى قَالَ فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ أَغْفَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ يُبَارَكُ لَنَا . فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ وَإِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا أَفَنَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا فَانْطَلِقُوا فَإِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
Ayyub berichtete: Wir saßen in der Gesellschaft von Abu Musa, als er um Essen bat. Es gab Geflügelfleisch. Da kam ein Mann vom Stamm der Banu Tamim zu ihm. Er hatte eine rote Hautfarbe und sah aus wie ein Sklave. Er sagte zu ihm: „Komm und iss mit mir.“ Abu Musa zögerte. Er (Abu Musa) sagte: „Komm schon, denn ich habe den Gesandten Allahs (ﷺ) davon essen sehen.“ Daraufhin sagte der Mann: „Ich habe ihn etwas (Unrat und Abfall) essen sehen, und ich fand es abstoßend und schwor, dass ich das nie essen würde.“ Abu Muds sagte: „Komm, damit ich dir davon erzählen kann.“ (Und er erzählte Folgendes): „Ich kam mit einer Gruppe von Leuten vom Stamm der Asch'ari zum Gesandten Allahs (ﷺ) und bat ihn um Reitkamele.“ Er (der Heilige Prophet) sagte: „Bei Allah, ich kann euch keine Reittiere geben. Und ich habe nichts bei mir, womit ich euch ein Reittier geben könnte.“ Wir blieben dort, wie Allah es wollte, und dem Gesandten Allahs (ﷺ) wurde Kamelbeute gebracht. Er rief uns und befahl, uns fünf weiße Höckerkamele zu geben. Als wir im Begriff waren, zurückzukehren, sagten einige von uns zu den anderen: „Da wir den Gesandten Allahs (ﷺ) dazu gebracht haben, seinen Eid zu brechen, wird uns sein Geschenk keinen Segen bringen.“ Wir gingen zurück zu ihm und sagten: „Gesandter Allahs, wir kamen zu dir, um uns Reittiere zu geben, und du hast geschworen, uns niemals Reittiere zu geben, und nun hast du uns Reittiere gegeben. Gesandter Allahs, hast du das vergessen?“ Daraufhin sagte er: „Ich schwöre bei Allah, dass ich, so Allah will, keinen Eid schwören und dann etwas anderes für besser halten werde, ohne meinen Eid zu sühnen und das Bessere zu tun. So geht nun; Allah, der Erhabene und Gepriesene, hat euch Reittiere gegeben.“
Quelle
Sahih Muslim # 27/4265
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Gelübde