Sahih Muslim — Hadith #10044

Hadith #10044
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ بْنَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ قَالَ اجْتَمَعَ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالاَ وَاللَّهِ لَوْ بَعَثْنَا هَذَيْنِ الْغُلاَمَيْنِ - قَالاَ لِي وَلِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَاهُ فَأَمَّرَهُمَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ فَأَدَّيَا مَا يُؤَدِّي النَّاسُ وَأَصَابَا مِمَّا يُصِيبُ النَّاسُ - قَالَ - فَبَيْنَمَا هُمَا فِي ذَلِكَ جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَوَقَفَ عَلَيْهِمَا فَذَكَرَا لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لاَ تَفْعَلاَ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ بِفَاعِلٍ ‏.‏ فَانْتَحَاهُ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا تَصْنَعُ هَذَا إِلاَّ نَفَاسَةً مِنْكَ عَلَيْنَا فَوَاللَّهِ لَقَدْ نِلْتَ صِهْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا نَفِسْنَاهُ عَلَيْكَ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ أَرْسِلُوهُمَا ‏.‏ فَانْطَلَقَا وَاضْطَجَعَ عَلِيٌّ - قَالَ - فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ سَبَقْنَاهُ إِلَى الْحُجْرَةِ فَقُمْنَا عِنْدَهَا حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِآذَانِنَا ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَخْرِجَا مَا تُصَرِّرَانِ ‏"‏ ثُمَّ دَخَلَ وَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ - قَالَ - فَتَوَاكَلْنَا الْكَلاَمَ ثُمَّ تَكَلَّمَ أَحَدُنَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْتَ أَبَرُّ النَّاسِ وَأَوْصَلُ النَّاسِ وَقَدْ بَلَغْنَا النِّكَاحَ فَجِئْنَا لِتُؤَمِّرَنَا عَلَى بَعْضِ هَذِهِ الصَّدَقَاتِ فَنُؤَدِّيَ إِلَيْكَ كَمَا يُؤَدِّي النَّاسُ وَنُصِيبَ كَمَا يُصِيبُونَ - قَالَ - فَسَكَتَ طَوِيلاً حَتَّى أَرَدْنَا أَنْ نُكَلِّمَهُ - قَالَ - وَجَعَلَتْ زَيْنَبُ تُلْمِعُ عَلَيْنَا مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ أَنْ لاَ تُكَلِّمَاهُ - قَالَ - ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الصَّدَقَةَ لاَ تَنْبَغِي لآلِ مُحَمَّدٍ ‏.‏ إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ ادْعُوَا لِي مَحْمِيَةَ - وَكَانَ عَلَى الْخُمُسِ - وَنَوْفَلَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَاهُ فَقَالَ لِمَحْمِيَةَ ‏"‏ أَنْكِحْ هَذَا الْغُلاَمَ ابْنَتَكَ ‏"‏ ‏.‏ لِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ فَأَنْكَحَهُ وَقَالَ لِنَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ ‏"‏ أَنْكِحْ هَذَا الْغُلاَمَ ابْنَتَكَ ‏"‏ ‏.‏ لِي فَأَنْكَحَنِي وَقَالَ لِمَحْمِيَةَ ‏"‏ أَصْدِقْ عَنْهُمَا مِنَ الْخُمُسِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ يُسَمِّهِ لِي ‏.‏
Abd al-Muttalib ibn Rabi'a ibn al-Harith berichtete, dass Rabi'a ibn al-Harith und Abbas ibn Abd al-Muttalib zusammenkamen und sagten: „Bei Allah, wenn wir diese beiden Jungen (d. h. mich und Fadl ibn 'Abbas) zum Gesandten Allahs (ﷺ) geschickt hätten und sie mit ihm gesprochen hätten, hätte er sie (als Sammler) dieser Sadaqat eingesetzt; und sie hätten sie (eingesammelt) und (dem Heiligen Propheten) gezahlt, wie andere Sammler es taten, und hätten einen Anteil erhalten, wie andere ihn erhielten.“ Während sie darüber sprachen, kam 'Ali ibn Abu Talib und trat vor sie, und sie erzählten ihm davon. 'Ali ibn Abu Talib sagte: „Tut das nicht; bei Allah, er (der Heilige Prophet) würde das nicht tun (eure Bitte nicht annehmen).“ Rabi'a ibn Rabi'a ibn Abbas ibn Rabi'a ibn Abbas ibn Abd al-Muttalib ... Harith wandte sich an ihn und sagte: „Bei Allah, du tust dies nur aus Neid, den du gegen uns hegst. Bei Allah, du wurdest der Schwiegersohn des Gesandten Allahs (ﷺ), doch wir empfanden keinen Neid gegen dich (wegen dieses großen Privilegs).“ Ali sagte daraufhin: „Schickt sie (wenn ihr wollt).“ Sie machten sich auf den Weg, und Ali legte sich aufs Bett. Als der Gesandte Allahs (ﷺ) das Mittagsgebet verrichtete, gingen wir ihm zu seinem Zimmer voraus und warteten davor, bis er herauskam. Er fasste uns (aus Liebe und Zuneigung) ans Ohr und sagte: „Gebt preis, was ihr in euren Herzen bewahrt habt.“ Dann betrat er das Zimmer, und wir folgten ihm. Er (der Heilige Prophet) befand sich an diesem Tag im Haus von Zainab ibn Jahsch. Wir forderten jeden von uns auf zu sprechen. Da sprach einer von uns: „Gesandter Allahs, du bist der Beste der Menschheit und der Beste, um die Bande der Blutsverwandtschaft zu festigen. Wir haben das heiratsfähige Alter erreicht.“ Wir sind zu dir gekommen, damit du uns als Sammler dieser Sadaqat einsetzt. Wir würden dir denselben Betrag zahlen wie die anderen Sammler und unseren Anteil erhalten wie alle anderen. Er (der Heilige Prophet) schwieg lange, bis wir wieder mit ihm sprechen wollten. Da bedeutete uns Zainab hinter dem Vorhang, nicht mehr zu reden. Er (der Heilige Prophet) sagte: „Es ziemt sich nicht für die Familie Muhammads, Sadaqat anzunehmen, denn sie sind die Unreinheit der Menschen.“ Ruft zu mir Mahmiya (er war für den Khums zuständig, also für das Fünftel der Kriegsbeute, das in die Staatskasse fließt) und Naufal ibn Harith ibn 'Abd al-Muttalib. Sie kamen beide zu ihm, und er (der Heilige Prophet) sagte zu Mahmiya: „Verheirate deine Tochter mit diesem jungen Mann (d. h. Fadl ibn Abbas), und er verheiratete sie mit ihm.“ Und er sagte zu Naufal ibn Harith: „Verheirate deine Tochter mit diesem jungen Mann (d. h. Abd al-Muttalib ibn Rabi'a, dem Überlieferer dieses Hadith), und er verheiratete sie mit mir.“ Und er sagte zu Mahmiya: „Zahle für beide eine bestimmte Morgengabe von diesem Khums.“ Zuhri jedoch sagte: „Er legte die Höhe der Morgengabe nicht fest.“
Quelle
Sahih Muslim # 12/2481
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 12: Begräbnis
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe