Sahih Muslim — Hadis #12301
Hadis #12301
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنَ الأَسْدِ يُقَالُ لَهُ ابْنُ اللُّتْبِيَّةِ - قَالَ عَمْرٌو وَابْنُ أَبِي عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ - فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا لِي أُهْدِيَ لِي قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ " مَا بَالُ عَامِلٍ أَبْعَثُهُ فَيَقُولُ هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي . أَفَلاَ قَعَدَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ أَوْ فِي بَيْتِ أُمِّهِ حَتَّى يَنْظُرَ أَيُهْدَى إِلَيْهِ أَمْ لاَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لاَ يَنَالُ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقَرَةٌ لَهَا خُوَارٌ أَوْ شَاةٌ تَيْعِرُ " . ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ " . مَرَّتَيْنِ .
Telah diriwayatkan daripada Abu Humaid as-Sa'idi yang berkata: Rasulullah (ﷺ) melantik seorang lelaki dari suku Asad yang dipanggil Ibn Lutbiyya untuk bertanggungjawab atas Sadaqa (iaitu memberi kuasa kepada pemerintah untuk menerima Sadaqa daripada rakyat bagi pihak Negara). Apabila baginda kembali (dengan kutipan), baginda berkata: Ini untuk kamu dan (ini untukku kerana) ia telah diberikan kepadaku sebagai hadiah. Perawi berkata: Rasulullah (ﷺ) berdiri di atas mimbar dan memuji Tuhan serta menyanjung-Nya. Kemudian baginda berkata: Bagaimana pula dengan seorang pegawai Negara yang aku berikan tugasan dan yang (datang dan) berkata: Ini untuk kamu dan ini telah diberikan kepadaku sebagai hadiah? Mengapa dia tidak tinggal di rumah bapanya atau rumah ibunya supaya dia dapat memerhatikan sama ada hadiah telah diberikan kepadanya atau tidak. Demi Zat yang nyawa Muhammad berada di tangan-Nya, sesiapa di antara kamu tidak akan mengambil apa-apa daripadanya melainkan akan membawanya pada Hari Kiamat, sambil memikul seekor unta di lehernya. akan menggeram, atau lembu yang akan mengaum atau biri-biri yang akan mengembik. Kemudian baginda mengangkat tangannya supaya kami dapat melihat keputihan ketiaknya. Kemudian baginda berkata dua kali: Ya Tuhan, aku telah menyampaikan (Perintah-perintah-Mu)
Sumber
Sahih Muslim # 33/4738
Gred
Sahih
Kategori
Bab 33: Jihad