Riyad As-Salihin — Hadith #45901
Hadith #45901
-وعن جابر رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الإستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن ، يقول : إذا همّ أحدكم بالأمر، فليركع ركعتين من غير الفريضة، ثم ليقل، اللهم إني أستخيرك بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم؛ فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري" أو قال: "عاجل أمري وآجله ، فاقدره لي ويسره لي، ثم بارك لي فيه، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري" أو قال: "عاجل أمري وآجله، فاصرفه عني ، واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان، ثم ارضني به" قال: ويسمي حاجته. ((رواه البخاري)).
Sous l'autorité de Jabir, que Dieu l'agrée, il dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, nous enseignait l'Istikharah dans tous les domaines, comme une sourate du Coran. Il disait : Si l'un de vous est préoccupé par une question, qu'il accomplisse deux rak'ahs autres que les prières obligatoires, puis dit : Ô Dieu, je te demande conseil avec ta connaissance, et je te demande conseil avec ta capacité, et je te demande ta grande générosité. Vous avez le pouvoir et je ne le peux pas, et vous savez et je ne sais pas, et vous connaissez l'invisible. Oh mon Dieu, si Tu sais que cette affaire est bonne pour moi dans ma religion. Et mon gagne-pain et mon au-delà. Ou il dit : « Mes affaires immédiates et futures, alors ordonne-les-moi et facilite-les-moi, puis bénis-moi en elles, même si Tu sais que cette affaire est mauvaise pour moi dans ma religion, mon gagne-pain et mon au-delà. » Ou il dit : « Mes affaires immédiates et futures, alors détournez-les de moi, et détournez-moi d'elles, et ordonnez-moi ce qui est bon où qu'il soit, et ensuite faites-moi plaisir avec cela. » Il dit : Et il nomme Son besoin. ((Rapporté par Al-Bukhari)).
Rapporté par
Jabir (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 1/717
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 1: Chapitre 1