सहीह मुस्लिम — हदीस #१००४४

हदीस #१००४४
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ بْنَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ قَالَ اجْتَمَعَ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالاَ وَاللَّهِ لَوْ بَعَثْنَا هَذَيْنِ الْغُلاَمَيْنِ - قَالاَ لِي وَلِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَاهُ فَأَمَّرَهُمَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ فَأَدَّيَا مَا يُؤَدِّي النَّاسُ وَأَصَابَا مِمَّا يُصِيبُ النَّاسُ - قَالَ - فَبَيْنَمَا هُمَا فِي ذَلِكَ جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَوَقَفَ عَلَيْهِمَا فَذَكَرَا لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لاَ تَفْعَلاَ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ بِفَاعِلٍ ‏.‏ فَانْتَحَاهُ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا تَصْنَعُ هَذَا إِلاَّ نَفَاسَةً مِنْكَ عَلَيْنَا فَوَاللَّهِ لَقَدْ نِلْتَ صِهْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا نَفِسْنَاهُ عَلَيْكَ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ أَرْسِلُوهُمَا ‏.‏ فَانْطَلَقَا وَاضْطَجَعَ عَلِيٌّ - قَالَ - فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ سَبَقْنَاهُ إِلَى الْحُجْرَةِ فَقُمْنَا عِنْدَهَا حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِآذَانِنَا ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَخْرِجَا مَا تُصَرِّرَانِ ‏"‏ ثُمَّ دَخَلَ وَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ - قَالَ - فَتَوَاكَلْنَا الْكَلاَمَ ثُمَّ تَكَلَّمَ أَحَدُنَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْتَ أَبَرُّ النَّاسِ وَأَوْصَلُ النَّاسِ وَقَدْ بَلَغْنَا النِّكَاحَ فَجِئْنَا لِتُؤَمِّرَنَا عَلَى بَعْضِ هَذِهِ الصَّدَقَاتِ فَنُؤَدِّيَ إِلَيْكَ كَمَا يُؤَدِّي النَّاسُ وَنُصِيبَ كَمَا يُصِيبُونَ - قَالَ - فَسَكَتَ طَوِيلاً حَتَّى أَرَدْنَا أَنْ نُكَلِّمَهُ - قَالَ - وَجَعَلَتْ زَيْنَبُ تُلْمِعُ عَلَيْنَا مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ أَنْ لاَ تُكَلِّمَاهُ - قَالَ - ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الصَّدَقَةَ لاَ تَنْبَغِي لآلِ مُحَمَّدٍ ‏.‏ إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ ادْعُوَا لِي مَحْمِيَةَ - وَكَانَ عَلَى الْخُمُسِ - وَنَوْفَلَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَاهُ فَقَالَ لِمَحْمِيَةَ ‏"‏ أَنْكِحْ هَذَا الْغُلاَمَ ابْنَتَكَ ‏"‏ ‏.‏ لِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ فَأَنْكَحَهُ وَقَالَ لِنَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ ‏"‏ أَنْكِحْ هَذَا الْغُلاَمَ ابْنَتَكَ ‏"‏ ‏.‏ لِي فَأَنْكَحَنِي وَقَالَ لِمَحْمِيَةَ ‏"‏ أَصْدِقْ عَنْهُمَا مِنَ الْخُمُسِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ يُسَمِّهِ لِي ‏.‏
