وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا: { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حَجَّ, فَخَرَجْنَا مَعَهُ, حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ, فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ, فَقَالَ: " اِغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ, وَأَحْرِمِي " وَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلْمَسْجِدِ, ثُمَّ رَكِبَ اَلْقَصْوَاءَ 1 حَتَّى إِذَا اِسْتَوَتْ بِهِ عَلَى اَلْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ: " لَبَّيْكَ اَللَّهُمَّ لَبَّيْكَ, لَبَّيْكَ لَا شَرِ
D'après Jabir ibn Abdullah (que Dieu les agrée tous deux) : {Le Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a accompli le Hajj, et nous l'avons accompagné jusqu'à Dhul-Hulayfah. Asma' bint 'Umays a accouché, et il lui dit : « Prends un bain, enveloppe-toi d'un linceul et entre en état d'ihram. » Le Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a prié à la mosquée, puis il a parcouru la route d'Al-Qaswa' jusqu'à ce qu'elle soit à sa hauteur dans le désert.} I
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abu Usama nous a dit, sous l'autorité de Hisham bin Urwa, mon père m'a dit, sous l'autorité d'Aisha, elle a dit de ce qui a été mentionné de Quant à moi, ce qui a été mentionné et ce que je savais, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, s'est levé pour me donner un prédicateur, et il a rendu témoignage et a loué Dieu et l'a loué comme il le méritait, puis il a dit "Mais après qu'ils m'ont parlé des gens qui ont blâmé ma famille, par Dieu,
Rapporté par Ibn Juraij : Ya`la bin Muslim, `Amr bin Dinar et d’autres ont rapporté le récit de Sa`id bin Jubair. Sa`id a dit : Alors que nous étions chez Ibn `Abbas, il a dit : « Interrogez-moi (sur ce que vous voulez). » J’ai dit : « Ô Abu `Abbas ! Puisse Allah me sacrifier pour toi ! Il y a un homme à Koufa, conteur, appelé Nauf, qui prétend que le compagnon d’Al-Khidr n’est pas le Moïse des Bani Israël. » Quant à `Amr, il m’a dit : « Ibn `Abbas a dit : “(Nauf) l’ennemi d’Allah a menti.” » Ma
Rapporté par As-Sab bin Jaththamah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ est venu, et quand il était à Waddan, il a vu un onagre, mais il l’a rendu et a dit : "Nous sommes en Ihram, nous ne pouvons pas manger de gibier
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ لِي " أَحَجَجْتَ " . فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ " بِمَ أَهْلَلْتَ " . قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَقَدْ أَحْسَنْتَ طُ
Rapporté par Abu Musa رضي الله عنه : Je suis allé voir le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il campait à Batha. Il m’a dit : « Avais-tu l’intention de faire le Hajj ? » J’ai répondu : « Oui. » Il a demandé : « Avec quelle intention es-tu entré en état d’Ihram (pour Ifrad, Qiran ou Tamattu’) ? » J’ai dit : « J’ai prononcé la Talbiya avec la même intention que le Messager d’Allah ﷺ. » Il a dit : « Tu as bien fait. Fais le tour de la Kaaba, parcours al-Safa et al-Marwa, puis sors de l’état d’Ihram (car t
Abdullah bin Humayd nous a dit, Ubayd Allah bin Musa nous a dit, sous l'autorité d'Israël bin Yunus, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Al-Bara', il a dit : Ils étaient les compagnons du Prophète Que les prières et la paix de Dieu soient sur lui : Si un homme jeûne et se prépare à rompre son jeûne, alors il dort avant de rompre son jeûne et ne mange pas de la nuit ni du jour jusqu'au soir. Et Qais bin Sarmah Al-Ansari jeûnait, et quand le petit-déjeuner lui arriva, il alla vers sa fe
Rapporté par Ibn Abbas, d'après Usamah bin Zaid : Le Messager d'Allah ﷺ est parti d'Arafat et j'étais assis derrière lui. Il a commencé à retenir sa chamelle jusqu'à ce que ses oreilles touchent presque l'avant de la selle, et il disait : "Ô gens, soyez calmes et dignes, car la piété ne vient pas en pressant les chameaux