Hadith

इस्लाम में सब्र के बारे में 7 प्रामाणिक हदीस

S SehriTime April 4, 2026 1 min read 65 Aufrufe

सब्र — 7 hadith.

1. Sahih Al-Bukhari #4726

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرَهُمَا قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ إِنَّا لَعِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيْتِهِ، إِذْ قَالَ سَلُونِي قُلْتُ أَىْ أَبَا عَبَّاسٍ ـ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ ـ بِالْكُوفَةِ رَجُلٌ قَاصٌّ يُقَالُ لَهُ نَوْفٌ، يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ بِمُوسَى

या'ला बिन मुस्लिम और 'अमर बिन दीनार और कुछ अन्य लोगों ने Sa`id बिन Jubair के बयान को बताया। नारेटेड Sa`id: जबकि हम इब्न `अब्बास' के घर पर थे, इब्न `अब्बास ने कहा, "मुझे छोड़ो (कोई सवाल)" I कहा, "ओ अबू 'अब्बास! मई अल्लाह मुझे तुम्हारे लिए बलिदान दे दो! कुफा में एक आदमी है जो कहानीकार है नाउफ कहा जाता है, जो दावा करता है कि वह (अल-खदीर का साथी) बानी इज़राइल के मूसा नहीं है। के लिए 'अमर, उसने मुझसे कहा, "Ibn `Abbas ने कहा, "(Nauf) अल्लाह के दुश्मन ने झूठ बताया। लेकिन या'ला ने मुझसे कहा, "इब्न `अब्ब

Ibn Juraij — Sahih Al-Bukhari #4726 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

2. Jami' at-Tirmidhi #3180

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ذُكِرَ مِنْ شَأْنِي الَّذِي ذُكِرَ وَمَا عَلِمْتُ بِهِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيَّ خَطِيبًا فَتَشَهَّدَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ أَشِيرُوا عَلَىَّ فِي أُنَاسٍ أَبَنُوا أَهْلِي وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي مِنْ سُوءٍ قَطُّ وَأَبَنُوا بِمَنْ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَيْ

महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, अबू उसामा ने हमें बताया, हिशाम बिन उर्वा के अधिकार पर, मेरे पिता ने मुझे बताया, आयशा के अधिकार पर, उसने मेरे बारे में जो उल्लेख किया था, उसके बारे में कहा, जिसका उल्लेख किया गया था, और जो मैं जानता था, भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, मुझे एक उपदेशक देने के लिए खड़ा हुआ, और उसने गवाही दी और भगवान की प्रशंसा की और उसकी प्रशंसा की जैसा वह योग्य था, फिर उसने कहा "लेकिन जब उन्होंने मुझे उन लोगों के बारे में सलाह दी, जिन्होंने मेरे परिवार क

'Aishah — Jami' at-Tirmidhi #3180 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

3. Sahih Al-Bukhari #4725

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبَكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ هُوَ مُوسَى صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ حَدَّثَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ مُوسَى قَامَ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَال

मैंने इब्न `अब्बास से कहा, "नूफ अल-बकाली का दावा है कि मूसा, अल-खदीर का साथी नहीं था इज़राइल के बच्चों के मूसा" इब्न `अब्बास ने कहा, "अल्लाह के दुश्मन (नौफ़) ने झूठ बोला। नरसंहार उबई बिन Ka`b ने अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) को यह कहते हुए सुना कि "मोज़ ने अल्लाह के मैसेंजर (صلى الللله عليه وسلم) से पहले एक भाषण देने के लिए उठी। इज़राइल के बच्चे और उनसे पूछा गया कि कौन लोगों में सबसे अधिक विद्वान व्यक्ति कौन है? मूसा उत्तर दिया, 'I' (am the most learn). अल्लाह ने उसे स्वीकार किया कि वह अल्

Sa'id bin Jubair — Sahih Al-Bukhari #4725 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