अब्द अल-मुत्तलिब बिन रबीआ बिन अल-हारिथ ने रिवायत किया कि रबीआ बिन अल-हारिथ और अब्बास बिन अब्द अल-मुत्तलिब एक साथ जमा हुए और बोले: अल्लाह की कसम, अगर हमने इन दोनों नौजवानों (यानी मुझे और फदल बिन अब्बास को) अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास भेजा होता और उनसे बात की होती, तो वे हमें इन सदक़ाओं का संग्रहकर्ता नियुक्त कर देते; और वे (इन्हें) इकट्ठा करते और (पैगंबर को) उसी तरह अदा करते जैसे दूसरे लोग (संग्रहकर्ता) अदा करते हैं और उन्हें भी उसी तरह हिस्सा मिलता जैसे दूसरे लोगों को मिलता है। जब वे इस बारे में बात कर रहे थे, तभी अली बिन अबू तालिब वहाँ आए और उनके सामने खड़े हो गए, और उन्होंने उनसे इस बारे में बात की। अली बिन अबू तालिब ने कहा: ऐसा मत करो; अल्लाह की कसम, वे (पैगंबर) ऐसा नहीं करेंगे (तुम्हारी विनती स्वीकार नहीं करेंगे)। रबीआ बिन हारिस ने उनकी ओर मुड़कर कहा: अल्लाह की कसम, आप ऐसा केवल हमसे ईर्ष्या के कारण कर रहे हैं। अल्लाह की कसम, आप अल्लाह के रसूल (ﷺ) के दामाद बने, लेकिन हमें इस महान सौभाग्य के लिए आपसे कोई ईर्ष्या नहीं हुई। अली ने कहा: उन्हें भेज दो (यदि तुम चाहो)। वे चल पड़े और अली पलंग पर लेट गए। जब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने दोपहर की नमाज़ अदा की, तो हम उनसे पहले उनके कमरे में गए और उनके बाहर आने तक उसके पास खड़े रहे। उन्होंने स्नेह और प्रेम से हमारे कान पकड़े और कहा: अपने दिलों में जो कुछ रखा है, उसे कह दो। फिर वे कमरे में दाखिल हुए और हम भी अंदर गए। उस दिन वे ज़ैनब बिन जहश के घर में थे। हममें से एक-एक ने बोलने का आग्रह किया। फिर हममें से एक ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, आप मानवता में सर्वश्रेष्ठ हैं और रक्त-संबंधों को मजबूत करने में सर्वश्रेष्ठ हैं। हम विवाह योग्य आयु तक पहुँच चुके हैं। हम आपके पास इसलिए आए हैं ताकि आप हमें इन सदक़ाओं का संग्रहकर्ता नियुक्त कर दें। हम आपको उतना ही भुगतान करेंगे जितना अन्य संग्रहकर्ता करते हैं, और अपना हिस्सा भी दूसरों की तरह ही प्राप्त करेंगे। पैगंबर मुहम्मद (पवित्र पैगंबर) काफी देर तक चुप रहे, यहाँ तक कि हमारी इच्छा हुई कि हम उनसे फिर बात करें, और ज़ैनब ने पर्दे के पीछे से हमें इशारा किया कि हम और बात न करें। उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद के परिवार को) कहा; सदक़ा स्वीकार करना शोभा नहीं देता, क्योंकि वे लोगों की अशुद्धता हैं। आप मुझे महमिया (जो खुम, यानी युद्ध की लूट में से खजाने में जाने वाले पाँचवें हिस्से का प्रभारी था) और नौफल बिन हारिस बिन अब्द अल-मुत्तलिब को बुलाएँ। वे दोनों उनके पास आए, और उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) महमिया से कहा: अपनी बेटी का विवाह इस युवक (अर्थात फदल बिन अब्बास) से कर दो, और उन्होंने उसका विवाह उससे कर दिया। फिर उन्होंने नौफल बिन हारिस से कहा: अपनी बेटी का विवाह इस युवक (अर्थात अब्द अल-मुत्तलिब बिन रबीआ, इस हदीस के कथावाचक) से कर दो, और उन्होंने उसका विवाह मुझसे कर दिया। उन्होंने महमिया से कहा: इस खुम्स में से उन दोनों की ओर से इतना महर अदा करो। हालाँकि, ज़ुहरी ने कहा: उन्होंने (महर की राशि) निर्धारित नहीं की।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १२/२४८१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: जनाजा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और