सहीह मुस्लिम — हदीस #११९१२
हदीस #११९१२
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو لَيْلَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ رِجَالٍ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ فَأَتَى مُحَيِّصَةُ فَأَخْبَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَدْ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي عَيْنٍ أَوْ فَقِيرٍ فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ . قَالُوا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ لَهُمْ ذَلِكَ ثُمَّ أَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لِيَتَكَلَّمَ وَهُوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُحَيِّصَةَ " كَبِّرْ كَبِّرْ " . يُرِيدُ السِّنَّ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ وَإِمَّا أَنْ يُؤْذِنُوا بِحَرْبٍ " . فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ فَكَتَبُوا إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ " أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ " . قَالُوا لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ . فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتْ عَلَيْهِمُ الدَّارَ . فَقَالَ سَهْلٌ فَلَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ .
अबू लैला अब्दुल्लाह बिन अब्द अल-रहमान बिन सहल ने बताया कि कबीले के बुजुर्गों ने सहल बिन अबू हथमा को सूचित किया कि अब्दुल्लाह बिन सहल और मुहय्यिसा किसी विपत्ति के कारण खैबर गए थे। मुहय्यिसा ने आकर बताया कि अब्दुल्लाह बिन सहल की हत्या कर दी गई है और उनका शव किसी कुएँ या खाई में फेंक दिया गया है। वह यहूदियों के पास आए और बोले: अल्लाह की कसम, तुमने ही उन्हें मारा है। उन्होंने कहा: अल्लाह की कसम, हमने उन्हें नहीं मारा है। फिर वह अपने लोगों के पास गए और उन्हें इस बारे में बताया। फिर वह और उनके भाई हुवैय्यिसा आए, जो उनसे बड़े थे, और अब्द अल-रहमान बिन सहल भी आए। फिर हुवैयिसा बोलने के लिए आगे बढ़े, और वही थे जो (अब्दुल्लाह के साथ) खैबर गए थे। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हुवैयिसा से कहा: बड़ों की बड़ाई का ध्यान रखो (उनका मतलब उम्र की वरिष्ठता से था)। फिर हुवैयिसा बोले और फिर मुहैयिसा भी बोले। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: या तो वे तुम्हारे साथी के लिए खून का बदला लें, या युद्ध के लिए तैयार रहें। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने इस बारे में उन्हें (यहूदियों को) लिखा। उन्होंने लिखा: बेशक, अल्लाह की कसम, हमने उसे नहीं मारा है। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हुवैयिसा, मुहैयिसा और अब्द अल-रहमान से कहा: क्या तुम अपने साथी के खून का बदला लेने के लिए शपथ लेने को तैयार हो? उन्होंने कहा: नहीं। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: तो यहूदी (अपनी बेगुनाही की) शपथ लेंगे। उन्होंने कहा: वे मुसलमान नहीं हैं। लेकिन अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने स्वयं उनसे बदला लिया और उनके घरों में प्रवेश करने तक उनके पीछे सौ ऊँट भेजे। सहल ने कहा: उनमें से एक लाल ऊँटनी ने मुझे लात मारी।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # २८/४३४९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: कसम