7 Hadithe
01
Muwatta von Imam Malik # 53/1756
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الْقَوْمِ وَاحِدٌ أَجْزَأَ عَنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik aus Zayd ibn Aslam, dass der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und schenke ihm Frieden, sagte: „Der Reitende grüßt den Gehenden, und wenn einer aus einer Gruppe von Menschen einen Gruß ausspricht, reicht es für alle.“
02
Muwatta von Imam Malik # 53/1757
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ‏.‏ ثُمَّ زَادَ شَيْئًا مَعَ ذَلِكَ أَيْضًا ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا الْيَمَانِيُّ الَّذِي يَغْشَاكَ ‏.‏ فَعَرَّفُوهُ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ السَّلاَمَ انْتَهَى إِلَى الْبَرَكَةِ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى سُئِلَ مَالِكٌ هَلْ يُسَلَّمُ عَلَى الْمَرْأَةِ فَقَالَ أَمَّا الْمُتَجَالَّةُ فَلاَ أَكْرَهُ ذَلِكَ وَأَمَّا الشَّابَّةُ فَلاَ أُحِبُّ ذَلِكَ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik aus Wahb ibn Kaysan, dass Muhammad ibn Amr ibn Ata sagte: „Ich saß mit Abdullah ibn Abbas, als ein jemenitischer Mann hereinkam. Er sagte: ‚Friede sei mit euch und die Barmherzigkeit Allahs und sein Segen‘ (as-salamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuhu), und dann fügte er noch etwas hinzu. Ibn Abbas sagte (und zu dieser Zeit sein Sehvermögen). war gegangen), „Wer ist das?“ Die Leute sagten: „Das ist ein Jemenit, der zu Ihnen gekommen ist“, und stellten ihn vor. Ibn Abbas sagte: „Die Begrüßung endet mit dem Wort Segen.“ „Yahya sagte, dass Malik gefragt wurde: „Grüßt man eine Frau?“ Er sagte: „Was eine alte Frau betrifft, so missbillige ich das nicht. Was eine junge Frau betrifft, mag ich es nicht.“
03
Muwatta von Imam Malik # 53/1758
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدُهُمْ فَإِنَّمَا يَقُولُ السَّامُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقُلْ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik von Abdullah ibn Dinar, dass Abdullah ibn Umar sagte, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn ein Jude dich begrüßt und „Tod für dich“ (as-samu alaykum) sagt, sag: „Und für dich.“ „Yahya sagte: „Malik wurde gefragt, ob sich jemand, der einen Juden oder Christen begrüßt, dafür entschuldigen sollte.“ Er sagte: „Nein.“
04
Muwatta von Imam Malik # 53/1759
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ إِذْ أَقْبَلَ نَفَرٌ ثَلاَثَةٌ فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ فَلَمَّا وَقَفَا عَلَى مَجْلِسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَّمَا فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ فَآوَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ‏"‏ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik aus Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha aus Abu Murra, dem Mawla von Aqil ibn Abi Talib aus Abu Waqid al-Laythi, dass der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, mit einigen Leuten in der Moschee saß, als drei Leute hereinkamen. Zwei kamen auf den Gesandten Allahs zu, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und einer ging weg. Als die beiden bei der Versammlung des Gesandten Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, Halt machten, überbrachten sie den Gruß. Einer von ihnen sah eine Lücke im Kreis und setzte sich hinein. Der andere setzte sich hinter den Kreis. Der Dritte wandte sich ab und ging. Als der Gesandte Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, fertig war, sagte er: „Soll ich euch von drei Leuten erzählen? Einer von ihnen suchte Zuflucht bei Allah, also gewährte Allah ihm Zuflucht. Der andere war schüchtern, also war Allah ihm gegenüber schüchtern
05
Muwatta von Imam Malik # 53/1760
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، وَسَلَّمَ، عَلَيْهِ رَجُلٌ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ سَأَلَ عُمَرُ الرَّجُلَ كَيْفَ أَنْتَ فَقَالَ أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ذَلِكَ الَّذِي أَرَدْتُ مِنْكَ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik aus Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha, dass Anas ibn Malik hörte, wie Umar ibn al-Khattab den Gruß eines Mannes erwiderte, der ihn begrüßte. Dann fragte Umar den Mann: „Wie geht es dir?“ Er sagte: „Ich preise Allah für dich.“ (Ahmadu ilayka Allah) Umar sagte: „Das ist es, was ich von dir wollte.“
06
Muwatta von Imam Malik # 53/1761
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ الطُّفَيْلَ بْنَ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَأْتِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَيَغْدُو مَعَهُ إِلَى السُّوقِ قَالَ فَإِذَا غَدَوْنَا إِلَى السُّوقِ لَمْ يَمُرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى سَقَاطٍ وَلاَ صَاحِبِ بَيْعَةٍ وَلاَ مِسْكِينٍ وَلاَ أَحَدٍ إِلاَّ سَلَّمَ عَلَيْهِ - قَالَ الطُّفَيْلُ - فَجِئْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَوْمًا فَاسْتَتْبَعَنِي إِلَى السُّوقِ فَقُلْتُ لَهُ وَمَا تَصْنَعُ فِي السُّوقِ وَأَنْتَ لاَ تَقِفُ عَلَى الْبَيِّعِ وَلاَ تَسْأَلُ عَنِ السِّلَعِ وَلاَ تَسُومُ بِهَا وَلاَ تَجْلِسُ فِي مَجَالِسِ السُّوقِ قَالَ وَأَقُولُ اجْلِسْ بِنَا هَا هُنَا نَتَحَدَّثْ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَا أَبَا بَطْنٍ - وَكَانَ الطُّفَيْلُ ذَا بَطْنٍ - إِنَّمَا نَغْدُو مِنْ أَجْلِ السَّلاَمِ نُسَلِّمُ
Yahya erzählte mir von Malik aus Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha, dass at-Tufayl ibn Ubayy ibn Kab ihm erzählte, dass er Abdullah ibn Umar eines Morgens besuchte und mit ihm auf den Markt ging, und als sie draußen waren, ging Abdullah ibn Umar an niemandem vorbei, der schlechte Waren oder Waren verkaufte, oder an einer bedürftigen Person oder an irgendjemandem, außer dass er sie begrüßte. At-Tufayl sagte: „Eines Tages kam ich zu Abdullah ibn Umar und er bat mich, ihm zum Markt zu folgen. Ich sagte zu ihm: ‚Was wirst du auf dem Markt tun, wenn du nicht damit aufhörst, Waren zu verkaufen oder zu suchen oder mit ihnen zu tauschen oder an einer der Versammlungen oder dem Markt teilzunehmen?‘ Abdullah ibn Umar sagte, wir sollten uns hinsetzen und reden, und dann erklärte er: „Abu Batni (wörtl. Vater des Bauches, at-Tufayl hatte einen hervorstehenden Bauch), wir gehen morgens nur zur Begrüßung aus.“ Wir begrüßen jeden, den wir treffen
07
Muwatta von Imam Malik # 53/1762
وحدثني عن مالك، عن [يحيى بن سعيد]، قال: سلم رجل على عبد الله بن عمر، فقال: السلام عليك ورحمة الله وبركاته والغديات وارائعه، فقال [عبد الله بن عمر]؛ «وعليكم ألف مرة» كأنه يكرهها
Es wurde mir von Malik aus [Yahya bin Sa'id] erzählt, der sagte: „Ein Mann begrüßte Abdullah bin Umar und sagte: „ASSAALAMU 'ALAIKA WA RAHMATULLAH WA BARAKAATUHU WALGHAADIYAATu WARRAA`IHAT (Möge Allahs Sicherheit, Gnade und Segen auf dir und denen sein, die morgens und abends kommen).“ [Abdullah bin Umar] antwortete ihm dann; „WA'ALAIKA ALFAN (und tausendmal über dich)“, als würde er es hassen