Hadith

7 Authentische Hadithe uber Quran im Islam

S Sehri.bd May 3, 2026 4 min read 28 dilihat

Quran — 7 hadith.

1. Bulugh al-Maram #742

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-حَجَّ, فَخَرَجْنَا مَعَهُ, حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ, فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ, فَقَالَ: " اِغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ, وَأَحْرِمِي " وَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي اَلْمَسْجِدِ, ثُمَّ رَكِبَ اَلْقَصْوَاءَ 1‏ حَتَّى إِذَا اِسْتَوَتْ بِهِ عَلَى اَلْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ: " لَبَّيْكَ اَللَّهُمَّ لَبَّيْكَ, لَبَّيْكَ لَا شَرِ

Nach der Überlieferung von Jabir ibn Abdullah (möge Gott mit ihnen beiden zufrieden sein): {Der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) vollzog die Hadsch, und wir begleiteten ihn bis zum Monat Dhul-Hulaifa. Asma' bint 'Umays gebar ein Kind, und er sagte: „Nimm ein Bad, hülle dich in ein Tuch und beginne den Ihram-Zustand.“ Der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) betete in der Moschee und ritt dann auf der Qaswa', bis sie auf gleicher Höhe mit ihm in der Wüste

Jabir bin 'Abdullah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) performed Hajj (on the 10th year of Hijrah), and we set out with him (to perform Hajj). When we reached Dhul-Hulaifah, Asma' bint 'Umais gave birth to Muhammad Ibn Abi Bakr. She sent a messag — Bulugh al-Maram #742 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

2. Jami' at-Tirmidhi #3180

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ذُكِرَ مِنْ شَأْنِي الَّذِي ذُكِرَ وَمَا عَلِمْتُ بِهِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيَّ خَطِيبًا فَتَشَهَّدَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ أَشِيرُوا عَلَىَّ فِي أُنَاسٍ أَبَنُوا أَهْلِي وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي مِنْ سُوءٍ قَطُّ وَأَبَنُوا بِمَنْ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْ

Mahmoud bin Ghaylan erzählte es uns, Abu Usama erzählte es uns, auf die Autorität von Hisham bin Urwa, mein Vater erzählte mir, auf die Autorität von Aisha, sie sagte von dem, was erwähnt wurde. Was mich betrifft, was erwähnt wurde und was ich wusste, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, stand auf, um mir einen Prediger zu geben, und er legte Zeugnis ab und lobte Gott und lobte ihn, wie er es verdiente, dann sagte er „Aber nachdem sie mich über Menschen informiert

'Aishah — Jami' at-Tirmidhi #3180 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

3. Sahih Muslim #1429

قال مسلم: روى الأشجاعي هذا الحديث عن سفيان الثوري، الذي رواه عن الأسود بن قيس، الذي رواه عن شقيق بن عقبة، الذي رواه عن البراء بن عازب. قال البراء: "قرأنا هذه الآية مع النبي صلى الله عليه وسلم في وقت واحد"، فرواها على غرار حديث فضيل بن مرزوق. كل هذه الروايات تدل على أن الصلاة الوسطى هي صلاة العصر. وفي حديث عائشة فقط نُسبت صلاة العصر إلى الصلاة الوسطى. انطلاقًا من أن المقصود بالوسطى والمقصود به أمران مختلفان، قال بعض علماء المذهب الشافعي: "الوسطى ليست صلاة العصر"، لكنهم قالوا أيضًا: "لا يُستدل على

Muslim berichtet: Ashja'i überlieferte diesen Hadith auch von Sufyan al-Thawri, der ihn von Aswad ibn Qays, dieser von Shaqiq ibn Uqba und dieser von Bara' ibn Azib überlieferte. Bara' sagte: „Wir rezitierten diesen Vers einst mit dem Propheten (Friede und Segen seien auf ihm)“, und überlieferte ihn somit ähnlich wie den Hadith von Fudayl ibn Marzuk. Jede dieser Überlieferungen deutet darauf hin, dass das mittlere Gebet das Asr-Gebet (Nachmittagsgebet) ist. Nur im Hadith von Aisha wird das Asr-G

