Sahih Muslim — Hadith #12187

Hadith #12187
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصْنَعُ طَعَامًا يَوْمًا لأَصْحَابِهِ فَكَانَتْ نَوْبَتِي فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ الْيَوْمُ نَوْبَتِي ‏.‏ فَجَاءُوا إِلَى الْمَنْزِلِ وَلَمْ يُدْرِكْ طَعَامُنَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَوْ حَدَّثْتَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُدْرِكَ طَعَامُنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْبَيَاذِقَةِ وَبَطْنِ الْوَادِي فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِي الأَنْصَارَ ‏"‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ هَلْ تَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْظُرُوا إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا أَنْ تَحْصِدُوهُمْ حَصْدًا ‏"‏ ‏.‏ وَأَخْفَى بِيَدِهِ وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ وَقَالَ ‏"‏ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَشْرَفَ يَوْمَئِذٍ لَهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَامُوهُ - قَالَ - وَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّفَا وَجَاءَتِ الأَنْصَارُ فَأَطَافُوا بِالصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ وَنَزَلَ الْوَحْىُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ أَلاَ فَمَا اسْمِي إِذًا - ثَلاَثَ مَرَّاتٍ - أَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قُلْنَا إِلاَّ ضِنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Es wird von Abdullah ibn Rabah überliefert, der sagte: Wir kamen als Gesandtschaft zu Mu'awiya ibn Abu Sufyan, und Abu Huraira war unter uns. Jeder von uns bereitete abwechselnd das Essen für seine Gefährten zu. Als ich an der Reihe war, sagte ich: „Abu Huraira, heute bin ich dran.“ Da kamen sie zu mir. Das Essen war noch nicht fertig, und ich sagte zu Abu Huraira: „Ich wünschte, du könntest uns eine Überlieferung vom Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) erzählen, bis das Essen fertig war.“ Abu Huraira willigte ein und sagte: „Wir waren am Tag der Eroberung Mekkas mit dem Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm). Er ernannte Khalid ibn Walid zum Befehlshaber des rechten Flügels, Zubair zum Befehlshaber des linken Flügels und Abu 'Ubaida zum Befehlshaber der Fußsoldaten, die ins Innere des Tals vorrücken sollten.“ Er sagte dann: „Abu Huraira, rufe die Ansar zu mir!“ Ich rief sie, und sie kamen eilig herbei. Er sagte: „O ihr Versammlung der Ansar, seht ihr die Schurken der Quraisch?“ Sie antworteten: „Ja.“ Er sagte: „Seht her, wenn ihr ihnen morgen begegnet, vernichtet sie!“ Er deutete dies mit einer Handbewegung an, indem er seine rechte Hand auf seine linke legte, und sagte: „Ihr werdet uns bei as-Safa' treffen.“ (Abu Huraira fuhr fort): „Wer an diesem Tag von ihnen gesehen wurde, wurde getötet.“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) bestieg den Berg as-Safa'. Die Ansar kamen ebenfalls dorthin und umzingelten den Berg. Da kam Abu Sufyan und sagte: „Gesandter Allahs, die Quraisch sind umgekommen. Kein Mitglied des Stammes der Quraisch wird diesen Tag überleben.“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Wer das Haus von Abu Sufyan betritt, wird sicher sein, wer seine Waffen niederlegt, wird sicher sein, wer seine Tür verschließt, wird sicher sein.“ Einige der Ansar sagten: „Letztendlich hat sich der Mann von Zuneigung zu seiner Familie und Liebe zu seiner Stadt leiten lassen.“ Daraufhin erfuhr der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) eine göttliche Eingebung. Er sprach: „Ihr sagtet, der Mann habe sich von Zuneigung zu seiner Familie und Liebe zu seiner Stadt leiten lassen. Wisst ihr, wie mein Name lautet? Ich bin Muhammad, der Diener Gottes und Sein Gesandter.“ (Er wiederholte dies dreimal.) „Ich verließ meine Heimat, um Allah zu dienen, und schloss mich euch an. So werde ich mit euch leben und mit euch sterben.“ Die Ansar sagten nun: „Bei Gott, wir sagten das nur aus Gier nach Allah und Seinem Gesandten.“ Er sprach: „Allah und Sein Gesandter bezeugen euch und nehmen eure Entschuldigung an.“
Quelle
Sahih Muslim # 32/4624
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 32: Fundsachen
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe