Sahih Muslim — Hadis #11912
Hadis #11912
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو لَيْلَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ رِجَالٍ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ فَأَتَى مُحَيِّصَةُ فَأَخْبَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَدْ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي عَيْنٍ أَوْ فَقِيرٍ فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ . قَالُوا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ لَهُمْ ذَلِكَ ثُمَّ أَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لِيَتَكَلَّمَ وَهُوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُحَيِّصَةَ " كَبِّرْ كَبِّرْ " . يُرِيدُ السِّنَّ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ وَإِمَّا أَنْ يُؤْذِنُوا بِحَرْبٍ " . فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ فَكَتَبُوا إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ " أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ " . قَالُوا لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ . فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتْ عَلَيْهِمُ الدَّارَ . فَقَالَ سَهْلٌ فَلَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ .
Abu Laila 'Abdullah b. 'Abd al-Rahman b. Sahl melaporkan bahawa orang-orang tua dari (suku itu) telah memberitahu Sahl b. Abu Hathma bahawa 'Abdullah b. Sahl dan Muhayyisa pergi ke Khaibar dalam keadaan yang menyedihkan. Muhayyisa datang dan memberitahu bahawa Abdutlah b. Sahl telah dibunuh, dan (mayatnya) telah dibuang ke dalam perigi atau parit. Dia datang kepada orang Yahudi dan berkata: Demi Allah, kamulah yang telah membunuhnya. Mereka berkata: Demi Allah, kami tidak membunuhnya. Dia kemudian datang kepada kaumnya, dan menceritakan hal itu kepada mereka. Kemudian dia datang dan saudaranya Huwayyisa, yang lebih tua daripadanya, dan 'Abd al-Rahman b. Sahl. Kemudian Muhayyisa pergi untuk bercakap, dan dialah yang telah menemani ('Abdullah) ke Khaibar, lalu Rasulullah (ﷺ) berkata kepada Muhayyisa: Perhatikan kebesaran orang besar (yang dimaksudkannya adalah senioritas usia). Kemudian Huwayyisa berkata dan kemudian Muhayyisa juga berkata. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: Mereka harus membayar erti seksaan untuk sahabat kamu, atau bersiap sedia untuk berperang. Rasulullah (ﷺ) menulis mengenainya kepada mereka (kepada orang Yahudi). Mereka menulis: Demi Allah, kami tidak membunuhnya. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata kepada Huwayyisa, Muhayyisa dan Abd al-Rahman: Adakah kamu bersedia untuk bersumpah untuk melayakkan diri kamu atas erti seksaan sahabat kamu? Mereka berkata: Tidak. Baginda (Nabi) berkata: Kemudian orang Yahudi akan bersumpah (tidak bersalah). Mereka berkata: Mereka bukan Muslim. Namun, Rasulullah (ﷺ) sendiri membayar erti seksaan kepada mereka dan menghantar kepada mereka seratus ekor unta sehingga mereka masuk ke dalam rumah mereka, Sahl berkata: Seekor unta betina merah di antara mereka menendang saya.
Sumber
Sahih Muslim # 28/4349
Gred
Sahih
Kategori
Bab 28: Sumpah