Sahih Muslim — Hadis #9819
Hadis #9819
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تُحَدِّثُ فَقَالَتْ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَنِّي . قُلْنَا بَلَى ح. وَحَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ حَجَّاجًا الأَعْوَرَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، - رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، بْنِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنْ أُمِّي قَالَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُ أُمَّهُ الَّتِي وَلَدَتْهُ . قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْنَا بَلَى . قَالَ قَالَتْ لَمَّا كَانَتْ لَيْلَتِيَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا عِنْدِي انْقَلَبَ فَوَضَعَ رِدَاءَهُ وَخَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَبَسَطَ طَرَفَ إِزَارِهِ عَلَى فِرَاشِهِ فَاضْطَجَعَ فَلَمْ يَلْبَثْ إِلاَّ رَيْثَمَا ظَنَّ أَنْ قَدْ رَقَدْتُ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ رُوَيْدًا وَانْتَعَلَ رُوَيْدًا وَفَتَحَ الْبَابَ فَخَرَجَ ثُمَّ أَجَافَهُ رُوَيْدًا فَجَعَلْتُ دِرْعِي فِي رَأْسِي وَاخْتَمَرْتُ وَتَقَنَّعْتُ إِزَارِي ثُمَّ انْطَلَقْتُ عَلَى إِثْرِهِ حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ انْحَرَفَ فَانْحَرَفْتُ فَأَسْرَعَ فَأَسْرَعْتُ فَهَرْوَلَ فَهَرْوَلْتُ فَأَحْضَرَ فَأَحْضَرْتُ فَسَبَقْتُهُ فَدَخَلْتُ فَلَيْسَ إِلاَّ أَنِ اضْطَجَعْتُ فَدَخَلَ فَقَالَ " مَا لَكِ يَا عَائِشُ حَشْيَا رَابِيَةً " . قَالَتْ قُلْتُ لاَ شَىْءَ . قَالَ " لَتُخْبِرِينِي أَوْ لَيُخْبِرَنِّي اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ " . قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي . فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ " فَأَنْتِ السَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُ أَمَامِي " . قُلْتُ نَعَمْ . فَلَهَدَنِي فِي صَدْرِي لَهْدَةً أَوْجَعَتْنِي ثُمَّ قَالَ " أَظَنَنْتِ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ " . قَالَتْ مَهْمَا يَكْتُمِ النَّاسُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ نَعَمْ . قَالَ " فَإِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي حِينَ رَأَيْتِ فَنَادَانِي فَأَخْفَاهُ مِنْكِ فَأَجَبْتُهُ فَأَخْفَيْتُهُ مِنْكِ وَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ وَضَعْتِ ثِيَابَكِ وَظَنَنْتُ أَنْ قَدْ رَقَدْتِ فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَكِ وَخَشِيتُ أَنْ تَسْتَوْحِشِي فَقَالَ إِنَّ رَبَّكَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَأْتِيَ أَهْلَ الْبَقِيعِ فَتَسْتَغْفِرَ لَهُمْ " . قَالَتْ قُلْتُ كَيْفَ أَقُولُ لَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " قُولِي السَّلاَمُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَيَرْحَمُ اللَّهُ الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنَّا وَالْمُسْتَأْخِرِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَلاَحِقُونَ " .
Muhammad b. Qais berkata (kepada orang ramai): Tidakkah aku patut menceritakan kepada kamu (hadis Nabi) atas arahanku dan atas arahan ibuku? Kami menyangka bahawa yang dimaksudkannya ialah ibu yang telah melahirkannya. Kemudian dia (Muhammad b. Qais) melaporkan bahawa Aisyahlah yang menceritakan perkara ini: Tidakkah aku patut menceritakan kepada kamu tentang diriku dan tentang Rasulullah (ﷺ)? Kami menjawab: Ya. Dia berkata: Apabila tiba giliranku untuk Rasulullah (ﷺ) bermalam bersamaku, baginda berpusing ke sisi, memakai jubahnya dan menanggalkan kasutnya dan meletakkannya di dekat kakinya, lalu membentangkan sudut selendangnya di atas katilnya dan kemudian berbaring sehingga dia menyangka bahawa aku telah tidur. Baginda memegang jubahnya perlahan-lahan dan memakai kasutnya perlahan-lahan, lalu membuka pintu dan keluar dan kemudian menutupnya perlahan-lahan. Aku menutup kepalaku, memakai tudung dan mengetatkan lilitan pinggangku, kemudian keluar mengikuti langkahnya sehingga dia sampai ke Baqi'. Dia berdiri di sana dan berdiri lama. Kemudian dia mengangkat tangannya tiga kali, kemudian kembali dan aku pun kembali. Dia mempercepat langkahnya dan aku pun mempercepat langkahku. Dia berlari dan aku pun berlari. Dia datang (ke rumah) dan aku pun datang (ke rumah). Namun, aku mendahuluinya dan aku masuk (ke rumah), dan ketika aku berbaring di atas katil, dia (Nabi) masuk ke dalam (rumah), lalu berkata: "Mengapakah wahai Aisyah, engkau sesak nafas?" Aku berkata: "Tidak ada apa-apa." Dia berkata: "Beritahulah aku atau Yang Maha Halus dan Maha Mengetahui akan memberitahuku." Aku berkata: "Ya Rasulullah, semoga ayah dan ibuku menjadi tebusan untukmu," lalu aku menceritakan (keseluruhan cerita) kepadanya. Dia berkata: "Adakah kegelapan (bayanganmu) yang aku lihat di hadapanku?" Aku berkata: "Ya." Dia menyentuh dadaku yang aku rasakan, lalu berkata: "Adakah engkau menyangka bahawa Allah dan Rasul-Nya akan berlaku zalim kepadamu?" Dia berkata: "Apa sahaja yang disembunyikan oleh manusia, Allah akan mengetahuinya." Dia berkata: "Jibril datang kepadaku ketika engkau melihatku." Dia memanggilku dan menyembunyikannya daripadamu. Aku menyahut panggilannya, tetapi aku juga menyembunyikannya daripadamu (kerana dia tidak datang kepadamu), kerana kamu tidak berpakaian lengkap. Aku sangka kamu telah tidur, dan aku tidak suka membangunkanmu, kerana takut kamu akan ketakutan. Dia (Jibril) berkata: Tuhanmu telah memerintahkanmu untuk pergi ke penduduk Baqi' (kepada mereka yang terbaring di dalam kubur) dan memohon ampun untuk mereka. Aku bertanya: Wahai Rasulullah, bagaimana aku harus berdoa untuk mereka (Bagaimana aku harus memohon ampun untuk mereka)? Dia berkata: Katakanlah, Semoga kesejahteraan dilimpahkan kepada penduduk kota ini (tanah perkuburan) dari kalangan orang-orang yang beriman dan orang-orang Islam, dan semoga Allah merahmati orang-orang yang telah mendahului kita, dan orang-orang yang datang kemudian, dan kami, Insya Allah, akan menyertai kamu.
Sumber
Sahih Muslim # 11/2256
Gred
Sahih
Kategori
Bab 11: Gerhana Matahari