Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah — Hadis #47916
Hadis #47916
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فَيَقُولُ: أَعِنْدَكِ غَدَاءٌ؟ فَأَقُولُ: لا قَالَتْ: فَيَقُولُ: إِنِّي صَائِمٌ قَالَتْ: فَأَتَانِي يَوْمًا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ، قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قُلْتُ: حَيْسٌ، قَالَ: أَمَا إِنِّي أَصْبَحْتُ صَائِمًا، قَالَتْ: ثُمَّ أَكَلَ.
Mahmud ibn Gaylan bize şöyle rivayet etti: Bişr ibn el-Sari, Sufyan'dan, Talha ibn Yahya'dan, Aişe bint Talha'dan, Müminlerin Annesi Aişe'den rivayet ederek bize şöyle dedi: Peygamberimiz (sallallahu aleyhi ve sallam) bana gelir ve şöyle derdi: Öğle yemeği için bir yiyeceğin var mı? Ben de: Yok derdim. Aişe şöyle dedi: Sonra o da: Oruç tutuyorum derdi. Aişe şöyle dedi: Sonra bir gün bana geldi ve ben şöyle dedim: Ey Allah'ın Resulü, bize bir hediye verildi. O da: Nedir? diye sordu. Ben de: Hays (bir çeşit tatlı) dedim. O da: Ama ben oruç tutmaya başladım dedi. Aişe şöyle dedi: Sonra yedi.
Rivayet eden
Hz. Âişe (r.anha)
Kaynak
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 25/181
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 25: Bölüm 25