सहीह मुस्लिम — हदीस #९४९६
हदीस #९४९६
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ، بْنَ أَزْهَرَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَصْرِفُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ النَّاسَ عَنْهَا . قَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ . فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ . فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ - قَالَ - فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ " .
इब्न अब्बास के मुक्त दास कुरैब ने बताया कि अब्दुल्लाह बिन अब्बास, अब्द अल-रहमान बिन अज़हर और अल-मिस्वर बिन मखरमा ने उन्हें अल्लाह के रसूल (ﷺ) की पत्नी आयशा के पास भेजा और उनसे कहा कि वे उन्हें सलाम करें और दोपहर की नमाज़ के बाद की दो रकअतों के बारे में पूछें, क्योंकि "हमने सुना है कि आप उन्हें अदा करते हैं जबकि हमें बताया गया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें अदा करने से मना किया है।" इब्न अब्बास ने कहा: मैंने उमर बिन अल-खत्ताब के साथ मिलकर लोगों को ऐसा करने से रोका (दो रकअतों की नमाज़ अदा करने से)। कुरैब ने कहा: मैं उनके (आयशा के) पास गया और उन्हें वह संदेश दिया जिसके साथ मुझे भेजा गया था। उन्होंने कहा: (बेहतर होगा) उम्म सलमा से पूछो। तो मैं उनके (जिन्होंने मुझे हज़रत आयशा के पास भेजा था) पास गया और उन्हें बताया कि उन्होंने क्या कहा था। उन्होंने मुझे वही सामान देकर उम्म सलमा के पास वापस भेज दिया जो मुझे आयशा के पास भेजा गया था। उम्म सलमा ने कहा: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को इन दो रकअतों को मना करते हुए सुना, और फिर बाद में उन्हें इन्हें अदा करते हुए देखा। और जब उन्होंने ये दो रकअतें अदा कीं, तब तक वे अस्र की नमाज़ पढ़ चुके थे। फिर वे (पैगंबर) आए, और मेरे साथ अंसार कबीले की बनू हराम की औरतें थीं, और उन्होंने (पैगंबर) ये दो रकअतें अदा कीं। मैंने एक दासी को उनके पास भेजा और उससे कहा कि वह उनके पास खड़ी हो जाए और उनसे कहे कि उम्म सलमा कहती हैं: ऐ अल्लाह के रसूल, मैंने आपको इन दो रकअतों को मना करते हुए सुना है, जबकि मैंने आपको इन्हें अदा करते हुए देखा है; और अगर वे (पैगंबर) हाथ से इशारा करें (इंतज़ार करने के लिए), तो इंतज़ार करो। दासी ने वैसा ही किया। उन्होंने (पैगंबर) हाथ से इशारा किया और वह एक तरफ हट गई और इंतज़ार करने लगी, और जब उन्होंने (नमाज़) पूरी कर ली, तो उन्होंने कहा: ऐ अबू उमय्या की बेटी। आपने अस्र की नमाज़ के बाद की दो रकअतों के बारे में पूछा है। अबू अल-कैस के कुछ लोग इस्लाम अपनाने के लिए मेरे पास आए और उन्होंने मुझे दोपहर की नमाज़ के बाद की दो रकअतें पढ़ने से रोका। इसलिए मैं उन्हीं दो रकअतों को पढ़ता आ रहा हूँ।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ६/१९३३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६: यात्रियों की नमाज और कस्र