— Sahih Muslim #1429 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

4. Sahih Al-Bukhari #4726

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرَهُمَا قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ إِنَّا لَعِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيْتِهِ، إِذْ قَالَ سَلُونِي قُلْتُ أَىْ أَبَا عَبَّاسٍ ـ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ ـ بِالْكُوفَةِ رَجُلٌ قَاصٌّ يُقَالُ لَهُ نَوْفٌ، يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ بِمُوسَى

Ya'la bin Muslim, 'Amr bin Dinar und einige andere überlieferten die Geschichte von Sa'id bin Jubair. Sa'id berichtete: Als wir im Haus von Ibn 'Abbas waren, sagte dieser: „Stellt mir Fragen.“ Ich sagte: „O Abu 'Abbas! Möge Allah mich für dich opfern! Es gibt einen Mann in Kufa, einen Geschichtenerzähler namens Nauf, der behauptet, er (Al-Khadirs Gefährte) sei nicht Moses vom Stamm der Bani Israel.“ Was `Amr betrifft, so sagte er zu mir: „Ibn `Abbas sagte: ‚(Nauf), der Feind Allahs, hat geloge

Ibn Juraij — Sahih Al-Bukhari #4726 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

5. Sahih Al-Bukhari #4725

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ هُوَ مُوسَى صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ مُوسَى قَامَ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَال

Ich sagte zu Ibn Abbas: „Nauf Al-Bikali behauptet, dass Moses, der Gefährte von Al-Khadir, nicht der Moses der Kinder Israels war.“ Ibn Abbas sagte: „Der Feind Allahs (Nauf) hat gelogen.“ Ubai bin Ka'b berichtete, dass er den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) sagen hörte: „Moses stand auf, um vor den Kindern Israels eine Rede zu halten, und er wurde gefragt: ‚Wer ist der Gelehrteste unter den Menschen?‘ Moses antwortete: ‚Ich bin der Gelehrteste.‘ Allah ermahnte ihn, weil er das Wissen nicht

Sa'id bin Jubair — Sahih Al-Bukhari #4725 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

6. Sunan an-Nasa'i #1737

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِـ ‏{‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ ‏.‏

Shu'aib bin Harb berichtete von Malik, von Zubaid, von Ibn Abza, von seinem Vater, der sagte: „Der Gesandte Allahs (ﷺ) pflegte in Worten zu rezitieren: Verherrliche den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten.“ und „Sprich: O ihr Ungläubigen!“ und „Sprich: Er ist Allah, der Eine.“

Shu'aib bin Harb reported from Malik, from Zubaid, from Ibn Abza, from his father, who said — Sunan an-Nasa'i #1737 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

7. Sunan Abi Dawud #4765

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، وَمُبَشِّرٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيَّ عَنْ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ - يَعْنِي الْوَلِيدَ - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏:‏ ‏"‏ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلاَفٌ وَفُرْقَةٌ، قَوْمٌ يُحْسِنُونَ الْقِيلَ وَيُسِيئُونَ الْفِعْلَ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ

Der Prophet (ﷺ) sagte: Bald wird es in meinem Volk Meinungsverschiedenheiten und Meinungsverschiedenheiten geben; Es wird Menschen geben, die gut reden und schlecht arbeiten. Sie rezitieren den Koran, aber er geht ihnen nicht über das Schlüsselbein hinaus. Sie werden von der Religion abweichen, wie ein Tier durch das Tier geht, auf das geschossen wird. Sie werden nicht dorthin zurückkehren, bis der Pfeil wieder in seiner Kerbe ist. Sie sind die Schlimmsten unter den Menschen und Tieren. Glücklic

AbuSa'id al-Khudri ; Anas ibn Malik — Sunan Abi Dawud #4765 (Sahih)

Vollstandigen Hadith Lesen →

Wichtige Erkenntnisse

Mehr erfahren? Hadith-Sammlung | Hadith Suchen

#quran #hadith #islam