4. Sunan Abi Dawud #1228

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - هَلْ رُخِّصَ لِلنِّسَاءِ أَنْ يُصَلِّينَ عَلَى الدَّوَابِّ قَالَتْ لَمْ يُرَخَّصْ لَهُنَّ فِي ذَلِكَ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ هَذَا فِي الْمَكْتُوبَةِ ‏.‏

अता इब्न अबू रबा ने आयशा से पूछा: क्या महिलाएं सवारी के लिए इस्तेमाल होने वाले जानवर पर नमाज़ पढ़ सकती हैं? उन्होंने जवाब दिया: उन्हें ऐसा करने की अनुमति नहीं है, चाहे वे किसी भी स्थिति में हों, चाहे वे कठिनाई में हों या आराम में हों। मुहम्मद इब्न शुऐब ने कहा: यह (निषेध) अनिवार्य नमाज़ों पर लागू होता है।

Aisha, Ummul Mu'minin — Sunan Abi Dawud #1228 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

5. Mishkatul Masabih #1702

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّهِ ﷺ: «اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لَغَيْرِنَا» رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ

इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, शांति और आशीर्वाद उन पर हो, ने कहा: "लाहद हमारे लिए है और कठिनाई दूसरों के लिए है।" अल-तिर्मिज़ी, अबू दाऊद और इब्न माजा द्वारा वर्णित।

Abdullah Ibn Abbas (RA) — Mishkatul Masabih #1702 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

6. Sahih Muslim #2424

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ قَالَتْ عَائِشَةُ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةً وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ فَجَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ جَاءَ الْحُسَيْنُ فَدَخَلَ مَعَهُ ثُمَّ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَدْخَلَهَا ثُمَّ جَاءَ

अबू सईद अल-खुदरी ने रिवायत किया है कि अंसार में से कुछ लोगों ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से भीख मांगी और उन्होंने उन्हें दे दी। उन्होंने फिर भीख मांगी और उन्होंने फिर से दे दी, यहाँ तक कि जब उनके पास जो कुछ भी था वह समाप्त हो गया तो उन्होंने कहा: मेरे पास जो भी अच्छी (धन-संपत्ति) है, मैं उसे तुमसे नहीं रोकूंगा। जो भीख मांगने से परहेज करता है, अल्लाह उसे अभाव से बचाता है; और जो संतुष्टि की तलाश करता है, अल्लाह उसे संतुष्टि की स्थिति में रखता है; और जो धैर्य दिखाता है, अल्लाह उसे सहनशीलता प्रदान करता है

'A'isha reported that Allah's Apostle (ﷺ) went out one norning wearing a striped cloak of the black camel's hair that there came Hasan b. 'Ali. He wrapped hitn under it, then came Husain and he wrapped him under it along with the other one (Hasan). Then c — Sahih Muslim #2424 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

7. Sunan Ibn Majah #1962

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْعُزْبَةَ قَدِ اشْتَدَّتْ عَلَيْنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْنَاهُنَّ فَأَبَيْنَ أَنْ يَنْكِحْنَنَا إِلاَّ أَنْ نَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُنَّ أَجَلاً فَذَكَرُوا ذَلِكَ

अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें बताया, अब्दा बिन सुलेमान ने हमें बताया, अब्दुल अजीज बिन उमर के अधिकार पर, अल-रबी बिन सबरा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हम भगवान के दूत के साथ बाहर गए - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - विदाई तीर्थयात्रा पर, और उन्होंने कहा, हे भगवान के दूत, अलगाव हमारे लिए कठिन हो गया है। उसने कहा: "तो इन महिलाओं का आनंद लें।" इसलिए हम उनके पास गए, लेकिन उन्होंने हमें तब तक शादी करने से मना कर दिया जब तक कि हमने उनके और हमारे बीच कोई सम

It was narrated from Rabi'bin Sabrah that his father said — Sunan Ibn Majah #1962 (Sahih)

पूरी हदीस पढ़ें →

मुख्य बातें

और जानना चाहते हैं? हदीस संग्रह | हदीस खोजें

#patience #hadith #islam