Sahih Muslim — Hadith #9496

Hadith #9496
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ، بْنَ أَزْهَرَ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَكُنْتُ أَصْرِفُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ النَّاسَ عَنْهَا ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ ‏.‏ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ - قَالَ - فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏"‏ ‏.‏
Kuraib, der Freigelassene von Ibn Abbas, berichtete, dass Abdullah ibn Abbas, Abd ar-Rahman ibn Azhar und al-Miswar ibn Makhrama ihn zu Aischa, der Frau des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm), schickten, um ihr ihre Grüße auszurichten und sie nach den zwei Rakʿas nach dem Nachmittagsgebet zu fragen, denn: „Wir haben gehört, dass ihr sie verrichtet, obwohl uns überliefert wurde, dass der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) ihre Einhaltung verboten hat.“ Ibn Abbas sagte: „Ich und Umar ibn al-Khattab rieten den Leuten davon ab, die zwei Rakʿas zu beten.“ Kuraib sagte: „Ich ging zu ihr (Aischa) und überbrachte ihr die Botschaft, mit der ich gesandt worden war. Sie sagte: ‚Frag lieber Umm Salama.‘ So ging ich zu ihnen (denjenigen, die mich zu Hadrat Aischa geschickt hatten) und berichtete ihnen, was sie gesagt hatte.“ Sie schickten mich mit dem, was ich zu Aischa geschickt worden war, zurück zu Umm Salama. Umm Salama sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs (ﷺ) die zwei Rakʿas verbieten, sah ihn aber später selbst beten. Als er sie verrichtete, hatte er bereits das Nachmittagsgebet (ʿAsr) verrichtet. Dann kam er (der Heilige Prophet), während Frauen vom Stamm der Banu Haram, einem der Ansar, bei mir waren, und er (der Heilige Prophet) betete die zwei Rakʿas. Ich schickte eine Sklavin zu ihm und bat sie, neben ihm zu stehen und ihm auszurichten, dass Umm Salama gesagt habe: „Gesandter Allahs, ich hörte dich diese zwei Rakʿas verbieten, sah dich aber selbst beten. Wenn er (der Heilige Prophet) mit der Hand ein Zeichen gibt, dann warte.“ Die Sklavin tat dies. Er (der Heilige Prophet) gab ein Zeichen, und sie trat beiseite und wartete. Als er das Gebet beendet hatte, sagte er: „Tochter von Abu Umayya.“ Du hast nach den zwei Rak'ahs nach dem Asr-Gebet gefragt. Einige Leute von 'Abu al-Qais kamen zu mir, um zum Islam zu konvertieren, und hinderten mich daran, die zwei Rak'ahs nach dem Mittagsgebet zu verrichten. Deshalb bete ich diese beiden.
Quelle
Sahih Muslim # 6/1933
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 6: Reisendengebet und Verkürzung
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe