Sahih Muslim — Hadis #9496
Hadis #9496
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ، بْنَ أَزْهَرَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَصْرِفُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ النَّاسَ عَنْهَا . قَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ . فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ . فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ - قَالَ - فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ " .
Kuraib, hamba Ibn 'Abbas yang telah dibebaskan, melaporkan bahawa 'Abdullah b. 'Abbas, 'Abd al-Rahman b. Azhar, al-Miswar b. Makhrama mengutusnya kepada 'Aisyah, isteri Rasulullah (ﷺ), menyuruhnya mengucapkan salam dan bertanya kepadanya tentang dua rakaat selepas solat Asar, (kerana) "kami telah mendengar bahawa kamu menunaikannya sedangkan telah disampaikan kepada kami bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang mereka menunaikannya." Ibn 'Abbas berkata: Saya bersama 'Umar b. al-Khattab melarang orang ramai untuk berbuat demikian (menunaikan solat dua rakaat). Kuraib berkata: Saya pergi kepadanya ('Aisyah) dan menyampaikan kepadanya mesej yang saya diutus. Dia berkata: (Lebih baik) tanyakan kepada Umm Salama. Jadi saya pergi kepada mereka (orang-orang yang telah mengutusnya kepada Hadrat 'Aisyah) dan memberitahu mereka tentang apa yang telah dikatakannya. Mereka menghantar aku kembali kepada Ummu Salamah dengan apa yang aku bawa kepada Aisyah. Ummu Salamah berkata: Aku melihat Rasulullah (ﷺ) melarang mereka, dan kemudian aku melihatnya mentaati mereka. Dan ketika dia mentaati mereka (dua rakaat), dia telah pun menunaikan solat Asar. Kemudian dia (Nabi) datang, sementara bersamaku ada wanita-wanita Bani Haram, sebuah suku Ansar dan dia (Nabi) mentaati mereka (dua rakaat). Aku mengutus seorang hamba perempuan kepadanya memintanya untuk berdiri di sisinya dan berkata kepadanya bahawa Ummu Salamah berkata: Wahai Rasulullah, aku mendengar engkau melarang dua rakaat ini, sedangkan aku melihat engkau mentaati mereka; dan jika dia (Nabi) menunjuk dengan tangannya (untuk menunggu), maka tunggulah. Hamba perempuan itu menyukainya. Dia (Nabi) menunjuk dengan tangannya dan dia pergi ke tepi dan menunggu, dan setelah dia selesai (menunaikan solat), dia berkata: Anak perempuan Abu Umayyah. Kamu telah bertanya tentang dua rakaat selepas solat Asar. Beberapa orang daripada Abu al-Qais datang kepadaku untuk memeluk Islam dan menghalangku daripada menunaikan dua rakaat yang datang selepas solat Zuhur. Jadi itulah dua rakaat yang telah aku solat.
Sumber
Sahih Muslim # 6/1933
Gred
Sahih
Kategori
Bab 6: Solat Musafir dan Qasar