Sahih Muslim — Hadis #12222
Hadis #12222
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ وَهُوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ وَذَاكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لاَ تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا . فَسَلَّمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَلاَ تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ . قَالَ فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ " أَىْ سَعْدُ أَلَمْ تَسْمَعْ إِلَى مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ - يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ - قَالَ كَذَا وَكَذَا " . قَالَ اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُوهُ بِالْعِصَابَةِ فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَهُ شَرِقَ بِذَلِكَ فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ . فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
Telah diriwayatkan daripada Usama b. Zaid bahawa Nabi (ﷺ) menunggang seekor keldai. Di atasnya terdapat pelana yang di bawahnya terdapat tilam yang dibuat di Fadak (sebuah tempat berhampiran Madinah). Di belakangnya, baginda mendudukkan Usama. Baginda sedang menuju ke jalan Bani Harith al-Khazraj untuk bertanya khabar Sa'd b. Ubada. Ini berlaku sebelum Perang Badar. (Baginda meneruskan perjalanan) sehingga baginda melalui sekumpulan orang yang terdiri daripada orang Islam, musyrik, penyembah berhala dan Yahudi, dan antara mereka ialah Abdullah b. Ubay dan Abdullah b. Rawaha. Apabila debu yang dibawa oleh kuku haiwan itu meliputi kumpulan itu, Abdullah b. Ubay menutup hidungnya dengan jubahnya dan berkata: Jangan taburkan debu ke atas kami (tanpa menghiraukan kenyataan ini), Nabi (ﷺ) memberi salam kepada mereka, berhenti, turun dari haiwannya, mengajak mereka kepada Allah, dan membacakan al-Quran kepada mereka. Abdullah b. Ubay berkata: Wahai manusia, jika apa yang kamu katakan itu benar, perkara yang terbaik untuk kamu adalah jangan mengganggu kami dengannya dalam perhimpunan kami. Kembalilah ke tempat kamu. Sesiapa yang datang kepada kamu dari kalangan kami, beritahulah dia (semuanya) ini. Abdullah b. Rawaha berkata: Datanglah kepada kami dalam perhimpunan kami, kerana kami suka (mendengarnya) itu. Perawi berkata: (Pada ketika itu), orang-orang Islam, orang-orang musyrik dan orang-orang Yahudi mula bertengkar antara satu sama lain sehingga mereka bertekad untuk bergaduh. Nabi (ﷺ) terus menenangkan mereka. (Apabila mereka telah ditenangkan), baginda menunggang haiwannya dan datang kepada Sa'd b. 'Ubida. Dia berkata: Sa'd, tidakkah kamu mendengar apa yang dikatakan oleh Abu Hubab (bermaksud 'Abdullah b. Ubayy)? Dia telah berkata begini dan begitu. Sa'd berkata: Rasulullah, ampunilah dan maafkanlah. Tuhan telah menganugerahkan kamu kedudukan yang mulia, (tetapi setakat yang Dia ketahui) penduduk penempatan ini telah memutuskan untuk melantiknya menjadi raja mereka dengan melantiknya memakai mahkota dan serban (sebagai tandanya), tetapi Tuhan telah memintas perkara ini dengan kebenaran yang telah Dia berikan kepada kamu. Ini telah membuatnya cemburu dan cemburunya (pasti) mendorong tingkah laku yang telah kamu saksikan. Maka, Nabi (semoga damai besertanya) memaafkannya.
Sumber
Sahih Muslim # 32/4659
Gred
Sahih
Kategori
Bab 32: Barang Hilang