Shahih Muslim — Hadis #13853
Hadis #13853
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ مَعِي فِي مِرْطِي فَأَذِنَ لَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ وَأَنَا سَاكِتَةٌ - قَالَتْ - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ بُنَيَّةُ أَلَسْتِ تُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ " . فَقَالَتْ بَلَى . قَالَ " فَأَحِبِّي هَذِهِ " . قَالَتْ فَقَامَتْ فَاطِمَةُ حِينَ سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَجَعَتْ إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُنَّ بِالَّذِي قَالَتْ وَبِالَّذِي قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَ لَهَا مَا نُرَاكِ أَغْنَيْتِ عَنَّا مِنْ شَىْءٍ فَارْجِعِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُولِي لَهُ إِنَّ أَزْوَاجَكَ يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . فَقَالَتْ فَاطِمَةُ وَاللَّهِ لاَ أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا . قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْهُنَّ فِي الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَرَ امْرَأَةً قَطُّ خَيْرًا فِي الدِّينِ مِنْ زَيْنَبَ وَأَتْقَى لِلَّهِ وَأَصْدَقَ حَدِيثًا وَأَوْصَلَ لِلرَّحِمِ وَأَعْظَمَ صَدَقَةً وَأَشَدَّ ابْتِذَالاً لِنَفْسِهَا فِي الْعَمَلِ الَّذِي تَصَدَّقُ بِهِ وَتَقَرَّبُ بِهِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مَا عَدَا سَوْرَةً مِنْ حَدٍّ كَانَتْ فِيهَا تُسْرِعُ مِنْهَا الْفَيْئَةَ قَالَتْ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا عَلَى الْحَالَةِ الَّتِي دَخَلَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا وَهُوَ بِهَا فَأَذِنَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . قَالَتْ ثُمَّ وَقَعَتْ بِي فَاسْتَطَالَتْ عَلَىَّ وَأَنَا أَرْقُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْقُبُ طَرْفَهُ هَلْ يَأْذَنُ لِي فِيهَا - قَالَتْ - فَلَمْ تَبْرَحْ زَيْنَبُ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ - قَالَتْ - فَلَمَّا وَقَعْتُ بِهَا لَمْ أَنْشَبْهَا حِينَ أَنْحَيْتُ عَلَيْهَا - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَبَسَّمَ " إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ " .
Aisyah, istri Rasulullah ﷺ, berkata: Istri-istri Rasulullah ﷺ mengutus Fatimah, putri Rasulullah ﷺ, kepada Rasulullah ﷺ. Ia meminta izin untuk masuk karena beliau sedang berbaring bersamaku di selendangku. Beliau mengizinkannya dan Fatimah berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya istri-istrimu telah mengutusku kepadamu untuk meminta engkau bersikap adil dalam kasus putri Abu Quhafa. Aisyah berkata: Aku diam saja. Kemudian Rasulullah ﷺ berkata kepadanya (Fatimah): Wahai putriku, tidakkah engkau mencintai orang yang Aku cintai? Ia menjawab: Ya (aku mencintainya). Kemudian beliau berkata: Aku mencintai orang ini. Fatimah kemudian berdiri ketika mendengar perkataan Rasulullah ﷺ dan pergi kepada istri-istri Rasulullah ﷺ dan memberitahukan kepada mereka apa yang telah ia katakan kepada Rasulullah ﷺ dan apa yang telah dikatakan Rasulullah ﷺ kepadanya. Lalu mereka berkata kepadanya: Kami pikir engkau tidak berguna bagi kami. Engkau boleh kembali menemui Rasulullah ﷺ dan memberitahunya bahwa istri-istrinya menginginkan keadilan dalam kasus putri Abu Quhafa. Fatimah berkata: Demi Allah, aku tidak akan pernah membicarakan masalah ini dengannya. Aisyah (lebih lanjut) meriwayatkan: Istri-istri Rasulullah ﷺ kemudian mengutus Zainab bin Jahsh, istri Rasulullah ﷺ, dan dia adalah salah satu yang kedudukannya hampir sama denganku di mata Rasulullah ﷺ dan aku belum pernah melihat seorang wanita yang lebih maju dalam ketakwaan agama daripada Zainab, lebih sadar akan Allah, lebih jujur, lebih menghargai ikatan darah, lebih dermawan dan lebih berkorban dalam kehidupan praktis dan memiliki watak yang lebih murah hati dan dengan demikian lebih dekat kepada Allah Yang Maha Tinggi daripada dia. Namun, dia segera marah tetapi segera tenang kembali. Rasulullah ﷺ mengizinkan Aisyah masuk, karena ia bersama Rasulullah ﷺ mengenakan selendangnya, sama seperti saat Fatimah masuk. Ia berkata: "Wahai Rasulullah, istri-istrimu telah mengutusku kepadamu untuk memohon keadilan dalam kasus putri Abu Quhafa." Kemudian ia datang kepadaku dan bersikap kasar kepadaku, dan aku melihat tatapan Rasulullah ﷺ, apakah beliau akan mengizinkanku. Zainab terus berbicara hingga aku menyadari bahwa Rasulullah ﷺ tidak akan marah jika aku membalas. Lalu aku bertukar kata-kata panas hingga ia terdiam. Kemudian Rasulullah ﷺ tersenyum dan berkata: "Dia adalah putri Abu Bakar."
Sumber
Shahih Muslim # 44/6290
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 44: Keutamaan